Colección de citas famosas - Frases elegantes - Plantilla de carta de garantía_Cómo redactar una carta de garantía

Plantilla de carta de garantía_Cómo redactar una carta de garantía

Con el desarrollo de la economía, las cartas de garantía se utilizan cada vez más en diversos aspectos y dichos documentos deben manejarse con precaución. A continuación he recopilado algunos ejemplos de cartas de garantía para usted. Le invitamos a leerlos.

Primera parte de la Carta de Garantía de Demostración: Carta de Garantía de Demostración del Proyecto

Parte A: Dirección:

Parte B: Género: Fecha de Nacimiento: Educación : Número de identificación: Código postal :

La parte A contrata a la parte B como conductor contratado debido a necesidades laborales. Ambas partes firman voluntariamente este contrato después de una negociación igual.

1. Plazo del contrato El plazo del presente contrato es de años, comenzando desde el día del año y mes y finalizando el día del año y mes.

II.Contenido del Trabajo

1. La Parte B se compromete a actuar como conductor de acuerdo con las necesidades laborales de la Parte A.

2. El Partido B se compromete a completar las tareas laborales de este puesto de acuerdo con las regulaciones y responsabilidades laborales del Partido A, y a garantizar todas las necesidades del automóvil del Partido A.

3. remuneración, modelo de seguridad laboral de bienestar

1. La Parte A paga a la Parte B en efectivo todos los meses en RMB. Otros reciben recompensas en función de los kilómetros recorridos en el mes, es decir: [0,2 yuanes/km para coches grandes (Toyota y Bullet), 0,15 yuanes/km para coches pequeños].

2. Durante el período del contrato, la Parte A pagará a la Parte B 15 yuanes por gastos médicos cada mes. La Parte B pagará el tratamiento médico posterior de la Parte B debido a una enfermedad.

3. Si trabaja horas extras debido a los períodos de descanso legales estipulados por el Consejo de Estado, la Parte A pagará a la Parte B el 300% del salario.

4. El Partido A proporciona al Partido B comidas y dormitorios de trabajo gratuitos.

5. El Partido A gestionará el seguro de pensiones del Partido B del 5 de junio a octubre de 2004.

Cuarto, Disciplina Laboral

1. La Parte B deberá cumplir con las reglas y regulaciones formuladas por la Parte A de acuerdo con la ley, cumplir estrictamente con las normas de tránsito y los sistemas de gestión de conductores, y asumir la responsabilidad de cualquier consecuencia que surja de la violación de las leyes y regulaciones.

2. Si la Parte B viola la disciplina laboral, la Parte A podrá imponer sanciones disciplinarias y multas de acuerdo con las normas y reglamentos de la unidad hasta que se rescinda el contrato.

Cambio de verbo (abreviatura de verbo), cancelación, rescisión y renovación del contrato

1. Este contrato terminará al vencimiento.

2. Si las circunstancias objetivas sobre las cuales se concluye este contrato cambian significativamente, haciendo imposible su ejecución, el contenido relevante de este contrato podrá cambiarse mediante negociación entre la Parte A y la Parte B.

3. De mutuo acuerdo entre la Parte A y la Parte B, este contrato puede rescindirse.

4 La Parte A puede rescindir este contrato bajo cualquiera de las siguientes circunstancias.

(1) Violación grave de la disciplina laboral o de las normas y reglamentos del Partido A (2) Desobedecer a la dirección en el trabajo o dañar gravemente la imagen de la unidad del Partido A; (3) Negligencia grave en el cumplimiento del deber, mala práctica y; violación de la Parte A. Causar daño significativo a los intereses de otras partes;

(4) Ser penalmente responsable de acuerdo con la ley.

5. La Parte A podrá rescindir este contrato bajo cualquiera de las siguientes circunstancias, pero deberá notificar a la Parte B por escrito con 45 días de anticipación:

(1) La Parte B está enferma o debido a una enfermedad. para trabajar Lesionado e incapaz de trabajar como conductor después de que expire el período de tratamiento médico;

(2) la Parte B es incompetente;

(3) De acuerdo con el párrafo 2 del artículo 5 de este contrato, ambas partes no pueden Si se ha llegado a un acuerdo para cambiar el contrato;

6. La Parte B notificará a la Parte A por escrito con 45 días de anticipación para rescindir este contrato; de lo contrario, la Parte A no manejará el procedimientos pertinentes.

7. Al vencimiento del presente contrato, el contrato de trabajo podrá renovarse de mutuo acuerdo entre la Parte A y la Parte B.

Verbos intransitivos Si asuntos no están cubiertos en este contrato o son contrarios a las regulaciones pertinentes del país y de Beijing en el futuro, prevalecerán las regulaciones pertinentes.

Siete. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia y entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Muestra de garantía de proyecto

Parte A (sello) y Parte B (sello)

Año, mes, día, mes, día, mes, día.

2. Contenido de la garantía (garantía):

1. Garantizar que toda la información proporcionada por el compañero es verdadera y no falsa.

2. Asegurar que el compañero respete las leyes y disciplinas mientras trabaja en la empresa, respete las normas y reglamentos de la unidad y obedezca las asignaciones de trabajo.

3. Si el compañero es incompetente en el trabajo, viola las regulaciones de la empresa o las leyes nacionales pertinentes y es despedido por la empresa, o renuncia por otros motivos, prometo ser responsable de instarlo a devolver los artículos entregados. por la empresa y el dinero adeudado a la empresa, y ayudar en el manejo de los procedimientos de renuncia pertinentes. Durante su permanencia en la empresa, si el garante necesita compensar a la empresa por pérdidas económicas o reputacionales por motivos personales, o causa pérdidas económicas a la empresa por incumplimiento del contrato laboral, el garante está dispuesto a asumir las responsabilidades legales y responsabilidades económicas y garantía para instarle a compensar la parte que no pueda pagar. El fiador asumirá y será responsable del reembolso.

Tres. Perfil del garante:

Nombre y DNI:_ _ _ _ _ _ _ _Unidad de trabajo:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección particular:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Cuatro. La relación entre el garante y la persona garantizada:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Verbo (abreviatura de verbo) Firma y sello del garante:

Verbo intransitivo solicita a la unidad de trabajo del garante que acredite la autenticidad de sus calificaciones de garantía:

El responsable de la unidad de trabajo del garante firma y sella:

Sella la unidad de trabajo del garante :

p>

Observaciones:

1. Por favor adjuntar copias de las cédulas de identidad del garante y de la persona avalada.

2. La orden de protección es: cónyuge, padres, hermanos y otras personas. El garante financiero del empleado debe seleccionarse en este orden y el garante debe tener un ingreso fijo.

3. La unidad de trabajo del garante solo prueba la autenticidad de las calificaciones de garantía del garante y no asume ninguna responsabilidad financiera ni solidaria.

4. Cuando la unidad de trabajo del garante acredite la autenticidad de la calificación de garantía, deberá colocar el sello de la unidad o el sello del departamento de personal.

Tercera parte del modelo de carta de garantía: Garantía de préstamo personal

Número:_ _ _ _

Prestatario de la parte A:_ _ _ _ _ _DNI Número:_ _ _ _ _ _ _Lugar de lugar:_ _ _ _ _ _ _ _Dirección actual:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Lugar de trabajo actual_ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (Prestamista):_ _ _ _ _ _Parte B (Prestamista)_ _ _ _ _ _ Teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _

p>

Garante:_ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ Residencia:_ _ _ _ _ _ _ Teléfono móvil:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

La relación entre el garante y la persona avalada: compañeros, familiares, amigos.

Motivo del préstamo

Liu Hu es un empleado del taller de Ningbo Zhenhai Jinyi Mechanical and Electrical Co., Ltd., y su familia vive en dificultades.

Cuestiones de acuerdo: El Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre cuestiones de préstamos sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso mediante consultas para el cumplimiento mutuo.

1. La Parte B presta a la Parte A 10.000 RMB (¥XXXXX) y se los entrega a la Parte A antes del 7 de julio de 20XX.

Dos. Intereses del préstamo: Ninguno.

Tres. Período de préstamo: 20XX mes x a 20XX mes x.

Cuatro. Fecha y método de pago: desde julio de 2015 hasta el mes XX 15 (***5 meses), el préstamo se deducirá del salario del prestatario y el monto es yuanes/mes.

Verbo (abreviatura de verbo) (garante) Liu Liang está dispuesto a ofrecer garantía para que la Parte B le preste a la Parte A diez mil yuanes (¥XXXXX): si la Parte A (prestatario) no paga el préstamo de la Parte B a tiempo, Parte A El garante Liu Liang está dispuesto a liquidar el préstamo restante incondicionalmente.

Responsabilidad por incumplimiento de contrato con verbo intransitivo: si ambas partes violan el acuerdo anterior, deberán pagar una indemnización de 1.000 yuanes a la otra parte.

Siete. Resolución de disputas: Ambas partes resolverán las disputas mediante negociación. Si la negociación fracasa, ambas partes pueden presentar la disputa al departamento judicial local para arbitraje o resolución.

6. El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia y el texto del contrato tiene el mismo efecto jurídico.

Parte A (firma y sello): Parte B (firma y sello):

Fecha de firma: Fecha de firma: Parte A (prestatario)

Garante: Firma Fecha:

También te puede interesar:

1. Modelo de carta de garantía

2. 3. Formato y muestra de la carta de garantía de la empresa

4. Muestra de garantía de proyecto

5.