¿Cómo coincide el texto completo de "Rain Alley" de Dai Wangshu con el pinyin?
Yuxiang
Dai Wangshi
Dai Wangshu
El apellido de Chen es Zhu y el apellido de Zhou
Sosteniendo solo un paraguas de papel encerado
Fengxiangzhai
Vagando por el largo, largo
yǔ Xiang,
El solitario carril de la lluvia,
Wang Fengzhu
Espero verte
venir y salir conmigo
como lila.
Jacqueline De Niang.
Una chica resentida.
Dong Shi Xiaofeng
Ella sí.
dēng Xiāng yàng de yán sè,
El color lila,
dēng Xiāng yàng de fēn fāng,
Parecido al lila Fragancia,
děng Xiāng y yàng de yüu chóu,
Triste como la lila,
I yǔzhngāI yun,
Luelo bajo la lluvia ,
āI Yuàn yòu fǎng Huáng;
Tristeza y vacilación;
yǔ·Xiong,
Ella deambula en este solitario Yuxiang,
de apellido Chen, de apellido Zhu, Zhou
sostiene un paraguas de papel encerado
Xiang wǒyàng,
como yo,
p>
Sion Vieanti
Como yo.
No me importa,
En silencio,
Mira, mira, mira.
Frío, triste, melancólico.
No sé de qué estás hablando
Se acercó silenciosamente.
züu jìn, yòu tóu ch
Acércate y vuelve a lanzar.
tàI x y bān de yǎn guāng,
Ojos que respiran,
tāpiāo Guo
Ella flotó
Xiang mèng yān de,
Como un sueño,
Esta es la primera vez que te veo.
Triste y confuso como un sueño.
Dinastía Ming temprana en Xixiang
Flotando como un sueño
yīzhdīng Xiāng de,
Un lila,
wüshēn páng piāo guòzhènáng;
Pasé por delante de esta chica;
Hola, hola, hola,
Se fue en silencio, caminó muy lejos,
Sr. Li Qiang,
La valla que se desmorona,
yǔ·Xian.
Caminó por este camino lluvioso.
Zai·yǔ,
En el lamento de la lluvia,
xiāo liǎo tā de yán sè,
Quita su color,
Edicto imperial
dispersó su fragancia.
Hola, hola
desaparecida, incluso la de ella
Este es un buen ejemplo,
Ojos que respiran,
Este es un buen ejemplo.
Lila Melancolía.
Chen de apellido Zhu de apellido Zhou
Sosteniendo solo un paraguas de papel de aceite
Fengxiangzhai
Anhelo por mucho, mucho tiempo p>
yǔ·Xian,
Lonely Rain Alley,
Hola, hola
Espero flotar.
Tú vienes y yo voy
Como las lilas.
Jacqueline De Niang.
Una chica resentida.
Los antecedentes de la escritura de Yuxiang:
Yuxiang fue escrito en el verano de 1927, después de la sangrienta masacre del "4·12". El poeta tiene 22 años. El poeta, que fue detenido por participar en la revolución, cayó en dolor ante el terror blanco que envolvía al país.
Vivía recluido en la casa de un amigo en Songjiang, provincia de Jiangsu, pensando en "los problemas de ser chino en esta era" en soledad, "sentado por la noche escuchando el viento, durmiendo por la noche escuchando la lluvia", mirando hacia adelante. a un hermoso arco iris flotando en la neblina. Pero viviendo en la pobreza, el poeta sólo puede buscar consuelo en las "huellas antiguas", "las coloridas ropas de la juventud" y vagando bajo el cielo estrellado. La suavidad de la personalidad, la melancolía y la presión de los tiempos hacen de "Rain Lane" una proyección de la oscuridad y la desilusión de la realidad en el corazón del poeta, lleno de sentimientos de vacilación, desilusión y tristeza.