Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Modismos que describen la vestimenta de los personajes

Modismos que describen la vestimenta de los personajes

El modismo describe a una persona cuya ropa es toda harapos y harapos. La ropa no cubre el cuerpo. Las sienes fragantes no cubren el cuerpo. cuerpo, la ropa no cubre el cuerpo, la ropa no cubre el cuerpo, la ropa no cubre el cuerpo, la ropa no cubre el cuerpo, la ropa no cubre el cuerpo, la ropa no cubre el cuerpo, la ropa no cubre el cuerpo, la ropa no cubre el cuerpo Cubriendo el cuerpo, la ropa no cubre el cuerpo, la ropa no cubre el cabello, la ropa no cubre el cuerpo, la ropa no cubre el cuerpo , la ropa no cubre el cuerpo, la ropa no cubre el cuerpo, la ropa no cubre el cuerpo, la ropa no cubre el cuerpo, la ropa no cubre el cuerpo, la ropa no cubre el cuerpo, la la ropa no cubre el cuerpo, la ropa no cubre el cuerpo, la ropa no cubre el cuerpo El cuerpo no está cubierto, la ropa no cubre el cuerpo, la ropa no cubre el cuerpo, la ropa no cubre el cuerpo, la ropa no cubre el cuerpo, la ropa no cubre el cuerpo, el acetileno revolotea, la corona de fénix, la corona de neblina, la ropa de neón, la prenda de plumas, la túnica púrpura, el cinturón de jade, el anillo de jade, la horquilla de cuentas, la prenda dorada de jade trueno, la túnica con cinturón Emei Bo con joyas, sombrero de brocado, cintura de túnica Jinsu de visón, túnica dorada, harapos morados, corona preciosa, túnica formal, traje mandarín, harapos, harapos, harapos, harapos, harapos , harapos, harapos, harapos, harapos, harapos, harapos, harapos, harapos, harapos, harapos, harapos, harapos, harapos, harapos Usar harapos, usar ropa, vestirse en filas ordenadas en Xiang'an, usar ropa y juntar ropa, vestir de amarillo corona ropa salvaje, usa ropa elegante y usa mucho maquillaje.

(1) Cinturón de corona alta

Traducción libre

Usar un sombrero de copa y un cinturón ancho describe el atuendo de un erudito confuciano y también se refiere a vistiendo ropa formal.

Fuente

Mozi y Meng Gong: "En la antigua dinastía, el duque Huan de Qi tenía una corona alta y un cinturón ancho, una espada de oro y un escudo de madera, y gobernaba su país."

(2) Aquellos con coronas de plumas Atuendo oficial

Traducción libre

se refiere a la ropa que usan las mujeres ricas para mostrar su gloria cuando casarse. También se refiere a la vestimenta de las mujeres nobles y de las mujeres a las que la corte les ha concedido títulos.

Fuente

Cuarto descuento de Xiaoxiangyu (yuan): "Me quitaré esta corona de fénix con flores doradas y ocho tesoros, así como este colorido hombro, y se lo daré a la señorita Zhang. Estoy dispuesto a hacerlo Audiencia."

Pista

¿Cómo puede una chica vestirse tan noblemente cuando se casa, sentarse al lado de la "emperatriz" del emperador y. ¿Disfrutar de tan supremo honor? Aquí circula una conmovedora historia:

Cuando Jin Wushu invadió Lin'an hacia el sur, el rey Kang fue derrotado por los soldados Jin y huyó hacia el sur. Después de pasar por Qiantang y Cao'e, los soldados Jin todavía los perseguían. Luego, el rey Kang fue directamente a Ninghai a través de Fenghua. Cuando llegué a la aldea Xidian Qianqian, de repente vi un templo en ruinas al costado del camino y a una niña del pueblo sentada en la era frente al templo. Cuando la muchacha del pueblo vio escapar al rey Kang, se puso tan ansiosa que le pidió que se escondiera adentro. La chica del pueblo tranquilamente señaló con el dedo y huyeron hacia el sur. Los soldados Jin de la aldea lo creyeron y lo persiguieron hacia el sur. Como resultado, el rey Kang escapó de la muerte. El rey Kang utilizó un truco inteligente para engañar a la chica de la aldea Jinbing, lo que lo hizo muy agradecido. Inmediatamente le prometió a la niña que si algún día ascendía nuevamente al trono, podría disfrutar viajando en un sedán y usando un fénix cuando se casara. Regreso al Palacio Dorado. Recordó las "palabras de oro" prometidas por la chica del pueblo en aquel entonces, por lo que decretó que la chica del pueblo fuera la "emperatriz" para que realmente pudiera disfrutar del honor especial de la corona del fénix y la túnica oficial cuando se casara. Al mismo tiempo, también construyó un templo en ruinas y lo escribió como "Salón del Sello de Jade" con su propia letra. Más tarde, las chicas rurales también hicieron lo mismo y usaron túnicas oficiales con coronas de fénix cuando se casaron.

(3) La ropa es convergente

Traducción

Convergencia: Las ruedas convergen en el eje. Los dignatarios se reunieron en un solo lugar.

Fuente

Tombstone, Wei Caojun (Yang Jiong) de la facción Zhaowu en la dinastía Tang: "Jincheng se alza majestuosamente en el norte, el río Yuhe se encuentra en el oeste y las montañas son plano y la ropa recogida."

(4) Vístete con cuidado.

Traducción libre

Dignatarios y dignatarios reunidos.

Fuente

"La colección de jade devuelve el jade" (escrito por Mei Ding de la dinastía Ming): "Las estrellas de jade y seda están debajo de las pastillas, y la ropa está reunidos en la mesa."

(5 ) Bien vestido (bien vestido, bien vestido)

Traducción libre

La ropa y los sombreros están cuidadosamente desgastada y es muy hermosa.

Fuente

"El Libro de las Canciones·Cao Feng·Mayfly": "Las efímeras tienen plumas y sus ropas son brillantes".

(6) Vístase prolijamente

Traducción libre

Jiji: una actitud solemne y solemne. La ropa y los sombreros están pulcramente vestidos y solemnes.

Fuente

"El Libro de los Cantares·Cao Feng·Ephemera": "Las moscas efímeras tienen plumas y sus ropas son brillantes."

"Jiao Miao Qu· Dinastía Zhou Qu·Zhongshun" "(¿Dinastía Tang? Zhang Zhao): "Bien vestido, con cascabeles sonando. Habrá capítulos en la ceremonia".

(7) El corto marrón es interminable

Traducción libre

Describe vivir en la pobreza y usar ropa andrajosa.

Fuente

"Han Feizi·Everything is Made": "Por lo tanto, a los que no están llenos de paja no se les debe ofrecer carne, y a los que no están llenos de marrón no se les debe ofrecer carne. ser bordado."

8) Furioso

Traducción libre

Enojado con el pelo erizado y con sombrero. Describe una ira extrema.

Fuente

Zhuangzi robó un pie: "La persona que robó el pie estaba tan enojada como una estrella y lo señaló". "Registros históricos·La biografía de Lian Po y Lin Xiangru": "Porque sostenía la pared como un pilar, enojado en la cima."

Sugerencia

("Registros históricos·Biografía de Lian Po y Lin Xiangru" Completa Bi regresó a Zhao)

El rey Zhao Huiwen consiguió una rara pieza de jade. Esta pieza de jade fue descubierta por He, una persona fronteriza del estado de Chu durante el período de primavera y otoño, por lo que se llamó He Zhiyu. Inesperadamente, el estado de Qin se enteró de esto y quiso tomar su jade como propio. Entonces fingió escribir una carta al rey Zhao, expresando su voluntad de intercambiar 15 ciudades por este jade.

El rey de Zhao temía que el rey de Qin hiciera trampa, por lo que no quería despedir a Cai He, y también temía enviar tropas para invadir. Después de discutir durante mucho tiempo con los ministros, no hubo resultado. Además, no pudo encontrar un enviado que pudiera adaptarse a la situación e ir a Qin para negociar el asunto.

En ese momento, alguien recomendó a Lin Xiangru al rey Zhao, diciendo que era valiente, bueno luchando y que podía predicar. El rey Zhao lo llamó de inmediato y le preguntó primero si podía aceptar la solicitud del rey Qin y usar Cai He.

"El Rey de Qin obtuvo el jade, pero se negó a darme 15 ciudades. ¿Qué debo hacer?"

"El Rey de Qin ha pedido un deseo. Si Zhao lo hace "Y si Zhao le dio el jade al rey Qin, pero él se negó a entregárselo, sería un problema irrazonable para el rey Qin. En comparación con los dos, preferiría aceptar la solicitud del rey Qin y dejar que él tiene la responsabilidad de causar problemas sin razón. "Eso es todo. Lin Xiangru fue a Qin con He Shibi. Cuando el rey de Qin se enteró de que vendría, no siguió la etiqueta formal para darle la bienvenida al palacio. En cambio, convocó con orgullo a Lin Xiangru a las tres habitaciones temporales. Después de tomar el Heshi Bi, se sintió muy feliz. Lo leyó una y otra vez y se lo entregó a los ministros y concubinas. Lin Xiangru estaba muy enojado cuando vio que el rey Qin era tan despectivo y grosero, pero ahora solo miró a Cai Mao y no tenía intención de enviarlo a la ciudad.

Después de que Lin Xiangru lo consiguió, inmediatamente dio un paso atrás y se paró cerca del pilar. Estaba tan enojado que se le erizaron los pelos y se levantó el sombrero. Dijo emocionado: "Después de discutir con los ministros, el rey Zhao pensó que Qin era codicioso y quería engañarlo con palabras vacías, por lo que no tenía la intención de entregárselo a Qin. Escuchó mi sugerencia, ayunó durante cinco días y Luego me envió aquí. Cuando llegué aquí hoy, el rey no me saludó en la corte. Después de conseguir el muro, se lo dio a su concubina y se burló de mí. Si el rey quiere intimidarme, lo tomaré. ¡Preferiría golpearme la cabeza con la pared del pilar!" En este caso, el rey Qin no tuvo más remedio que disculparse y prometió ayunar durante cinco días. Pero Lin Xiangru esperaba que el rey Qin no pagara por la ciudad, por lo que en secreto encontró a alguien que le devolviera el tesoro a Zhao. Después de que el rey de Qin se enteró de esto, no tuvo más remedio que enviar a Lin Xiangru de regreso a su país de acuerdo con la etiqueta.

(9) Vestido de novia

Traducción libre

Significa trabajar para otros por nada sin conseguir nada.

Fuente

Tang? Poema "Pobre niña" de Qin Taoyu: "Cose hilo de oro año tras año para hacer vestidos de novia para otras personas.

(10) Seda para atar y sellar el cabello

Traducción libre

Constancia femenina

Fuente

En "Nuevo libro de Tang · Biografía de mujeres", Jia le dijo sin rodeos a su esposa Dong: "Solo dímelo. Trabajo. Si menosprecias a Lingnan, tendrás menos esposas. Es una táctica decir 'la vida o la muerte es inminente, puedo casarme rápidamente'. Dong no respondió, se recogió el cabello, lo selló con seda y dijo: "No lo entiendes". Sigue siendo un hecho que usted ha sido degradado durante 20 años.

Pista

Jia Zhiyan fue degradado a Lingnan debido a un accidente. Antes de partir, se despidió de su esposa, esperando que ella no se quedara viuda para él y se casara cuando encontrara una familia adecuada. Su esposa Dong Shi rompió a llorar y no respondió. Se recogió el pelo con una cuerda y lo envolvió en seda. Ella le dijo sin rodeos a Jia: "No lo entiendes". Jia dijo sin rodeos que después de ser degradado durante veinte años y regresar, el cabello de Dong Shi había caído al suelo durante mucho tiempo.

11) Permanecer intacto.

Traducción libre

No hay nada en las mangas más que la brisa. Es una metáfora de la incorruptibilidad oficial y la pobreza. Hoy en día, la mayoría de ellos son comparados con personas rectas y honestas, que no aceptan sobornos ni infringen la ley y son estrictas consigo mismas.

Fuente

El poema "Enviar a Yang Jiumi" (Wei Yuanchu): "Las sienes de mi padre están esparcidas como la seda y hay un montón de poemas en sus mangas".

《 El poema "Er Rhymes of Wujiang Road" (Chen Yuanji) dice: "La brisa sopla en ambas mangas y los postes de la quinua se mueven con la luna".

Sugerencias

Durante los años de Zhengtong, el eunuco Wang Zhen era tiránico, corrupto y pervirtió la ley. Los funcionarios y ministros se apresuraron a ofrecer dinero y suplicar halagos. Durante la reunión de la corte, cualquiera que viniera a ver a Wang Zhen tenía que ofrecer 100 taels de plata. Si puedes dar mil taels de plata, debes recompensarte, disfrutar del buen vino y la buena comida y luego volver a casa borracho. Pero Yu Qian nunca trae regalos cada vez que viene a Beijing. Alguien le aconsejó: "No sabes cómo regalar oro y plata, así que ¿por qué no puedes traer algunos productos locales?" Yu Qian sonrió elegantemente, se sacudió las mangas y dijo: "Sólo hay brisa". También escribió un poema "Entra en Beijing", señaló claramente que los hongos (cáñamo) y las varitas de incienso que crecen en las manos (seda) son un desastre para la capital y el pueblo. La brisa sopla en el aire con ambas mangas, ¡no hay charla corta! De aquí proviene el dicho "mantén mis manos limpias". Yan Lu significa callejón, lo que significa evitar los chismes. Después de escribir este poema, fue recitado por todas partes y se convirtió en una historia favorita.

(12)

Traducción libre

La metáfora se refiere a la relación entre * * * (en su mayoría soldados). También se refiere a amigos que tienen amistades.

Fuente

¿Libro de Canciones? ¿Qin Feng? "Sin ropa": "¿Qué quieres decir con que no tengo ropa y mi hijo viste una túnica? El rey es maestro, me entrena con lanzas y comparte el mismo odio con mi hijo. ¿Qué significa que tengo sin ropa, soy maestra, me entrena con lanzas y "Ji, ¿trabajas con mi hijo?"

(13) Amigos de los Plebeyos

Traducción libre

Los intercambios y amistades entre gente común también se refieren a la relación entre dignatarios y nobles. Interacciones entre personas sin cargos oficiales.

Fuente

Política de los Estados Combatientes·Qi Ce San (elemento): "El ejército Wei se ha hecho amigo de Wenbu. Por favor, trae carros y caballos del ejército Wei para ayudarte a viajar. La mesa del tesoro señala: "El señor Amigos no es caro.

Consejos

Durante el Período de los Reinos Combatientes, Lord Mengchang del Estado de Qi no mató a un portero que se enamoró de su concubina, sino que le preparó muchos regalos y lo recomendó. Al rey de Wei le dijo: "Somos buenos amigos y espero que Wei pueda brindarte un futuro brillante". Más tarde, Wei planeaba contactar a otros príncipes para atacar a Qi, pero el portero hizo todo lo posible para disuadirlo. él, evitando así una guerra.

Desabotonar la solapa

Traducción libre

Metáfora de ser franco y de mente abierta.

Fuente

"Shishuo Xinyu" (Liu Yiqing de las Dinastías del Sur): "Así que ponte la capa y quítate el cinturón, no puedes quedarte por mucho tiempo".

Sugerencia

p>

Durante la dinastía Jin, Wang Xizhi quería revisar la historia interna y Sun Xing recomendó a Zhidao Lin, diciendo que veía los problemas de una manera nueva. Wang Xizhi estaba demasiado orgulloso para verlo. Más tarde, cuando Wang Xi estaba en un viaje de negocios, conoció al monje Zhidao Lin y habló con él sobre "Zhuangzi·Xiaoyao". Inesperadamente, la discusión de Zhidaolin fue muy reveladora y novedosa, y Wang Xizhi escuchó con atención.

(15)

Traducción

Las horquillas y los zapatos caídos son metáforas de cosas viejas. Posteriormente se refiere a un viejo amigo que nunca olvida su antigua amistad.

Fuente

"La biografía de Wei Kui en la historia del norte": "En el pasado, aquellos que no abandonaron la horquilla descenderán, y el mal los seguirá y nunca regresará. Aunque Mi comportamiento no es lo suficientemente fuerte, no es mío. La ambición abandona lo viejo y registra lo nuevo".

Pista

Durante las dinastías del Norte y del Sur, Xiao Kuan sirvió como general. gerente de Yanzhou. Wei Qiong lo visitó en Yanzhou. Cuando regresó, Xiao Kuan le dio su caballo y sus bridas a Wei Qiong. Wei Qiong sonrió y dijo: "En el pasado, la gente no abandonaba a quienes perdían sus horquillas, y el mal los seguía y nunca regresaba a sus lugares originales. Aunque mis acciones no fueron lo suficientemente fuertes, aun así abandoné las antiguas y grabé los nuevos.

(16) Colmillo plegable

Traducción libre

Describe la alegría en tu corazón

Fuente

"Libro de Jin·Biografía de Xie An". Aunque es un libro cerrado, tiene una circulación limitada. Estoy muy contento, pero no creo que sea demasiado dramático.

Pistas.

Durante la dinastía Jin del Este, Fu Jian dirigió un ejército de un millón de personas para atacar a la dinastía Jin del Este. Se le ordenó a Xie An que liderara un ejército de 80.000 personas para luchar contra él. Él mandó bien y a menudo ganó. Grandes victorias. Después de que Xie Xuan le mostró a Xie An el informe de la victoria, se quedó en silencio. Más tarde, los invitados le preguntaron a Xie Xuan sobre la victoria. Xie An estaba tan feliz que se le rompieron los dientes cuando cruzó el umbral. Traducción libre

<. p>Una zona de agua estrecha como un cinturón se refiere originalmente a una superficie de agua estrecha y luego se refiere a una superficie de agua como un río, que no es suficiente para restringir el transporte y la comunicación de las personas. /p>

Fuente

"Historia del Sur · Chen" El emperador Wen de la dinastía Sui le dijo a su sirviente Gao Jiong: "Soy el padre del pueblo, ¿por qué debería limitarme al agua?

Sugerencias

El emperador Wen de la dinastía Sui El emperador Wen de la dinastía Sui reemplazó a la dinastía Zhou del Norte y se convirtió en emperador, estableciendo la dinastía Sui. Se determinó el emperador Wen de la dinastía Han. para unificar China e implementó una serie de políticas para fortalecer su ejército en el norte, lo que mejoró enormemente su poder nacional. Al final de la dinastía Chen, el gobernante de la orilla sur del río Yangtze vivió una vida disoluta y no le importaba. Aunque sabía que el emperador Wen tenía la intención de conquistar, no lo tomó en serio debido a los peligros naturales del río Yangtze.

Una vez, el emperador Wen de la dinastía Sui le preguntó a su ministro Gao Jiong. su plan para destruir a Chen Gao Jiong respondió: "Las cosechas en el sur del río Yangtze son mejores que las del norte. Maduran temprano. Cuando amenazamos con enviar tropas durante la temporada de cosecha, definitivamente abandonarán su temporada de cultivo y enviarán tropas para defender cuando estén listos, no enviaremos tropas; Si vienen aquí unas cuantas veces, no nos creerán. Cuando no estén preparados, de repente enviaremos tropas al otro lado del río para tomarlos desprevenidos. Además, la comida en Jiangnan no se almacenaba en sótanos del norte, sino en almacenes hechos de lana y bambú. Podemos enviar personas en secreto a provocar incendios. Si arde durante varios años, los recursos financieros de la dinastía Chen quedarán muy debilitados y destruidos.

El emperador Wen de la dinastía Sui adoptó el plan de Gao Jiong. Después de siete años de preparación, ordenó que Chen fuera asesinado a machetazos en el invierno del 588 d.C. Antes de irse, le dijo a Gao Gao: "Soy padre de personas en todo el mundo. ¿Podría ser que debido a un río Yangtze tan estrecho como un cinturón, no puedo salvar a la gente allí, el emperador Wen?" La dinastía Sui estaba decidida a ganar y envió a Jin Wang Yang Guang a rescatarlo. El mariscal dirigió un ejército de 500.000 personas a través del río y lanzó un feroz ataque contra Jiankang, la capital de la dinastía Chen. Rápidamente capturó a Jiankang y capturó a Chen Houzhu. Y eliminó la dinastía Chen.

(18) Manga ancha y moño alto

Traducción

Manga ancha y moño alto. Describir costumbres de lujo.

Fuente

"Canciones infantiles" (Dinastía Han) Las cejas de la ciudad son grandes, con medias cejas en todos los lados. Las mangas de la ciudad son anchas y de seda por todos lados. "

(19) Usar pieles y pagar salarios

Traducción libre

Usar ropa marrón y cargar leña describe a un ermitaño ambicioso y limpio.

p>

Fuente

En Heng (Wang Hanchong), Yanzi estaba viajando y vio oro abandonado en el camino. En el verano de mayo, alguien que vestía pieles estaba pagando salarios. ¡De lo contrario!' El asalariado arrojó la hoz al suelo y se miró las manos y dijo: 'Hezi vive en el lugar más alto, pero mirando hacia abajo, su apariencia es fuerte y su lenguaje es salvaje. ¡Usaré pieles y pagaré por ello! pero no aceptaré oro! Gracias por tu temporada. ¿Cuál es tu apellido? La clase trabajadora dijo: "¡Una persona superficial no es digna de su nombre!" "Así que lo ignoré.

"

Consejos

Durante el período de primavera y otoño, el hijo menor del rey Wu, Yan Deza, viajaba con frecuencia al extranjero y estaba bien informado y era famoso en todas partes. Cuando llegó a Qi, Encontré un trozo de oro al costado del camino y le di paso al leñador que estaba a mi lado. Inesperadamente, el leñador dijo que todavía llevaba un abrigo de piel y cargaba leña, como ese tipo de minero de oro que Yan Ling hacía sentir a Jizi. avergonzado y fue a ver a un experto

(20) El significado de ganar la bata

Traducción libre

Metáfora de no olvidar viejos sentimientos

Fuente

"Oda a la epopeya" (Dinastía Tang). ·Gao Shi) todavía tiene talento y debería leer Fan·"

Consejos

Al acompañar al doctor Wei en su misión a Qi, Jia sospechó que dominaba el Qi y le informó después de regresar a casa. Después de resultar herido, cambió su nombre a Zhang Lu y huyó a Qin para convertirse en primer ministro. Más tarde, Jia quiso enviar gente al estado de Qin para que se hicieran pasar por pobres e fueran a verlo. Cuando Jia lo vio, le dio una bata. Cuando descubrió que era Qin Xiang, se asustó tanto que se disculpó repetidamente. Fan Ju no lo mató.

Harapiento, bien vestido, bien vestido, bien vestido, bien vestido, fragante.

Las palabras que describen la ropa de las personas están rodeadas de perlas: perlas; Cui: jade. Describe el magnífico maquillaje de las mujeres. También se describe que la familia rica tiene muchas compañeras.

Joyas de perlas: se refiere a joyas; luz y energía: se refiere al brillo brillante. Describir la ropa de una mujer como lujosa y rica, brillando con el color de los tesoros.

Bien cuidado: aspecto luminoso y cuidado. La ropa y los sombreros están bien vestidos y lucen bien.

* * *Las palabras de Buda significan que las personas están libres de preocupaciones. Este último se refiere a una persona desnuda.

La elegancia describe una actitud elegante, tranquila, solemne y generosa.

Ropa diferente a la de la gente común (mayoritariamente despectiva).

El pelaje claro se combina con una chaqueta de cuero ligera y cálida y un cinturón holgado. Describe pausado y cómodo.

La falda de tela de Chai Jing y la de Jingzhi son las horquillas, y la tela tosca es la falda. Describe la ropa sencilla de una mujer.

Los niños y las niñas se refieren a hombres y mujeres jóvenes que usan todo tipo de ropa hermosa.

Modismos que describen la ropa: ropa blanca, funcionarios públicos, ropa blanca, eruditos vestidos de blanco, fragantes y claros, ropa complementaria y coronas peligrosas.

Buyi Qianshou Buyi Cai Buyi Wei usa ropa colorida para entretenerse, y sus padres usan ropa gorda y ligera.

Mala ropa, mala comida, mala ropa, mala comida, mala ropa, ropa marrón y un sinfín de verduras marrones.

Quítate la ropa, quítate la armadura, viste ropa de brocado, come jade, come tela tosca, viste ropa verde, viste ropa amarilla.

Yiyi roba ropa limpia, deliciosos bocadillos, Shi Yijin Yaozi, Yiyibei Shengqun.

Se dice que si la ropa no cubre el cuerpo, la ropa no se quita del cuerpo, la ropa no cubre el cuerpo, la comida no saciará el hambre.

Bien vestido, el diablo viste de Prada, un búho bien vestido, regresa a su ciudad natal con ropa y gloria

La noche es brillante y la grasa y el azul son fragantes.

Bordando durante el día, la ropa bloqueando el camino, Zhu Yi asintió, Zhu Yi entregó la carta e hizo un moño.

Créelo de verdad,

Tómalo con tu ropa y pégalo,

Tómalo oralmente,

Convence a las personas con razón,

Conquistar a la gente con virtud,

no adaptable,

entregado y aprisionado,

convencido y dispuesto,

ropa tosca,

Asiento de admiración,

Volver a mi primer conjunto de ropa,

Convencido,

Hacer pequeños ropas y ropas bajas,

De mala gana,

Cambiados al engaño,

Sirviendo al caballo sediento,

Sirviendo a la vaca, montando el caballo,

p>

Cómodo,

Sr. Fu Sheng,

Traje arowana blanco,

Khufu montando y disparando ,

Persuadir a la gente con fuerza,

Servir desde el viento,

Shi Yu de la Mansión Hou,

Hermoso maquillaje y ropa. ,

Ropa deslumbrante y maquillaje precioso,

Visita privada de incógnito,

paseo en un camión de sal,

sin ropa de luto,

Youyan obedece sinceramente

Un modismo que describe a una persona andrajosa, bien vestida o bien vestida.

Cuatro palabras para describir la vestimenta, traje y corbata del personaje,

Brillante y hermosa,

Cierra los ojos y avergüenza a la luna.

Suave

Radiante

Libre y digno

Cabello descuidado, cara sucia, aspecto descuidado

Kowtow

Estilo

Vestir dignamente

Moda digna

Vestir

Usar ropa brillante Ropa

Vestido a la moda

Bejeweled/deslumbrante/bejeweled

Vestido a la moda

Vestido revelador.

No prestar atención a la apariencia

Trapos

Brazos y hombros desnudos

Usar harapos

Desnudo

***

Palabras de dos caracteres para describir la vestimenta de un personaje. Las palabras de dos caracteres para describir la apariencia de un personaje incluyen hermoso, generoso, hermoso, ansioso, feliz, ansioso, tacaño. mezquino, feo, amable, lindo, feroz, inocente, guapo, enérgico, honesto, digno, tranquilo, arrogante, tímido y tímido.

()La muerte y la vida son dos personas. Los modismos que describen la apariencia, la vestimenta y la figura de un personaje incluyen cada uno dos escapes de la muerte y la resurrección.

Modismos que describen el rostro de una persona: rasgos rectos, rostro radiante, bello y fragante.

Modismos que describen la vestimenta de los personajes: joyas, gracia y lujo, falda de tela de Chai Jing, ropa elegante.

Modismos que describen personajes: envejecido, débil, flaco, esbelto.

Los modismos que describen la palabra W están llenos de conocimiento,

Robar un día,

Ensartar cuentas con joyas,

El país es hermoso y fragante,

Los Ocho Inmortales cruzaron el mar,

Gong Yu movió las montañas,

El dragón dio a luz a nueve hijos,

La longitud y la latitud llenaron el mar,