Colección de citas famosas - Frases elegantes - ¿Cuáles son los modismos en los que la última palabra es oveja?

¿Cuáles son los modismos en los que la última palabra es oveja?

12 es una metáfora para mantener la base y mantener rituales relevantes.

Debido a que había demasiadas bifurcaciones en el camino, Du Bujue Xiangyang perdió sus ovejas. Significa que las cosas son complejas y cambiantes, y sin la dirección correcta, te extraviarás. También es difícil lograr una comprensión profunda de las metáforas cuando hay demasiados aspectos.

El tigre hambriento se encontró con la oveja (è hǔ Feng Yang): satisfecha, satisfecha. Un tigre hambriento se encontró con un cordero. Una metáfora de la codicia rápida.

Un tigre hambriento vio una oveja. Un tigre hambriento vio un cordero. Una metáfora de la codicia rápida.

Los tigres hambrientos se abalanzan sobre las ovejas, al igual que los tigres hambrientos se abalanzan sobre la comida. Una metáfora de la acción intensa y rápida.

Un tigre hambriento caza una oveja, igual que un tigre hambriento caza una oveja. Describir movimientos rápidos. También conocido como "tigre hambriento que traga ovejas" y "tigre hambriento que flota ovejas".

Un tigre hambriento se tragó vivo un cordero. Una metáfora de la codicia rápida.

Tigre hambriento salva ovejas (è hǔ Kuanyang): ponte al día. Un tigre hambriento persigue a un cordero. Una metáfora de la codicia rápida.

Significa que el estado de Lu dejó de ir al salón ancestral para ofrecer sacrificios después de Wen Gong, y solo mató una oveja para lidiar con ello. Esta última es una metáfora de lidiar con las cosas como de costumbre y de manera superficial.

Compre Wang Deyang (m m: mǎi wáng dé yáng) ①Dije que quería comprar la palabra, pero obtuve la palabra Yang Xin. Significa insatisfacción. ② Se refiere a la imitación de la caligrafía y pintura de celebridades, que es realista pero en última instancia inferior.

Vender un perro y colgar una oveja (mài gǒu xuán yáng) todavía se dice que vende carne de perro colgando la cabeza de una oveja. Significa que no es digno de su nombre.

La oveja muerta (qí lù wáng yáng) está muerta: perdida. La oveja se perdió en una bifurcación del camino. Es una metáfora de que el camino de la vida es complicado. Si no captas bien la dirección, te extraviarás, dificultando la consecución de la meta esperada.

Conducir las ovejas desnudas (rêu tɣnɣnɣnɣnɣng): conducir las ovejas, que significa recompensar al ejército. El antiguo ritual de rendición tras la derrota.

Como un lobo cuidando ovejas (rúláng mǎyáng), y como un lobo cuidando ovejas. Es una metáfora de los funcionarios que oprimen cruelmente a la gente.

Shùn shǒu qiān yáng: conveniente. Se refiere a quitarse las ovejas fácilmente. Una metáfora para aprovechar una oportunidad para mostrar tus habilidades o habilidades.

Si gao (s sugāo yáng) se refiere a un funcionario íntegro y honesto.

Las vacas y ovejas en el matadero son una metáfora de los moribundos.

La oveja muerta de Zang Gu (zāng wáng yáng) en "Zhuangzi Chapter Thumb", Zang y Gu estaban pastoreando ovejas, Zang estaba leyendo y Gu Bosai estaba nadando, y todos murieron. Luego, debido a diferentes metáforas, en realidad fueron una sola.

Zang Gu murió (zā ng g ǔ wá ng yá ng) [Explicación] En "Zhuangzi Chapter Thumb", Zang y Gu estaban pastoreando ovejas, Zang estaba leyendo y Gu Bosai estaba nadando muerto. Luego, debido a diferentes metáforas, en realidad fueron una sola.

ZH es una metáfora de ser codicioso por cosas pequeñas y perder cosas grandes.