Colección de citas famosas - Frases motivadoras - El chino clásico Wenzi dijo enseñando

El chino clásico Wenzi dijo enseñando

1. Traducción china antigua de Confucio enseña a sus hijos

Confucio enseña a sus hijos

Texto original: (Confucio) saborea la independencia, y las carpas tienden a cruzar el corte. Él dijo: "¿Has estudiado poesía?" Él respondió: "Weiye". Le dijo: "Si no aprendes poesía, no podrás expresarla". Li se retiró y estudió poesía. En el futuro, volverá a ser independiente y las carpas acudirán en masa a la corte. Él dijo: "¿Quieres aprender etiqueta?" Él respondió: "Aún no". Le dijo: "Si no aprendes etiqueta, no podrás levantarte". Li se retiró y aprendió etiqueta.

Traducción: Una vez, Confucio estaba solo en el pasillo y Kong Li caminaba rápidamente por el patio. Confucio preguntó: "¿Has estudiado "Poemas"?" Kong Li respondió: "No". Confucio dijo: "Si no estudias poemas, no sabes hablar". Kong Li volvió a estudiar "Poemas". ". Otro día, Confucio estaba nuevamente solo en el pasillo y Kong Li caminaba rápidamente por la corte. Confucio preguntó: "¿Has aprendido etiqueta?" Kong Li respondió: "No". Confucio dijo: "Si no aprendes etiqueta, no sabes cómo levantarte".

La revelación es que los que están cerca del rojo son rojos y los que están cerca de la tinta son negros 2. Traducción en línea al chino clásico

Hay una fábula en "Han Feizi. . Wai Chu Shuo Zuo Shang", el texto original es:

p>

Cuando la esposa de Zengzi fue al mercado, su hijo comenzó a llorar. Su madre le dijo: "Has vuelto aquí para matar cerditos para tu hija".

Su esposa llegó al mercado y Zeng Zi quería atrapar los cerditos y matarlos. La esposa se detuvo y dijo: "Estoy jugando con bebés". Zengzi dijo: "No se debe jugar con los bebés. Los bebés no son sabios. Tratan a sus padres como eruditos y escuchan sus enseñanzas. Ahora estoy intimidando". ellos." , es enseñar al niño a intimidar. Si la madre intimida al niño, el niño no cree en la madre, esa no es la razón por la que le enseñan a ser un cerdo.

Traducido a la lengua vernácula, el significado general es:

Una vez, la esposa de Zeng Zi, un estudiante de Confucio, fue al mercado. Su hijo estaba llorando y quería ir. La esposa de Zeng Zi lo convenció y le dijo: "Ve a casa y mata un cerdo para que te lo comas cuando yo regrese". El niño se fue a casa. Después de que la esposa de Zeng Zi regresó del mercado, Zeng Zi estaba a punto de cazar cerdos y matarlos. Su esposa la detuvo y le dijo: "Sólo estaba bromeando con la niña. No puedes tomártelo en serio". Zengzi dijo: "No se puede jugar con los niños. Los niños son ignorantes, siguen el ejemplo de sus padres y escuchan las instrucciones de sus padres. Ahora bien, si los engañas, ¿no les estás enseñando a los niños cómo engañar?". Entonces Zengzi mató al cerdo y lo cocinó.

La fábula de Han Fei no solo muestra que Zengzi enseñó a sus hijos "no intimidando", sino que lo que es mucho más importante que el significado de enseñar a sus hijos es que Han Fei persuadió a los monarcas ilustrados a comportarse como "Zengzi mata". cerdos”. “Tengan integridad” (“Por lo tanto, el Señor expresa su fe, tal como Zengzi mató a un cerdo”). Aunque ahora es un país pacífico y no hay un monarca, parece que los líderes de todos los niveles de gobierno deberían hacerlo. también aprende de Zengzi y muestra su integridad.

En el capítulo "Las Analectas de Confucio: Xue Er", también hay una cita de Zeng Zi sobre la integridad: "Zeng Zi dijo: Tengo que examinarme tres veces al día y ¿estoy siendo infiel? ¿Hacer amigos pero no lo crees? ¿No estás acostumbrado? "

El significado vernáculo es ", dijo Zengzi: Reflexiono sobre mí mismo tres cosas todos los días. En primer lugar, cuando trabajo para otros, ¿estoy haciendo lo mejor que puedo fielmente? En segundo lugar, cuando interactúo con amigos, ¿presto atención a la integridad? En tercer lugar, ¿lo que enseño es simplemente una tontería porque no lo entiendo? "

Según esta cita de Zeng Zi, creo que una persona que presta atención a la integridad debe considerar los siguientes tres puntos:

1. "Sé leal a los demás cuando seas confiado por otros

Segundo, "Cuando hagas amigos, cumple tu palabra";

Tercero, no "utilices tu debilidad para iluminar a los demás". Enseñanzas chinas

Texto original

Cuando la esposa de Zengzi fue al mercado, su hijo rompió a llorar. "

Su esposa iba al mercado. Zengzi quería atrapar un cerdo y matarlo. Su esposa lo detuvo y le dijo: "¡Estoy jugando con el bebé!". "

Zengzi dijo: "Los bebés no están hechos para jugar. Los bebés no tienen conocimientos. Tratan a sus padres como eruditos y escuchan sus enseñanzas. Si hoy intimidas a alguien, estás intimidando a otra persona. Una madre que engaña a su hijo y no cree en su madre no le enseña nada. La esposa de Zeng Shen fue al mercado y su hijo lloraba para que regresara. Su madre la convenció y le dijo: "Vuelve". Bueno, cuando regrese, mataré un cerdo para que te lo comas. "

Su esposa ha regresado del mercado. Zeng Zi quiere atrapar un cerdo y matarlo. Su esposa lo detuvo inmediatamente y le dijo: "¡Solo estaba bromeando con mi hijo!". "

Zengzi dijo: "Los niños no pueden bromear con él. Los niños son muy ingenuos. Aprenden de sus padres y escuchan su educación. Ahora le mientes, lo cual es enseñarle al niño a mentir. Si los padres engañan a sus hijos, los niños no confiarán en sus madres. Por lo tanto, ésta no es una forma de educar a los niños para que sean honestos. "Así que mató al cerdo y se lo cocinó a su hijo. 4. Traducción de "Zeng Shen Jiaozi" en chino clásico

1. Traducción:

La esposa de Zeng Shen fue al mercado , y su hijo estaba llorando detrás de él. Su madre le dijo: "Vuelve. Cuando vuelva, mataré un cerdo para que te lo comas". "

Su esposa ha regresado del mercado. Zeng Zi quiere atrapar un cerdo y matarlo. Su esposa lo detiene inmediatamente y le dice: "

Estaba bromeando con el ¡niño! "

Zengzi dijo: "No se puede bromear con los niños.

Cuando los niños son pequeños, consideran a sus padres como maestros para aprender de ellos y escuchar la educación de sus padres. Ahora le mientes, lo cual es enseñarle al niño a mentir. Si una madre engaña a su hijo, éste no confiará en ella y será difícil enseñarle en el futuro. " Así que mató a los cerdos y empezó a cocinar.

2. Texto original:

Cuando la esposa de Zengzi fue al mercado, su hijo rompió a llorar. Su madre dijo: "Cuando Devuelve a tu hija, debes cuidarte tú mismo. Mata un cerdo para una niña (zhì). Zengzi quería atrapar un cerdito y matarlo. Su esposa lo detuvo y le dijo: "¡Estoy jugando con el bebé!". Zengzi dijo: "Los bebés no están hechos para jugar". Los bebés no tienen conocimientos. Tratan a sus padres como eruditos y escuchan sus enseñanzas. Si hoy intimidas a alguien, estás intimidando a otra persona. Una madre que engaña a su hijo y no cree en su madre no le enseña nada. "Luego cocinó cerdos.

"Zeng Shen enseña a sus hijos" es un artículo escrito por Han Fei a finales del Período de los Reinos Combatientes. Está seleccionado de "Han Feizi·Wai Chu Shuo (arriba a la izquierda)" Esta historia le dice vívidamente a la gente: los padres no pueden ser honestos y dignos de confianza. De lo contrario, los padres romperán su confianza.

1. Cerdo (zhì)

2. Apto: para...

3. Especial: sólo

4. No . Yuxi: No bromeamos entre nosotros.

5. Zi: Tú, un nombre respetuoso para la otra persona

6. Er: entonces

. 7. , No es una cuestión de educación: no puedes educar bien a tus hijos haciendo esto

8. Cocinar (pēng): matar

9. Mujer: Usar. el pronombre de segunda persona de "tú", tú

10. Pasar "regresar", regresar

11. Parar:

12. Zeng Shen: alumno de Confucio

p>

13. Jugar con bebés: Er: Eso es

2. Apreciación del trabajo

1. Implicación

p>

No importa a la hora de educar a los niños, como persona, debes prestar atención a tus palabras y hechos, no utilizar el engaño como medio, hacer lo que dices y no mentir. Sólo así podrás ganar. la confianza de los demás.

2. Iluminación

Zengzi utilizó sus propias acciones para educar a sus hijos para que fueran fieles a su palabra y honestos con los demás. Este método de educación es aconsejable. Nuestros padres también deben aprender del método educativo de Zengzi y confirmarlo con prácticas prácticas.

3. Introducción al autor

Han Fei es el maestro del pensamiento legalista anterior a Qin. Los pensamientos de Shang Yang, Shen Buhai y Shen Dao y presentan un conjunto de ideas. La teoría del estado de derecho que combina ley, técnica y fuerza, cree que el monarca debe confiar en el poder y el poder y un conjunto de tácticas. controlar a sus ministros para garantizar la implementación de leyes y regulaciones para consolidar la posición del monarca.

También heredó la teoría de que la naturaleza humana es malvada y aboga por gobernar el país basándose en el castigo y la recompensa. Feizi", dos capítulos, "Jie Lao" y "Yu Lao", utilizan la perspectiva legalista para explicar "Laozi" y expresar las opiniones filosóficas de Han Fei. /p>

"Five Beetles" divide el desarrollo histórico en tres etapas: antigua tiempos, tiempos medievales y tiempos modernos. Cree que a medida que los tiempos continúen desarrollándose y progresando, la vida social y los sistemas políticos cambiarán, y la idea de retrospección es inviable. diferenciación entre confucianismo y mohismo en la dinastía anterior a Qin, y cree que "las escuelas misceláneas y contrarrevolucionarias no se rigen por dos principios" y aboga por la prohibición de todas las teorías contradictorias y la consolidación de las teorías legalistas. p> Enciclopedia Baidu. - Zeng Shen Jiaozi 5. El texto completo y la traducción de los maestros literarios chinos clásicos

Los eruditos originales de la antigüedad (1) deben tener maestros

Maestros, entonces ( 2) predicar (3) recibir (4) industria (5) para resolver dudas. Las personas no nacen con conocimiento (6), ¿cómo puede alguien estar libre de confusión? Si estás confundido y no sigues al maestro, es confusión (7), y al final no podrás entenderlo.

Nació antes que yo (8), él escuchó el Tao antes que yo (9), y yo aprendí de él (10); nació después de mí, él escuchó el Tao antes que yo, y yo aprendí de él. Mi maestro es taoísta, ¿sabes quiénes me nacieron uno tras otro en ese año (11)? Por lo tanto, no hay alto ni bajo, ni largo ni corto. Donde existe el Tao, existe el maestro (12).

¡Suspiro! ¡La forma de enseñar (13) no se enseña desde hace mucho tiempo! ¡Es difícil estar libre de confusión! Los santos antiguos también estaban lejos de los demás (14), y todavía (15) preguntaban si habían aprendido de sus maestros; los santos de hoy (16) también estaban lejos de sus pares y les daba vergüenza aprender de sus maestros; profesores (17). Por tanto, el santo es mejor que el santo, y el tonto es mejor que el tonto (18).

¿Será por eso que los santos son santos y los tontos son tontos? Ama a su hijo, elige un maestro y enséñale. ¡En lo que respecta a su cuerpo, se avergonzará y se confundirá de su maestro (19)! El maestro del niño (20), que le enseña un libro y aprende a leer sus frases (dòu) (21), no es lo que yo llamo alguien que le enseña su camino y resuelve su confusión.

No sé leer una oración y no la entiendo cuando estoy confundido. Es un maestro (22) o no (fǒu) Yan. Es una escuela primaria. pero un gran legado (23) no he visto su claridad. Un hombre que es curandero (24), músico y maestro en oficios (25), no se avergüenza de un fisonomista (26) de una familia de eruditos-burócratas (27), de esos que dicen "maestro" o "; discípulo" se reunirán en grupos y se reirán.

Cuando se le preguntó, dijo: Él es similar a ese año (28), y el Tao es similar. Una posición baja es vergonzosa (29), y una posición oficial alta está cerca de la adulación (yú) (30).

¡Guau! ¡Se puede ver que el camino del maestro se ha ido (31)! Un caballero (32) desprecia (33) a un hombre que es hombre de brujería, medicina, música y artesanía, pero ahora su sabiduría está (34) pero fuera de su alcance, ¡qué extraño es (yú) (35)! El sabio es el maestro de la impermanencia (36). Confucio estudió con Tan Zi (37), Chang (cháng) Hong (38), Shi Xiang y Lao Dan (dān) (39).

Los discípulos de tánzi (37) no eran tan sabios como Confucio. Confucio dijo: "Cuando tres personas caminan juntas, debe estar mi maestro.

(40)" Por lo tanto, el discípulo no tiene por qué (41) ser inferior al maestro, y el maestro no Tienes que ser mejor que el discípulo. Hay una secuencia de aprendizaje del Tao y hay una especialización en las artes (42), eso es todo.

Li Shizi Pan (pán) (43), de diecisiete años, es bueno en la prosa china antigua y ha aprendido todos los Seis Clásicos del Arte (zhuàn) (44). tiempo (45), y ha aprendido mucho. Yu Jiaqi pudo practicar el método antiguo (46) y escribió "Shi Shuo" para explicarlo (yí) (47).

[1] Erudito: persona que estudia. [2] Entonces: usado.

de. [3] Tao: se refiere a la filosofía y los principios y principios políticos de Confucio y Mencio.

Puedes consultar el "Yuan Dao" de Han Yu seleccionado anteriormente en este libro. [4]Shou: Pasa "conceder".

Enseñar. [5] Industria: generalmente se refiere a los clásicos antiguos, la historia, el estudio de los eruditos y la prosa antigua. Puede consultar el contenido de la investigación académica del autor descrita en "Jinxue Jie" de Han Yu seleccionado a continuación en este libro.

[6] Las personas no nacen sabiendo: Las personas no nacen sabiendo la verdad. El cual: se refiere a conocimientos y principios.

"Las Analectas de Confucio·Shuer" en la versión de texto: "Confucio dijo: 'No nací para saber, pero soy una persona que ama la sabiduría antigua para buscarla'". Las Analectas de Confucio·Ji Shi": "Confucio dijo: 'Aquellos que saben las cosas desde que nacen son los mejores; aquellos que saben las cosas a través del aprendizaje son el siguiente nivel

'" Confucio admitió que hay personas. que sabe cosas desde que nace, pero él creía que él no era así. Han Yu dejó en claro además que nadie nace sabiendolo.

[7] Es confusión: aquellos problemas que se vuelven difíciles. [8] Hu: Yu.

[9] Escuchar el Tao: "Las Analectas de Confucio·Liren" en el texto: "El Maestro dijo: 'El que escucha el Tao por la mañana morirá por la tarde'". oír, por extensión, significa entender.

Tao: Aquí se usa como verbo, lo que significa aprender o seguir a un maestro. [10] Para aprender de él: síguelo y adóralo como a tu maestro.

Aprender de los demás es utilizarlos como maestros. [11] Sé que nací uno tras otro: ¿a quién le importa si él nació antes o después que yo? Yong, Qi, Na.

Conocer, comprender, conocer. Año: edad.

[12] Donde existe el Tao, existe el maestro: (donde) existen el conocimiento y los principios, es decir (donde) existe el maestro. Significa que quien comprende la verdad es su maestro.

[13]El camino del maestro: Toma al maestro como el camino. Eso es aprender el Tao.

Tao, aquí está el significado de la moda. [14] Churen: más allá de la gente (ordinaria).

[15] Juji: Aún así. [16] Todos: gente corriente.

[17] Vergüenza de aprender de un maestro: Es una vergüenza aprender de un maestro. [18] Por lo tanto, el santo es mejor que el santo, y el tonto es mejor que el tonto: por lo tanto, el santo se vuelve más santo, y el tonto se vuelve más estúpido.

Beneficio, más, más y más. [19] Huoyi: ¡(Realmente) confundido! [20] El maestro del niño: aquellos maestros (iniciales) que enseñan a niños pequeños.

[21] Lectura de oraciones (dòu Dou): también llamado Sentou. En la antigüedad, el lugar donde se completa el significado de las palabras se llama oración, el lugar donde el significado de las palabras no se completa pero necesita una pausa se llama lectura (coma), el punto se llama círculo, y la coma se llama punto.

No había puntuación en los libros antiguos, por lo que los profesores tenían que enseñar a los estudiantes a leer frases. Leer, pasar "divertido".

[22] O el maestro Yan, o no (fǒu) Yan: algunos (refiriéndose a asuntos pequeños como "no saber leer una oración") piden consejo al maestro, y otros (refiriéndose a asuntos importantes como "no entender")) pero no le preguntó al maestro. "No" es lo mismo que "no".

Al traducir esta oración, se debe prestar atención a la traducción escalonada. Consulte la traducción a continuación para obtener más detalles. [23] Escuela primaria pero gran legado: quiero estudiar los aspectos pequeños (no sé cómo leer la oración), pero renuncio a los aspectos grandes (no puedo entenderlo).

[24] Médico brujo: En la antigüedad, a las personas que utilizaban métodos supersticiosos como la oración y la adivinación o la medicina para tratar enfermedades se les llamaba médicos brujos. "Yi Zhou Shu·Da Ju" contiene registros sobre "médicos brujos".

"Las Analectas de Confucio·Ji": "La gente no tiene perseverancia y no puede ser hechicero. Se considera una profesión humilde".

[25] Baigong: generalmente se refiere a los artesanos. [26] Fisioterapeuta: aprender unos de otros.

[27] Familia: Clase. [28]Xiangru: similar, significado similar.

[29] Ser de bajo estatus es vergonzoso: (tomar) a una persona de bajo estatus (como maestro) se sentirá vergonzoso. [30] Adulación (yú): adulación, adulación.

[31]Recuperación: recuperación. [32] Caballero: En la antigüedad, "junzi" tenía dos significados: uno se refiere a una persona de alto estatus y el otro se refiere a una persona de alto carácter moral.

Aquí se utiliza el primer significado, que equivale a erudito-burócrata. [33]Desdén: Desdén por ser clasificado con él, expresando desprecio.

Dientes, originalmente hace referencia a la edad, pero también se extiende a la disposición. A un caballo joven le crece un diente cada año, por lo que los dientes se utilizan para calcular la edad del caballo y también para referirse a la edad de una persona.

Los antiguos solían clasificarse entre sí según su edad. Esta frase refleja el prejuicio tradicional de la clase feudal.

[34] Nai: Jing. [35] Es a la vez extraño y extraño: ¿Vale la pena sorprenderse? Entre ellas, las partículas modales desempeñan el papel de reforzar el tono de las preguntas retóricas.

[36] El sabio Maestro Impermanente: "Las Analectas de Confucio·Zizhang": "Zigong dijo, '... Maestro, si no aprendes, ¿cómo vas a tener siempre un maestro?' "Maestro, maestro, se refiere a Confucio. Zigong dijo que no había nada de lo que pudiera aprender, entonces, ¿por qué debería tener un maestro? [37] Tan (tán) Zi: El rey del estado de Tan (ahora Tancheng, Shandong) durante el período de primavera y otoño, Confucio Zeng. 6. Traducción de las enseñanzas de Confucio al chino clásico

Confucio a menudo enseñaba a sus estudiantes a ser coherentes en sus palabras y hechos, y a no utilizar palabras o trucos inteligentes. Un día, Zilu le dijo a Confucio: "¡El camino de la benevolencia y la rectitud enseñado por el Señor es realmente deseable! ¿Deben ponerse en práctica inmediatamente estos principios que escuché?". Confucio dijo: "Tienes un padre y hermanos aquí, y todos los necesitan". Ve a cuidarlos, ¿cómo puedes practicar estos principios después de escucharlos?"

Confucio temía que Zilu se hubiera suicidado antes de poder cuidar de su padre y su hermano. Después de un rato, Ran You también vino y preguntó: "¡Señor! ¿Debo practicar los principios de benevolencia y rectitud que escuché de usted inmediatamente?". Confucio dijo: "Debería practicarlos después de escucharlos". El otro lado estaba confundido y no pudo evitar preguntarle a Confucio: "¡Señor! Zi Lu preguntó si había escuchado y luego actuó. El caballero dijo que su padre y su hermano estaban aquí, entonces, ¿por qué no hacerlo de inmediato? Ran. Le preguntó si Había escuchado y luego actuado. El caballero dijo que debía escuchar y actuar de inmediato. ¿No entiendo, señor?" Confucio dijo: "Ran You es un cobarde, por lo que debemos fomentar su coraje. Zilu es valiente, por lo que debemos neutralizar su violencia. La cobardía también se registra en "Las Analectas". Ran You trabajó una vez con el poderoso ministro Ji, quien era abusivo y violento. Como discípulo de Confucio, Ran You sabía que estaba mal. Para hacerlo, en lugar de tratar de persuadir a su superior Ji, obedeció el deseo de Ji "reunido y beneficiado" para él, ¡y Confucio estaba tan enojado que maldijo a Ran You como "no mi discípulo"! ¡Y movilizó a los estudiantes para "tocar el tambor y atacar"! Si Ran You pudiera escuchar las enseñanzas de Confucio y adherirse al camino de la benevolencia y la rectitud, no haría nada para ayudar a los malvados tiranos. 7. Traducción al chino clásico

Ji Wenzi lo pensó dos veces antes de actuar. Cuando Zi escuchó esto, dijo: ¡De nuevo, ya es suficiente! Ji Wenzi quiso pensarlo dos veces antes de actuar. Después de que Confucio se enteró, dijo: Piénselo dos veces y eso es todo.

(Es decir, Confucio creía que no hay necesidad de pensar demasiado ni de ser demasiado cauteloso y vacilante). Nuevamente: dos veces.

Confucio dijo: ¡El hombre virtuoso ha regresado! Una canasta de comida, un cucharón de bebida, en un callejón. La gente no puede soportar las preocupaciones, pero no cambiará su alegría incluso después de regresar a casa: se refiere a Yan Hui, también conocido como Yan Yuan, quien. Fue el alumno más valorado de Confucio. Confucio dijo (alabando a Yan Hui): ¡Yan Hui es verdaderamente una persona virtuosa! Solo tenía una canasta de comida para comer, solo una cucharada de agua para beber y vivía en un callejón muy simple (lo que significa describir la pobreza de Yan Hui). Otros estarían muy tristes al enfrentarse a esta situación, pero solo Yan Hui podría hacerlo. mantener la mentalidad optimista.

Confucio dijo: "Si la calidad es mejor que la literatura, entonces serás salvaje; si la calidad es mejor que la literatura, serás historia. Si eres amable y educado, entonces serás un caballero. " Confucio dijo: "Si la sencillez es mejor que el talento literario, parecerá tosco; si el talento literario es mejor que la sencillez, parecerá vano. Sólo entonces uno puede convertirse en un caballero". : simplicidad; literatura, talento literario, adornos literarios; desenfreno, desenfreno: esto se refiere a aquellos que escriben la historia en el templo ancestral, o aquellos que tienen documentos en el gobierno. La gente a menudo parece hipócrita y seria, por lo que historia significa vanidoso y. hipócrita. Binbin: se refiere a la forma en que el texto y la calidad coinciden de manera uniforme.

Confucio dijo: Los sabios son felices con el agua; los benevolentes son felices con las montañas; los sabios se mueven, los benevolentes son felices y los benevolentes son longevos. Es tan tranquilo y estable como una montaña, no se preocupa por las cosas externas, trata a las personas y a las cosas con amor, abre sus brazos a todas las cosas como montañas, se mantiene erguido, ve lejos, es tolerante y amable, no sirve a las cosas. No daña las cosas, no está preocupado ni tiene miedo, por eso puede ser eterno. Confucio dijo: "Si no te enojas y no te iluminas, si no te enojas, no te enojarás. Si no te enojas, no te enojas. si no respondes a tres puntos, nunca podrás volver a hacerlo." Confucio dijo: "No lo ilumines hasta que se esfuerce por comprender pero no pueda hacerlo; corazón." Pero si no puedes expresarlo perfectamente, no lo inspires. Si no puede sacar inferencias de un ejemplo, no le des ejemplos nuevamente."

Ye Gong le preguntó a Confucio. sobre Zilu Zilu dijo: "Nv Xi. Bu dijo: Es un ser humano, está tan enojado que se olvida de comer, está feliz y olvida sus preocupaciones, y no sabe que se acerca la vejez. Mujer: Ese eres "tú", tú. Ye Gong le preguntó a Zi Lu qué tipo de persona era Confucio, pero Zi Lu no respondió.

Confucio le dijo a Zilu: "¿Por qué no dices esto? Era un hombre que trabajaba tan duro que incluso se olvidaba de comer. Estaba tan feliz que se olvidó de todas las preocupaciones. No lo hizo". Incluso sé que estaba envejeciendo. Eso es todo." Confucio dijo: Cuando tres personas caminan juntas, debe haber alguien que pueda aprender de mí. Elige a los buenos y síguelos, y cambia a los malos. Confucio dijo, cuando tres La gente camina junta, debe haber alguien de quien pueda aprender. Aprenderé de lo que hace bien y evitaré y mejoraré lo que hace mal.

Confucio decía: Un caballero es magnánimo, mientras que un villano es magnánimo: de mente amplia y de mente abierta. Qi Qi: Se refiere a una mirada triste. Los villanos a menudo se sienten tristes porque se preocupan por las ganancias y las pérdidas.

Confucio decía: "Un caballero es de mente abierta, pero un villano siempre está triste". Zengzi dijo: Cuando un pájaro está a punto de morir, su canto es triste; cuando un hombre está a punto de morir, sus palabras también son buenas: Zeng Shen, un estudiante de Confucio.

Zengzi dijo: Cuando un pájaro está a punto de morir, su grito es muy triste; cuando un hombre está a punto de morir, sus palabras suelen ser pertinentes. Confucio dijo en la orilla del río: La gente que pasa es así, y no se dan por vencidos día y noche. Confucio dijo en la orilla del río (mirando el río que pasa y suspirando): ¿Son todas las cosas que pasan así, día? y noche sin parar?

Confucio dijo: Las generaciones futuras son de temer. ¿Cómo podemos saber que los que vienen no estarán aquí ahora? Cuarenta o cincuenta años y desconocidos, esto no es suficiente para tener miedo. Dijo: Hay que temer a la próxima generación. ¿Cómo podemos saber que la gente del futuro no será más fuerte de lo que somos ahora? Las personas que tienen cuarenta o cincuenta años y no tienen reputación ni logros no son dignas de respeto en absoluto. Confucio dijo: Un ejército puede existir sin un comandante, pero un hombre común y corriente no puede carecer de ambición. Un ejército puede existir sin un comandante, pero un hombre común y corriente no puede carecer de ambición.

Confucio dijo: Cuando el año sea frío, sabrás que los pinos y cipreses se marchitarán. El clima se volvió frío y entonces me di cuenta de que los pinos y cipreses finalmente se estaban marchitando.

(Es decir, sólo aquellos con habilidades reales pueden resistir mejor la prueba) Confucio dijo, la belleza de un caballero no es la maldad de un hombre, sino la maldad de un villano. cumplir las buenas obras de los demás y no promover las malas acciones de los demás. El villano es todo lo contrario.

Confucio dijo: Si el nombre no es correcto, entonces las palabras no serán fluidas. Si las palabras no son fluidas, entonces las cosas no se lograrán. Si las cosas no se logran, entonces los rituales y la música lo serán. no florecerán, los rituales y la música no florecerán, entonces los castigos no serán correctos y las leyes penales no serán correctas * ** Si el nombre es incorrecto y el nombre no coincide con los hechos, las palabras serán. incorrecto y no puede ser lógico. Si no se obedecen las palabras, el trabajo no tendrá éxito.

Todavía no tiene éxito en hacer cosas ordinarias, y mucho menos en promover la etiqueta, la música y la educación. Para gobernar un país, debemos educar a través del ritual y la música.

Si las cosas ordinarias no se pueden hacer y todo está desordenado, los rituales y la música no pueden florecer. Si los rituales y la música no son populares, entonces el castigo no será apropiado, es decir, el castigo se utilizará de manera inapropiada.

Si no se cumple el castigo, la gente se sentirá perdida y no sabrá qué hacer, y el mundo se sumirá en el caos. Confucio dijo: Si no estás en tu puesto, no buscarás asuntos políticos. Si no ocupas este puesto, no investigarás sobre asuntos dentro del alcance de este puesto.

Confucio dijo: Hay tres cosas en el camino de un caballero, y soy incompetente. Una persona benévola no se preocupa, una persona conocedora no se confunde y una persona valiente no teme. dijo: Para llegar a ser un caballero, debes cumplir tres condiciones, y yo no puedo hacerlo. (Estas tres condiciones son) como una persona benevolente que no está preocupada, como una persona sabia que no está confundida y como un guerrero que no tiene miedo.

Confucio dijo: No te preocupes por lo que los demás no saben, preocúpate por lo que no pueden hacer Confucio dijo: No te preocupes porque los demás no te entienden, pero tú debes preocuparte. sobre tus propias habilidades. Confucio dijo: Una persona con ideales elevados y benevolente no matará a personas inocentes sólo para sobrevivir, sino que matará para lograr la benevolencia.

Confucio dijo: Si una persona no piensa en el largo plazo, tendrá preocupaciones inmediatas. Si una persona no piensa en el largo plazo, las preocupaciones aparecerán pronto. Confucio dijo: Un caballero busca para sí mismo, mientras que un villano busca para los demás. Un caballero es reservado y no pelea, y es un grupo pero no un partido. Un caballero no usa sus palabras para promover a los demás, y no las usa. otros a desperdiciar sus palabras Zhu: Significa: reservado: reservado, se refiere a mantener la integridad.

Confucio dijo: Un caballero confía en sí mismo para hacer las cosas, mientras que un villano siempre confía en los demás. Un caballero debe mantener su propia integridad, ser capaz de unir a todos sin formar camarillas y no aprovecharse de ellos. otros simplemente porque cometieron un error. Informe y no niegue directamente la opinión de alguien solo porque no le agrada. Confucio dijo: El perdón significa no hacer a los demás lo que no quieres que otros hagan. Confucio dijo: La tolerancia significa no hacer a los demás cosas que no estás dispuesto a soportar.

Confucio dijo: Las palabras inteligentes arruinan la virtud, pero la pequeña intolerancia arruina los grandes planes. Las palabras coquetas y los comportamientos halagadores son perjudiciales para la virtud. Si dejas que cosas tan pequeñas queden sin control, dañarán las cosas grandes. Confucio dijo: "¡Cometer errores sin corregirlos es cometer errores!" Confucio dijo: Si cometes un error y no sabes cómo corregirlo, ¡ése es el verdadero error! Confucio dijo: Cualquiera, sin distinción, puede recibir educación. 8. Traducción de Chino Clásico

1. El Maestro dijo: "¿No es verdad también hablar cuando lo aprendes y lo practicas? ¿No es un placer tener amigos que vienen de lejos? ¿No es así?" ¿No es un caballero sentirse infeliz si alguien no lo sabe?" 1. Confucio dijo: "¿No es también feliz aprender (conocimiento) y luego practicarlo (revisarlo) en un momento determinado? ¿También estoy feliz de que personas con ideas afines vengan (hasta aquí) desde lejos? La gente no entiende que no soy un caballero, pero no soy un caballero". 2. Zengzi dijo: "Tengo que examinarme tres veces: ¿es ¿Es infiel a los demás? ¿Es cierto que no confío en mis amigos?" 2. Zengzi dijo: "Reflexiono sobre mí mismo muchas veces al día: ¿Estoy haciendo lo mejor que puedo cuando hago las cosas por los demás? amigos? ¿He repasado las lecciones enseñadas por el maestro?" 3. Confucio dijo: "Repasar el pasado te ayudará a aprender lo nuevo, puedes ser un maestro."

3. Confucio dijo: " Después de revisar conocimientos antiguos, puedes tener nuevas experiencias y nuevos descubrimientos, y puedes convertirte en un maestro basado en esto." 4. Confucio dijo: "Aprender sin pensar es inútil, pensar sin aprender es peligroso". > 4. Confucio dijo: “Leer sin pensar conducirá a confusión y confusión; soñar sin leer será perjudicial " 5. Confucio dijo: "¡Tú, enséñale a tu hija a saber! saber, es saber."

5. Confucio dijo: "Tú, enséñate la actitud hacia el saber y el no saber. Bar: Saber significa saber, no saber significa no saber". 6. Confucio dijo: "Cuando veas a una buena persona, debes pensar en ella, y cuando veas a una mala persona, debes hacer una introspección".

6. Confucio dijo: “Cuando veas. una persona sabia, debes tratar de emularla; cuando veas a una persona imprudente, debes reflexionar si tienes problemas similares a los de él.

7. Confucio dijo: "Si eres una persona de tres, debes tener mi maestro. Elige a los buenos, síguelos y cambia a los malos". "

7. Confucio dijo: "Cuando varias personas caminan juntas (juntas), debe haber mi maestro entre ellas. Debo elegir sus fortalezas para aprender y corregirlas cuando veo sus defectos. 8. Zengzi dijo: "Un erudito no puede vivir sin una gran perseverancia. Las responsabilidades son pesadas y el camino por recorrer es largo".

¿No es importante ser benevolente como responsabilidad propia? ¿No es sólo cuestión de tiempo antes de la muerte? 8. Zengzi dijo: "Un erudito debe tener una mente amplia y una voluntad firme, porque lleva sobre sus hombros una gran misión y el viaje es largo". ¿No es también importante considerar la realización del ideal de “benevolencia” como la propia misión? ¿No queda un largo camino hasta la muerte? 9. Confucio dijo: "Cuando el año sea frío, sabrás que los pinos y los cipreses se marchitarán". ”

9. Confucio dijo: “Después de (encontrarme) con un invierno frío, (sólo entonces) me di cuenta de que los pinos y cipreses son los últimos en perder sus hojas. 10. Zigong preguntó: "¿Hay alguien que pueda decir algo que pueda llevarse a cabo durante toda su vida?" Confucio dijo: "¿Cómo puedo perdonarte?" No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti. "

10. Zigong preguntó: "¿Hay alguna frase que pueda cumplir durante toda mi vida? Confucio dijo: "¡Eso probablemente sea 'perdón'!" No inflijas a los demás lo que odias. ".