¿Cuál es el significado del modismo "Reír entre lágrimas"?
Modismo: romper a llorar para sonreír
Pinyin: pò tì wéi xiào
Definición: Deja de llorar de repente y sonríe. Convierte la tristeza en alegría. "Respuesta a Lu Chen" de Liu Kun de la dinastía Jin: "Shi Fuxiang se llevó la copa de vino a las rodillas y se echó a llorar de risa: Lágrimas".
Fuente: "Respuestas a Lu Chen" de Liu Kun de la dinastía Jin: "Cuando regresa con su primer ministro, levanta su copa de vino hasta las rodillas; las lágrimas se convierten en risas".
Sinónimos: la sonrisa convierte la ira en ira. La alegría se convierte en risa, la tristeza se convierte en alegría
Antónimos: reír y llorar, las lágrimas brotan como una fuente, ahogarse en lágrimas y tragarse el sonido
Oraciones:
1. Ella no es vieja. Volvió a llorar y sonrió, con dos gotas de lágrimas colgando de su rostro sonrojado, lo cual era particularmente lindo.
2. Mientras lloraba tristemente, su marido llegó de repente a casa. Ella no pudo evitar estallar en carcajadas.
3. Xiaoqing solo dijo unas pocas palabras, lo que hizo que Xiaoli, que estaba llorando, se echara a reír.
4. Después de que él dijo esto, ella se echó a reír y volvió a ser feliz.
5. Después de escuchar la noticia hace un momento, sus lágrimas se convirtieron en risa y su tristeza se convirtió en alegría.
6. Vera se secó las lágrimas y sonrió entre lágrimas: "¡Pase lo que pase, siempre estaremos juntas! ¡Nunca nos separaremos!".