Uno de los poemas más clásicos y breves de Byron, disfrútalo y saludos.
Una vez dije adiós,
las lágrimas callaron;
desde el odio y el desamor,
ha sido varios años.
Las mejillas de Hansheng quedaron atónitas,
Un beso aumentó la frialdad.
Las cosas tristes en el futuro,
Este momento ha sido; previsto.
El rocío frío era pesado,
Lengmei—
En ese momento, alguien anunció:
La tristeza es hoy.
¿Monsanto es seguro ahora?
¡Qué nombre más despreciable tienes!
He oído hablar de tu reputación,
ser avergonzado delante de los demás.
He oído que tienes mala reputación,
como una sentencia de muerte.
No puedo evitar sentirme ansioso——
El pasado es demasiado espeso.
Quién sabe los últimos días,
Yo sé demasiado.
Larga y dolorosa,
Todo es silencio.
Antes me gustaban las citas,
Hoy odio el silencio.
Has olvidado el sentimiento del pasado,
El enamoramiento se encuentra con la desgracia.
Después de muchos años de separación,
o de reencontrarnos,
¿Qué dices cuando os reencontrais?
Las lágrimas fluyeron silenciosamente.
Comentario y análisis
George Gordon Byron (George Gordon Byron 1788-1824) es un controvertido "freak" y "freak" de la poesía británica.
Este poema recuerda la escena y los sentimientos de la despedida de tu amante, así como el estado de ánimo posterior. En el poema, los sentimientos del poeta son sinceros, sencillos y conmovedores. La repetición de "En silencio y lágrimas" no sólo hace que todo el poema cuide el anverso y el reverso, sino que también fortalece la atmósfera de que el pasado y el futuro no cambiarán, por otro lado, el poeta utiliza estrofas cortas y muchas; Oraciones incoherentes, que implican que no puede. Emociones dolorosas de resistencia e inquietud.