Colección de citas famosas - Frases elegantes - Cómo escribir palabras

Cómo escribir palabras

Alfabeto Fonético Internacional

Categorías abiertas: inglés, idioma, notación fonética, sílabas cerradas acentuadas

(1) Creación del Alfabeto Fonético Internacional

Alfabeto Fonético Internacional, cuyo significado original es "Alfabeto Fonético Internacional" o IPA, está formulado por la Asociación Fonética Internacional.

En 1888, fue iniciado por H. Sweet West del Reino Unido y completado por P. Passy de Francia y D. Jones del Reino Unido. Fue publicado en el "Phonetics Teacher" ("International Phonetic. Association"). "Predecesor de la revista "Pronunciation Teachers Association"), este es el primer alfabeto fonético internacional de la historia. Después de muchas revisiones, la versión actual es la revisada en 1979.

(2) Descripción de símbolos del Alfabeto Fonético Internacional

Se basa en el alfabeto latino. Sin embargo, debido a las grandes diferencias en la pronunciación humana, el limitado alfabeto latino está lejos de serlo. suficiente, por lo que se cambian los glifos y los préstamos para complementar el alfabeto de otros idiomas. En términos de pronunciación, para respetar las costumbres, la mayoría de los símbolos aún deben leer la pronunciación original del latín u otros idiomas.

Por lo tanto, en la forma del Alfabeto Fonético Internacional se utiliza principalmente la impresión minúscula de letras latinas (letras romanas), tales como: [a, b, c, d, f, g, h, yo, j, k, p] etc. Cuando no sea suficiente, se pueden utilizar los siguientes métodos para complementarlo:

(1) Impresión o escritura con letras latinas en mayúscula (cursiva)

Por ejemplo: impresión en minúscula [N , R , I, H, G, B], etc.;

Cursiva [a]hierba A, []hierba v, []hierba G;

(2) Deformaciones de letras latinas o Inversión, tales como: al revés [?], etc.; deformación [ ] cola rizada c, [ ] cola doblada hacia la derecha D, [?] pata derecha larga N, etc.

(3) Tomar prestadas letras de otros idiomas, como: [ε] (la quinta letra del griego (E)), [θ] la octava letra del griego, etc.

(4) Letras nuevas, como: [ ] oclusiva glotal, [5], etc.

(5) Agregue pequeños símbolos a las letras, como: [ū] U con una cruz, [?] L con un taparrabos, [ ] diana, [?] O con una marca de cuchillo, [ ?] C con cuña, [ ] C con notas de borde, etc.

El Alfabeto Fonético Internacional fue creado por estudiosos de Gran Bretaña y Francia y es adecuado principalmente para notar lenguas indoeuropeas, lenguas africanas y algunas lenguas minoritarias. Tras su publicación, se hizo popular en la comunidad lingüística europea. La mayoría de los estadounidenses todavía utilizan sus propias investigaciones sobre los símbolos de los indios americanos.

Algunos sonidos en dialectos chinos no se pueden incluir en esta lista. Por ejemplo: las vocales punta [ ] y [ ] del mandarín fueron añadidas por el sinólogo sueco Kobenhan. La mayoría de las consonantes palatalizadas [ ], [ ] y [ ] en el dialecto Wu fueron propuestas por el fonetista Zhao Yuanren.

Los símbolos tonales especificados en el Alfabeto Fonético Internacional sólo se dividen en 8 tipos: planos, ascendentes, descendentes y dos tonos cóncavos y convexos, lo cual no es suficiente para el estudio y descripción de los lenguajes tonales. Zhao Yuanren propuso un "símbolo de modulación de quinto grado" para los tonos, llamado "alfabeto tonal", que se publicó en "Phonetic Teacher" en 1930. Es aplicable a todos los lenguajes tonales y ha sido adoptado por la mayoría de los estudiosos de todo el mundo. mundo. Los cuatro tonos del chino mandarín están marcados [*], [**], [*], [**] para que sean de conocimiento común.

El Alfabeto Fonético Internacional utiliza corchetes [] para distinguirlo de las letras ordinarias.

Además, para facilitar la grabación, la Sociedad Fonética Internacional también estipula un conjunto de "símbolos descriptivos", "símbolos generales" y "símbolos especiales" para algunos fenómenos fonéticos importantes que los acompañan. Por ejemplo: el símbolo descriptivo "**" está nasalizado, "ph" es fuertemente aspirado, "P'" es débilmente aspirado, "a:" a completa, "a media longitud", "**" suavemente (**), etc. Ya no se proporcionan símbolos generales ni símbolos especiales.

(3) Funciones del Alfabeto Fonético Internacional

El Alfabeto Fonético Internacional sigue estrictamente el principio de "un símbolo, un sonido", es decir, "un fonema, un símbolo, un símbolo, un fonema."

En los idiomas que utilizan esquemas pinyin, una misma letra suele tener varias formas de leerse en diferentes palabras. Por ejemplo: la "i" en inglés like y lit se pronuncian usando el Alfabeto Fonético Internacional, que son [ai] y [?] respectivamente. Otro ejemplo: la a en mandarín ban (clase) y bang (estado) son [a] y [?] respectivamente en el Alfabeto Fonético Internacional.

Además, en diferentes idiomas, un mismo sonido tiene diferentes grafías.

Por ejemplo, sh en inglés, ch en francés, sch en alemán, sz en polaco y s en checo son en realidad el sonido [*] del Alfabeto Fonético Internacional.

Estos son los puntos fuertes del Alfabeto Fonético Internacional, que es que puede registrar y distinguir los sonidos del habla de forma más científica y precisa (los símbolos fonéticos actuales en la tabla popular incluyen 72 consonantes y 32 vocales, que son aproximadamente suficiente para marcar el uso de los sonidos del habla). La disposición del Alfabeto Fonético Internacional es fácil de analizar y dominar (las coordenadas verticales y horizontales de las consonantes se determinan aproximadamente según el lugar y el método de articulación, y la posición de las vocales se determina según la altura de la lengua).

(4) Notación fonética estricta y notación fonética amplia

El método de utilizar símbolos fonéticos para marcar los sonidos del habla se llama notación fonética. En términos generales, existen dos tipos: notación fonética estricta y notación fonética amplia.

Para grabar un tipo de discurso, el método inicial debe ser la notación fonética estricta. La llamada notación fonética estricta

significa registrar los fonemas tal como aparecen y registrar los fenómenos que los acompañan tal como aparecen. No importa qué fonemas o fenómenos acompañantes se guarden, es el registro más fiel y detallado de la apariencia original del habla.

Por eso, la notación fonética estricta también se denomina "notación fonética". Por ejemplo, en chino moderno, las vocales de la superficie lingual inferior se pueden resumir como un fonema /a/. Si se utiliza notación fonética estricta, deben marcarse respectivamente como [ε], [A], [a], [ɑ]. , [ ?],[?]esperar. Su característica es que cada fonema que realmente existe en una lengua o dialecto (independientemente de que pertenezcan al mismo fonema) está marcado con un símbolo fonético específico. Por lo tanto, la notación fonética estricta utiliza muchos símbolos fonéticos y describe la pronunciación en detalle. Se utiliza principalmente cuando se investigan materiales de primera mano y sólo ocasionalmente en otras situaciones.

La llamada notación fonética de estilo amplio se basa en la notación fonética de estilo estricto, organizando el sistema de fonemas de un sonido del habla, y luego marcando los sonidos del habla según los fonemas, es decir, sólo los Se registran los fonemas, no las variaciones y otros fenómenos no esenciales que los acompañan. Por lo tanto, la notación fonética amplia también se denomina "notación fonética fonémica". Por ejemplo, en chino moderno, hay muchas vocales bajas en la lengua, como [ε], [A], [a], [ɑ], etc., y solo /a/ se puede utilizar en notación amplia. El uso de notación fonética de forma amplia puede limitar la cantidad de símbolos fonéticos dentro de un rango limitado, reflejando así el sistema fonológico de una lengua o dialecto de manera concisa y clara.

Lista de pronunciaciones de vocales en el Alfabeto Fonético Internacional

Sílabas cerradas acentuadas

Sílabas abiertas acentuadas

Sílabas átonas

Sílaba R

Combinación de letras

a

[?] bolsa gato mermelada mapa feliz triste espalda hecho mano pan

[ ei] pastel fecha cara juego papel dama error

venda clima palacio pueblo masaje

[?] sobre Canadá China mujer sofá dirección

[ɑ:] brazo coche oscuro granja jardín patio parque mercado

ai(ay)-[ei] el objetivo falla puede sentar

au-[?:] falla pausa causa

aw- [?: ] dibujar halcón abogado

aire-[?] silla cabello rubio par

are-[?] cuidado atreverse compartir repuesto

e

[e] cama escritorio recibir pierna lección mensaje cuello bolígrafo resto enviar diez

[i:] incluso fiebre conoció ella estos

antes del collage cine decidir disfrutar chaqueta

[?] licencia de jardín abierto silencioso excelente viaje

[?:] término de servicio nervioso

(重) afirmar cierta ella

[? ] orden de cena granjero

(no) concierto tal vez

ee-[i:] carne de res verde intenso y libre

ea-[e] pan cabeza muerta lista

-[i:] batir barato cada hoja

ei-[ei] velo de vena de rienda

-[i:] aprovechamiento del techo

i( y)

pez grande regalo leche recoger rico cualquier copia enemigo

[ɑi] bicicleta nueve brillar tiempo silencio título llorar volar mi cielo estilo

animal Error familiar inglés capital

[?:] pájaro primera chica sucia

[?] afirmación tapir

ie-[i:] jefe ladrón de piezas de campo

alta-[ɑi] altura derecha luz alta

o

[?] caja gallo perro zorro trabajo en tienda incorrecto

[?u ] ir sin código esperanza nota humo rosa votar

[?] memoria obedecer hoy considerar balcón

[?:] para caballo norte corto deporte mor

ning

[?] actor médico olvidar la comodidad del espejo

ou-[ɑu] sobre la nube encontrada

-[?u] moldear el alma del hombro

-[u:] sopa de ruta grupal

ow-[ɑu] flor de vaca

-[?u] conocimiento del flujo del tazón

oi- [?i] hervir tierra de moneda elegida

oo-[u:] bota comida luna zoológico

-[u] libro cocinar pie bueno

[?] ven algo de dinero ninguna tonelada cubrir guante amor madre otro

u

[?] cepillo club polvo diversión pistola solo sol

[u] arbusto empuje completo empujar

[ju:] deber excusa futuro uso enorme de alumnos

[?] columna de otoño lesión apoyo de la industria

[?:] quemar iglesia dolor

[?] murmullo perseguir

sábado sorpresa

ui-[u:] jugo fruta crucero

-[ju:]traje maleta adecuada

uy-[ai] comprar chico

ure-[ju?] curar puro seguro

-[u?] asegurar asegurar seguro

Inglés Las sílabas cerradas acentuadas son las llamadas letras vocales que no pronuncian sus propios sonidos de letras. Las sílabas cerradas acentuadas se refieren a sílabas de una sílaba que terminan en una consonante y son sílabas acentuadas. Por ejemplo, la sílaba delineada de manzana debe ir precedida por. ap/ple. Esa ap es una sílaba que termina en el elemento consonante p, que es una sílaba cerrada.

Tres elementos de las sílabas cerradas acentuadas:

1. Debe ser una sílaba acentuada

2. Sólo hay una consonante al final. p>

3. Las letras vocales se pronuncian como vocales cortas

Para enfatizar una sílaba cerrada, escríbala dos veces. Para enfatizar una sílaba cerrada, se intercala una vocal entre dos consonantes.

Por ejemplo: sit---sentate

begin---beginning (el énfasis está en la sílaba gin, que equivale a escribir gin en doble)

A vel that no se enfatiza como si viajar se pudiera viajar. También se puede viajar.

Materiales de referencia: [font color=#810081]/question/27484000.html?si=1[/font]