Colección de citas famosas - Frases motivadoras - La escritura clásica china se expresa

La escritura clásica china se expresa

Indicarse en chino clásico

1. Usar el chino antiguo para referirse a uno mismo. Hay muchos pronombres para referirse a uno mismo en chino antiguo y se utilizan diferentes palabras en diferentes ocasiones.

Los más comunes son: Yu, Yu, Wu y yo. También tienen algunas diferencias.

Yu: Sólo significa yo, no "nosotros". Yu: Igual que "yu".

"Diccionario Kangxi": nota de Zheng Kangcheng: personajes antiguos y modernos de Yu, Yu. I: Puede significar simplemente "yo mismo", o también puede agregar "generación", "pares", "gente", "pertenencia", etc. para significar "aquellos de nosotros".

Yo soy "yo" en un sentido universal. Yo: Es relativo a otras personas.

"Shuowen Jiezi", me llamo yo, Shi Shen. Significa ponerse en su situación, la de él o la de la otra persona.

Por ejemplo, cuando hable de las opiniones de otras personas, diga "mi opinión"; cuando hable de las opiniones del enemigo, diga "nuestro lado"; cuando hable de las opiniones de otros países, diga "nuestro país". Por ejemplo, "no hay distinción entre nosotros y el enemigo" no se puede decir "no hay distinción entre nosotros y el enemigo".

Frente a mayores, hermanos y amigos, las palabras autoproclamadas son: junior, Xiaoke, humilde, humilde, tonto, etc. Frente al emperador, los nombres que se utilizan para referirse a uno mismo son: Wei Chen, Xiao Chen, Lao Chen (la propia edad y antigüedad son altas), etc.

Frente a superiores, autoidentificarse como: oficial inferior, general subalterno, etc. En el gobierno se utilizan personas autoproclamadas: gente pequeña, villanos, etc.

Frente a profesores o personas con altos conocimientos, utilice: estudiante, estudiante junior, estudiante retrasado, etc. Frente a personas más jóvenes que tú, usa: Yuxiong, Xiaolaoer, etc.

Hay muchas explicaciones concretas, pero la característica general es el "pudor".

2. ¿Cómo lo digo en chino clásico? Hasta donde yo sé: "I" significa: 1. I 2. Yu 3. Yu (expresa humildad) 4. Plagio (expresa humildad) 5 Abajo (Expresando humildad) 6. Zhen (usado por civiles en el estado de Chu antes del establecimiento de la dinastía Qin, y usado exclusivamente por el emperador después de la dinastía Qin) 7. Idiota, Gu (el nombre autoproclamado de los príncipes). y reyes) 8. Biaoxia (el humilde nombre de los oficiales subalternos desde la dinastía Song hasta la dinastía Ming) 9. Alguien (se usa con menos frecuencia, pero existe) 10. Chen, Wei Chen, Lao Chen, Xia Chen, Sin Chen, Erchen (un ministro del rey) 11. Nujia, esclava, concubina, concubina (un título humilde para una mujer de nivel inferior, o la humildad de una concubina frente al emperador) 12. Yo, yo (mostrando humildad) 13 Sirviente (no lo sabía al principio, solo sé que se usaba más en las dinastías Manchú y Qing) 14. Xiaguan (un subordinado frente a un superior) 15. Ben Oficiales (superiores frente a subordinados o funcionarios frente al pueblo). ) 16. Gente común, villanos (sin mencionar).