Por favor, quiero una canción en inglés. La versión en inglés de Worship de Liang Jingru. Me gustaría que alguien pudiera traducir la letra al inglés.
Viento bajo mis alas Bette Midler
Debe haber hecho frío allí a mi sombra
Para nunca tener la luz del sol en tu cara
Te contentabas con dejarme brillar, esa es tu manera
Siempre caminabas un paso atrás
Así que yo era el que tenía toda la gloria
Mientras tú estabas el que tiene toda la tensión
Un hermoso rostro sin nombre por tanto tiempo
Una hermosa sonrisa para ocultar el dolor
¿Alguna vez supiste que tú' ¿Eres mi héroe?
¿Y todo lo que me gustaría ser?
Puedo volar más alto que un águila
Porque tú eres el viento bajo mis alas p>
p>
Puede parecer que pasó desapercibido
Pero lo tengo todo aquí en mi corazón
Quiero que sepas que conozco el verdad
(por supuesto que lo sé)
No sería nada sin ti
¿Alguna vez supiste que eres mi héroe?
Eres todo lo que desearía ser
Podría volar más alto que un águila
Porque tú eres el viento bajo mis alas
Oh, el viento bajo mis alas
Tú, tú, tú, tú eres el viento bajo mis alas
Vuela, vuela, vuela lejos. Me dejaste volar tan alto
<. p>Oh, tú, tú, tú, el viento bajo mis alasOh, tú, tú, tú, el viento bajo mis alas
Vuela, vuela, vuela alto contra el cielo
Tan alto que casi toco el cielo
Gracias, gracias
Gracias a Dios por ti, el viento bajo mis alas El viento bajo mis alas Betty Midler
¡Debe hacer mucho frío bajo mi sombra! ?
El sol nunca da en tu cara
Siempre me dejas expresarme contento, así eres
Siempre caminas detrás de mí
Por tanto, sólo yo disfruto de toda la gloria
Y
Pero cargas con todo el cansancio
Tienes un rostro hermoso, pero has sido desconocido
Tu dulce sonrisa esconde el dolor
¿Sabes que ¿Eres yo un héroe personal?
¿Es todo lo que quiero aprender?
Ahora puedo volar más alto que un azor
Porque tú eres el viento bajo mis alas
Quizás no quiero que me noten
p>Pero ya lo sé en mi corazón
Quiero que sepas que lo entiendo todo
(Por supuesto que lo entiendo)
Sin ti, yo nada
¿Sabes que eres mi héroe?
¿Es todo lo que quiero aprender?
Ahora puedo volar más alto que un azor
Porque tú eres el viento bajo mis alas
¡Ah! El viento bajo mis alas
Tú eres el viento bajo mis alas
Vuela, me dejas extender mis alas y volar alto
Tú eres el viento bajo mis alas
Tú eres el viento bajo mis alas
¡Vuela! Vuela hacia el cielo
Tan alto que casi puedes tocar el cielo azul
Gracias, gracias...
Gracias a Dios, estás bajo mi Wings The Wind
Originalmente una canción country, volvió a hacerse popular porque fue elegida como tema principal de la película "Love is Deeper". Pero la reinterpretación de Bette Midler, que le dio a la canción un poder más conmovedor, fue la razón principal.
La película trata sobre un par de hermanas que se aman profundamente. Debido al sacrificio y la dedicación de la hermana mayor, la hermana menor que se dedica a la carrera de actriz ha logrado un rápido éxito. Sin embargo, la hermana que no se arrepiente pero no se arrepiente finalmente sufre de cáncer.
Bette Midler, una estrella femenina con sombra y canción. Es bueno interpretando comedias exageradas y divertidas. Sus obras famosas incluyen "The Evil Husband", "Big Wives Club", "Witches Are Crazy", etc. Sin embargo, mientras la escuches cantar "La rosa", "Desde la distancia" y "El viento bajo mis alas", difícilmente podrás imaginar que una actriz tan fea pueda cantar una canción tan conmovedora y conmovedora.