El software del teléfono móvil Kindle traduce símbolos fonéticos en inglés y aparece un cuadro confuso en el teléfono móvil Huawei mate7
La solución al problema confuso de Android Point Translate Kindle. Amazon.kindle/flies/fonts/zhfonts/zh. Los dos archivos de fuentes de este directorio se reemplazaron respectivamente. El teléfono y la aplicación Kindle también se reiniciaron, pero no funcionó. Por cierto, descargar un diccionario es inútil para este problema.
Finalmente, se descubrió que MYingHeiSMedium.tff puede estar en negrita y STBShusongRegular puede estar en la dinastía Song. Cuando haya reemplazado la fuente, abra el Kindle, seleccione primero un libro chino, haga clic en la fuente en la esquina superior derecha y seleccione la fuente correspondiente al archivo que acaba de reemplazar. Luego, abre tu libro de inglés nuevamente y prueba los símbolos fonéticos en la traducción para ver si el problema está resuelto.
Rootear un teléfono móvil, depurarse profundamente y cambiar los archivos del sistema Android es, de hecho, propenso a varios problemas. He estado trabajando en esto durante varios días y me alegro de haber finalmente resuelto este problema.
Por cierto, el sistema Mate 7 cambió la fuente hace dos días, lo que provocó que muchos teléfonos móviles chinos comunes no pudieran mostrarla. Posteriormente, pasé un día entero estudiando las fuentes originales del sistema Mate7 para solucionar el problema.
Esperamos que la próxima versión de Kingle resuelva automáticamente este problema.