Colección de citas famosas - Frases elegantes - ¿Cuál es el modismo Wuchen?

¿Cuál es el modismo Wuchen?

A. Modismos que describen la ausencia de polvo

Sin polvo

¿Sabías que

[Explicación] Originalmente un término budista. El budismo llama al color, al sonido, al olor, al gusto, al tacto y a la ley los "seis polvos"; el hablante no debe contaminarse con los seis polvos; Describe que no está contaminado ni corrompido por malas ideas y malos estilos. También describió el ambiente como tranquilo y limpio.

[Discurso] Poema de Lei "La fragancia de las flores de ciruelo después de una ligera nieve a principios del duodécimo mes": "Impecable, fragante hasta los huesos; disparado por el viento de las hadas, revelado".

[Pronunciación] 1; no puedo pronunciar "fácil".

[Identificación de forma] Teñido; la parte superior derecha es "Nueve"; no es una pastilla.

B. Este es un lugar polvoriento y confuso. El significado de esta frase

Estilo de escritura de primavera y otoño: "Primavera y otoño", el libro de historia del estado de Lu. Según la leyenda, fue construido por Confucio. Los eruditos creen que cada palabra utilizada en él debe contener elogios y reproches. La razón por la que más tarde se llamó "Pincelada de primavera y otoño" es porque tiene un significado tortuoso y contiene elogios y reproches. En "Registros históricos", Zuo Qiuming hizo una exploración exquisita de Youxuan y por primera vez hizo un resumen preciso de este método de escritura: "El nombre de" Primavera y Otoño "es exquisito y obvio, con una ambición melancólica y una gentil capítulo. No hay mal, nadie puede hacer el bien. ¿Quién puede cultivar sin un sabio?" (Traducción: "Los Anales de Primavera y Otoño" tiene descripciones precisas y significados claros. Registra hechos históricos con significados profundos, es ingenioso y lógico. , exhaustivo sin distorsión, y advierte contra el mal. Alabanza por la bondad, ¿quién puede escribirlo si no es un santo?

Nombre idiomático: estilo de escritura Chunqiu

Pronunciación idiomática: chūn qi bǐfá.

Definición idiomática: se refiere a una escritura serpenteante. Una combinación de elogios y críticas.

El origen del modismo: "Registros históricos·Familia Confucio": "Cuando Confucio estaba en el cargo, sus palabras eran únicas entre las demás. En cuanto a "Primavera y otoño", la pluma es una pluma, y el afilado es afilado. La gente de Xia Xia, "No puedo elogiar".

Ejemplo idiomático: al principio solo quería escribir una palabra menos, pero no fue nada.

C. Interpretación del modismo "vasto e ilimitado"

Amplio y limpio no es un modismo.

Los modismos forman parte de frases estereotipadas u oraciones cortas en el vocabulario chino. Los modismos son una característica importante de la cultura china. Tienen una estructura fija y oraciones fijas, expresan un significado determinado y se usan como un todo en una oración. Una gran parte de los modismos se heredan de la antigüedad y su redacción suele ser diferente a la del chino moderno. Representan una historia o alusión.

D. ¿Qué significa el modismo "vida sin polvo"?

¿Qué significa el modismo "vida sin polvo"? ¿Qué significa este modismo? seres humanos. en mi vida. No hay desventajas.

E. El modismo Qing () es limpio. ¿Qué palabra se debe completar?

Sopla sombra y talla polvo: Talla. Soplando sombras y tallando polvo. Es una metáfora de que la artesanía es tan fina que desaparece.

La arena y el polvo del Mar de China Oriental convirtieron el mar en tierra. Metafóricamente, las cosas han cambiado mucho.

La armonía es lo mismo que el polvo. Armonía con la luz: mezclando todo tipo de brillo; Tongchen: con costumbres de polvo. Se refiere a la actitud pasiva de no mostrar su ventaja y no competir con el mundo. También es una metáfora del conformismo. ...

Acoger significa celebrar un banquete para entretener a los invitados desde lejos y mostrarles simpatía y bienvenida.

Ver a través del mundo de los mortales se refiere a una actitud negativa hacia la vida que es indiferente a las alegrías y tristezas de la vida y la muerte. Ahora también se refiere a una actitud de vida de escape pasivo e inacción después de encontrar contratiempos.

Atrapado en problemas. Prostitución: Antiguamente se refería a la vida de prostituta. Solía ​​significar que una mujer tenía la desgracia de convertirse en prostituta.

Los sirvientes están polvorientos: cansados ​​en el camino; polvo: se refiere a viajes, es decir, trabajo duro. Describe un viaje ajetreado y agotador.

Liang Chen usó una voz fuerte y conmovedora para describir esta canción.

Ibn Chen Jue describió correr muy rápido y progresar rápidamente. Pies libres de polvo.

No se utiliza polvo para describir la nobleza. Hasta "impecable".

Trascendencia significa no estar atado al mundo y estar desapegado de las cosas.

El pez en la olla nace en la olla de polvo y el polvo nace en la olla, lo que significa que la vida es pobre.

Las cenizas en el caldero no son tan buenas como el pescado en el caldero.

Liang Chen se sorprendió y describió la canción como hermosa y conmovedora.

A lo largo de mi larga historia, he vivido muchos días difíciles.

Vagabundo: verse obligado a permanecer en otros lugares debido al polvo: se refiere a una vida problemática. Abajo y afuera, deambulando por el mundo.

F.~~无dust Idiom

白无dust

Espero que esto ayude

G. es de una historia histórica ¿Idiom?

Quieres decir espacioso y limpio, ¿verdad?

Amplio y limpio

(1) Abierto y luminoso. Xie "Qijue": "El cielo está despejado sin nubes de colores y los campos son vastos sin polvo". "Oda a Lingtao" de Tang Lihua: "Triste y brillante, amplio y claro". ": "Jia Mu vio el edificio en la orilla. Era espacioso, así que preguntó: "¿Es esta la casa de la señorita Xue?"

(2) Alegre. "Art Collection" (Volumen 36) cita "Buscando montañas" de las dinastías del sur de Liang Tao Hongjing: "Por lo tanto, sin cinturón y alrededor de las rocas, tengo una mente amplia y un porte suave".

H. ¿Qué significa la expresión "vida libre de polvo"?

No es un modismo chino ni una palabra china de uso común. Mi vida, desde el nacimiento hasta la muerte. Sin polvo, sin polvo. No hay polvo en la vida y la intención no es suave.

1. Es difícil cruzar montañas y crestas ¿Quién llora a los perdidos? Encontrarse por casualidad significa ser un huésped en un país extranjero.

1. Es difícil cruzar la montaña, entonces, ¿quién puede simpatizar conmigo cuando estoy frustrado? Cuando nos encontramos de vez en cuando, todos son invitados de fuera de la ciudad.

2. La fuente del poema: Del "Prefacio a Wang Tengting", el extracto original de esta frase es el siguiente: La montaña es difícil de cruzar, quien llora a los que han perdido el rumbo; se encuentran por casualidad, se llenan de invitados de fuera de la ciudad. Cuando extraño al emperador, ¿en qué año estuve en Xuanshi?

3. Estas dos frases utilizan la dualidad y se combinan con frases largas en prosa para hacerlas pegadizas. A través de imágenes de montañas y aguas tranquilas, exagera la atmósfera sombría y expresa la soledad del autor al vivir en una tierra extranjera y su profundo anhelo por su ciudad natal.

Texto original:

La antigua sede del condado de Zhang Yu y su nuevo hogar en Hongdu. Las estrellas están divididas en alas y el suelo está conectado a Lu Heng. Los tres ríos y cinco lagos de Jin controlan a los bárbaros y lideran a Ouyue. Wuhua Tianbao, la linterna del dragón brilla en el mercado de corridas de toros, personas destacadas, Xu Ru se levanta de la cama de Chen Fan. El loco Cai Junxiongzhou Wuzhu. A principios del verano, el anfitrión y el invitado estaban todos en el sureste. El comandante en jefe Gong Yan tiene una apariencia elegante y su alabarda está estacionada temporalmente en la distancia;

Diez días de vacaciones, gana muchos amigos; te damos la bienvenida a miles de kilómetros de distancia, boda. Teng Jiao, el poeta de Meng; Zidian Paste es la armería del general Wang. La familia es la que manda, Tao es el nombre; ¿qué sabe un niño? Hacer una reverencia siempre es un ganador. Cuando la dimensión es en septiembre, la secuencia pertenece a Sanqiu. El agua está fría y el estanque es claro, y el humo se condensa en la montaña de color púrpura. A Yan Yan le gusta caminar por la carretera y admirar Afganistán contemplando el paisaje.

Traducción vernácula:

Esta fue la sede del condado de Nanchang en la dinastía Han y ahora es el Palacio del Gobernador de Hongzhou. Su posición en el cielo pertenece a la línea divisoria entre las dos estrellas Yi y Yi, y en el suelo conecta a Hengshan y Lushan. Con los tres ríos como falda y los cinco lagos como cinturón, controla Chu y conecta Fujian y Yue. Ésta es la esencia de las cosas, un tesoro natural, y la luz de la espada brilla directamente entre la vaca y el barril.

Hay héroes en el mundo, y la tierra tiene aura. Chen Fan arregló varios sofás para Xu Ru. En la magnífica ciudad de Hongzhou, las casas son como niebla y los talentos están tan activos como las estrellas. Esta ciudad está ubicada en el cruce de Yi y Xia. Es un gran lugar para que disfruten los huéspedes y anfitriones y reúne a jóvenes talentos de la región sureste. El prestigioso duque de Yan vino desde lejos a Hongzhou para hacerse cargo;

(9) Idioma Qué es Wuchen Lectura ampliada:

La influencia de la obra

Estado

Desde el punto de vista del contenido, el "Prefacio de Wang Tengting" amplía el ámbito artístico de la prosa paralela. En términos de forma artística, "Prefacio a Wang Tengting" acepta la tradición de la prosa lírica y la prosa paralela de las Seis Dinastías, y logra la unidad de la belleza del contenido y la belleza de la forma. El "Prefacio a Wang Tengting" no es sólo un nuevo cambio en la prosa paralela de las Seis Dinastías, sino también un precursor de la popularización y estandarización de la prosa paralela en la dinastía Tang.

Modismos

Las personas destacadas tienen espíritus excepcionales: desde "El mercado está lleno de hermosos tesoros, los dragones disparan en las corridas de toros; personas destacadas, Xu Ru está en el sofá de Chen Fan".

p>

Modismos

Las personas destacadas tienen espíritus excepcionales. p>

Un encuentro inesperado: de "Es difícil cruzar la montaña, ¿quién siente pena por los perdidos?" , todos somos invitados de fuera de la ciudad. "

Colección de libros de texto

"Prefacio de Wang Tengting" fue seleccionado como libro de texto chino obligatorio para cinco estudiantes de secundaria.

Controversia sobre la obra

Hay cuatro opiniones principales sobre el momento de redacción del "Prefacio a Wang Tengting":

La teoría de los "trece años"

"Taiping Guangji" registra que Wang Bo "entró en Jiangxi desde trece provincias en 1993". Registros de la "Antología de asuntos antiguos y modernos": Wangtang Bo Zian podía escribir a la edad de seis años y su nombre era famoso en todo el mundo. En el decimotercer año, mi padre sirviente viajó al lado izquierdo del río Yangtze, viajando en un bote, y había un templo antiguo en la montaña Yumu. La peligrosa valla cruza el agua y el pabellón volador cuelga.

La teoría de los "catorce años"

El Rey de las Cinco Dinastías registra: "Prefacio a Wang Tengting" fue escrito a la edad de catorce años. El Gobernador leyó cartas de objeción del público. Aunque Bob está aquí, ha pasado mucho tiempo desde que leyó el testamento de su hijo Meng. Y va visitando a los invitados con lápiz y papel, sin dudarlo. El público se enfureció, le sacudió la ropa y le obligó a escribir. El primer periódico decía: "Nanchang es una antigua ciudad del condado, mientras que Hongdu es una ciudad nueva". ’ Gong dijo: ‘Sí, también es un cliché. '

También hay informes que dicen: 'Las estrellas dividieron sus alas y la tierra se conectó con Lu Heng. ’ La multitud escuchó pensativamente y no dijo nada. Otra nube decía: "El sol poniente y la soledad vuelan juntos, el agua del otoño* * * es del mismo color que el cielo". ’ Sin embargo, el público se levantó y dijo: “¡Qué genio! ¡Debería ser inmortal!”. Luego invitó a un banquete y llegó muy feliz al condado. "

Teoría de los "veintidós años"

Wu Chucai y otros a principios de la dinastía Qing la escribieron en el segundo año de Xianheng (671), cuando Wang tenía 22 años. La nota decía: En el segundo año de Xianheng, Yan era el pastor de Hongzhou y se renovó. El 9 de septiembre, se celebró un banquete en el pabellón. Si quieres elogiar a tu yerno, el talento de Wu te hará. mantente en orden. El dios del agua en el sueño me dijo que ayudara al viento a navegar.

Cuando Dadan llegó a Nanchang para un banquete, Yan invitó a todos los invitados a ordenar, pero se fue sin dudarlo, lo que lo hizo. Muy triste y ordenó a los funcionarios que informaran el veredicto de inmediato. Al atardecer, suspiró: “Qué genio. Pensé que el mar era un mago cuando saludó a los invitados ese día y bordó palabras y frases. "Jiang Qingyi de la dinastía Aqing también abogó por realizarlo en el condado de Liuhe, el "padre provincial".

Teoría de los "veintinueve años"

La nueva "Biografía de Tang Talents" de la dinastía Yuan cree que "Wang Tengting "Prefacio" Después de la entrega de Wang Fuzhi (hoy Vietnam del Norte), Wang Bo fue a visitar a unos familiares en la provincia y pasó por Nanchang. Escribió: Cuando Bob fue a Nanchang para una peregrinación, Gong Yan, gobernador de Nanchang, escribió: Se construyó un nuevo Pabellón Wang Teng El 9 de septiembre, el invitado a la conferencia será grabado y se jactará de este incidente. Cuando entró en la corte, lo sabía bien y preguntó a los invitados. Hacerlo felizmente fue una broma y toda la sala se llenó de sorpresas. Cuando la canción del vino se despidió, el apuesto hombre le dio cien regalos y navegó hacia Yanfang. Se ahogó en el mar a la edad de 29 años. «El 'veintinueve' que aquí se menciona es un año vacío.»

J. Modismo de cuatro caracteres sin polvo

Polvo malvado sin tinte,

Ni una mota de polvo,

Desprecia a esos que son inferiores a los demás.

El polvo del mal no se mancha

Explicación básica

No le afectan los malos hábitos.

Chu Chu

"Pobre tristeza" de Ye Shengtao: "Los niños son sinceros, lindos e inocentes".

No hay polvo en absoluto

Explicación básica

Ahora generalmente se refiere a no verse afectado en absoluto por malos hábitos y tendencias poco saludables. También se usa para describir muy limpio.

Chu Chu

"Zhiyuntai Ji" de Tang Tianying: "Qué día tan maravilloso, frío y solitario, impecable y vacío".

Ojo No hay polvo [mü wú xià ché n]

Explicación básica

Es una metáfora del bajo estatus. No mires hacia abajo. Describe a una persona que es arrogante y desprecia a las personas de estatus inferior.