En alusión al día en que Feng Tang fue enviado a las nubes.
Fuente
El poema "¿Cuándo lo envió Feng Tang?". Proviene de "Jiangchengzi Mizhou Hunting" de Su Shi.
Texto original
He estado hablando del joven loco, que llevaba un sombrero amarillo en el lado izquierdo y sujetaba un sombrero verde en el lado derecho, llevaba un sombrero dorado y visón. Fur, montando mil tropas para entrar en Ping Gang. Para pagarle a la gente de la ciudad por seguir mi generosa oferta de caza, dispararé al tigre yo mismo como lo hizo Sun Quan.
Después de beber, mi mente se amplió, mi coraje se hizo más fuerte y mis sienes se pusieron ligeramente blancas. ¿Por qué no? ¿Cuándo enviará el emperador a alguien, como el emperador Wen de Han envió a Feng Tang Shangyun para perdonar a Shang Wei? Haré que mi poder sea tan lleno como la luna llena, tan lleno como la luna llena, dispararé hacia el noroeste, hacia las filas del Ejército Xixia.
Traducción
Permítanme expresar la arrogancia del joven, que sostiene un perro amarillo en su mano izquierda y un azor en su mano derecha. Los acompañantes llevaban sombreros coloridos y ropas hechas de piel de visón, y el poderoso ejército barría las colinas planas como una ráfaga de viento. Para poder pagarle a la gente de la ciudad por seguirme, debo matar a un tigre como Sun Quan y mostrárselo a todos.
Cuando bebo felizmente, mi mente se vuelve más abierta y mi coraje se hace más público. ¿Qué importa si mi cabello es gris? ¿Cuándo enviará el tribunal a alguien para que lleve a Jeff a Michigan para perdonar mis pecados? En ese momento, definitivamente sacaré mi arco y mi flecha, haré que parezca una luna llena, apuntaré al noroeste y dispararé hacia Sirius, que representa a Xixia.
Escenario de aplicación
La frase "¿Cuándo lo enviará Feng Tang?" expresa principalmente la esperanza del autor Su Shi de ganarse la confianza del emperador y reutilizarlo para mostrar su ambición. Por lo tanto, combinando el significado expresado por el autor y la alusión a beber, cuando no somos valorados por nuestros líderes en el lugar de trabajo, o somos castigados o marginados por algunos problemas menores, podemos usar esta frase para expresar nuestra esperanza de ganar el confianza y reutilización de nuestros líderes. O volver a su posición original.
Acerca del autor
Su Shi, cuyo nombre de cortesía era Zizhan, también era conocido como "Dongpo laico" y era conocido como "Su Dongpo" en el mundo. Nacionalidad Han, de Meizhou. Fue poeta y letrista de la dinastía Song del Norte, literato de la dinastía Song, uno de los principales representantes de la Escuela Audaz y uno de los "Ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song". El "Festival del Medio Otoño", el "Poema del Muro Rojo", "Soñar el día 20 del primer mes" de Chiang Kai-shek son obras representativas con las que estamos familiarizados.