Colección de citas famosas - Frases elegantes - Modismos y alusiones al desplazamiento

Modismos y alusiones al desplazamiento

"Desplazamiento" es una combinación de "desplazamiento" y "desplazamiento". "Desplazamiento" proviene de "Hanshu". Volumen 24. Registros de alimentos.

Al final de la dinastía Han Occidental, Wang Mang usurpó el trono y estableció una nueva dinastía. Primero, menospreciaron a los extranjeros y empezaron a luchar; luego fueron imitados ciegamente, cambiando el sistema y las leyes existentes, y el mundo estuvo sumido en el caos por un tiempo. Al final de su reinado, la vida de la gente estaba en problemas debido a la sequía y las malas cosechas, lo que provocó que cientos de miles de refugiados se trasladaran a Guanzhong. Wang Mang escribió una carta para defenderse, diciendo que había tenido mala suerte, con cultivos dañados por heladas y plagas de langostas, lo que provocó años de hambruna, invasión de enemigos extranjeros, bandidos desenfrenados y el exilio y dispersión del pueblo.

Hay modismos y alusiones al "exilio" en "Hanshu". Volumen 45. Chiwu Jiangfu Kuai Tongzhuan y Han Shu. Volumen 83. Xue Xuan, Zhu Bochuan, Xue Xuan.

"La biografía de Kuai Tong" cuenta la historia del consejero Kuai Tong que analizó la situación mundial para el rey Qi Han Xin, diciendo que Liu Bang y Xiang Yu lucharon durante años, lo que resultó en la trágica muerte de el pueblo y su exilio en el desierto. Por lo tanto, se sugirió que el rey Han Xin de Qi usara tropas pesadas para ejercer influencia y estar en armonía con Chu y Han.

El contenido de "Xue Propaganda" expresa que el emperador Cheng de la dinastía Han culpó a Xue Xuan por descuidar sus deberes durante sus seis años como primer ministro, lo que resultó en que los graneros del país estuvieran vacíos, la gente muriera de hambre y los exiliados. en diversos lugares y decenas de miles de personas mueren a causa de enfermedades. "Lost" proviene del poema de Han Liling "With Su Wu". Durante el período del emperador Wu de la dinastía Han, el general Li Ling luchó con más de 100.000 Xiongnu con 5.000 infantes. Al final, fueron derrotados por los hunos y tuvieron que rendirse. Su familia se vio arrastrada a problemas y todos fueron ejecutados. A partir de entonces, permaneció en Xiongnu y nunca regresó a la dinastía Han hasta su muerte. Durante este período, Su Wu, que fue encarcelado por haber sido enviado como enviado a los hunos, se hizo amigo de él. Cuando Su Wu regresó con Han, Li Ling escribió tres poemas "Con Su Wu", contando lo difícil que era volver a ver a sus amigos cercanos después de separarse. Entre ellos, "las nubes fueron arrastradas por el viento y perdieron su refugio" se utiliza para describir su experiencia de vida errante y la impotencia de los amigos que se separan unos de otros. Más tarde, "liangli" y "liangli" se combinaron en "liangli", que se utilizaba para describir deambular sin un lugar fijo.