Poesía que describe el amor de un rey
1. Poemas de amor sobre el rey
Poemas de amor sobre el rey 1. Poemas de amor que describen la vida y la muerte
“Jiang Chengzi” de Su Shi (Diez años) de Vida y Muerte) )
Diez años de vida y muerte son ilimitados, sin pensar e inolvidables, a miles de kilómetros de distancia en una tumba solitaria, sin lugar donde expresar la desolación. Incluso si nos encontramos, no deberíamos conocernos, nuestros rostros están cubiertos de polvo y nuestras sienes son como escarcha.
Anoche, de repente regresé a casa de un sueño profundo, me estaba vistiendo fuera de la pequeña ventana, mirándonos sin palabras, solo mil líneas de lágrimas. Se espera que en el lugar donde se rompe el corazón cada año, en una brillante noche de luna, haya pequeñas colinas de pinos.
Canción del dolor eterno_Ancient Poetry and Prose Network
Autor: Bai Juyi (Dinastía Tang)
El emperador de la dinastía Han prestó gran atención a la belleza y quiso abrumar al país, pero no pudo conseguirlo durante muchos años. Hay una hija en la familia Yang que acaba de crecer. Se crió en un tocador y nadie la conoce.
Es difícil renunciar a la belleza natural. Una vez que la eliges, estarás del lado del rey. Mirando hacia atrás y sonriendo, el sexto palacio no tiene color.
En las frías aguas termales, báñese en la piscina Huaqing y el agua termal eliminará la grasa. El camarero la ayudó débilmente y fue el comienzo de su nueva gracia.
Las flores de los templos se mecen con pasos dorados y la tienda de hibiscos calienta la noche primaveral. La noche de primavera es corta y el sol está alto, y de ahora en adelante el rey no irá temprano a la corte.
Cheng Huan no tiene tiempo libre para servir banquetes y pasa todo su tiempo viajando desde la primavera hasta la noche. Hay tres mil bellezas en el harén y tres mil personas la aman.
La casa dorada está maquillada para servir como sirvienta encantadora por la noche, y la casa de jade se bebe y brota después del banquete. Hermanas y hermanos son todos de la tierra, pobres y gloriosos.
Esto hace que los corazones de los padres de todo el mundo no renazcan como niños sino como niñas. Las nubes azules se elevan desde las alturas del Palacio Li y el viento de la música de hadas se puede escuchar por todas partes.
Canto lento, baile lento y condensación de seda y bambú, el rey no está satisfecho con ello. El dragón volador de Yuyang agita la tierra, impactando las coloridas ropas y plumas.
De la torre de la ciudad de Jiuchong se levantó humo y polvo, y miles de caballos cabalgaron hacia el suroeste. Las flores verdes se balancearon y se detuvieron, a más de cien millas al oeste de la capital.
El VI Ejército no tuvo más remedio que darse la vuelta y morir delante del caballo. No hay nadie que recoja las flores y las hojas del suelo, y los capullos verdes y el jade se rascan la cabeza.
El rey ocultó su rostro y no pudo salvarse. Mirando hacia atrás, la sangre y las lágrimas corrieron. Las hojas amarillas se esparcen con el viento y las nubes permanecen en el pabellón de la espada.
Hay poca gente caminando al pie del monte Emei, y las banderas están apagadas y el sol es tenue. El agua del río Shu es verde, las montañas de Shu son verdes y el Santo Señor se ama día y noche.
Ver la luna en el palacio me entristece y escuchar el sonido de las campanas desconsoladas bajo la lluvia por la noche. El cielo gira y la tierra se vuelve hacia Long Yu. Él duda y no puede ir.
En el suelo al pie de la ladera de Mawei, no hay ningún lugar donde murió Yu Yan. El monarca y sus ministros se cuidaron mutuamente con toda la ropa puesta y miraron hacia el este, hacia la puerta de la capital, para regresar a caballo.
Después de regresar, los estanques y jardines siguen siendo los mismos, con hibiscos Taiye y sauces jóvenes. El hibisco es como una cara y los sauces son como cejas, ¿cómo no voy a derramar lágrimas por esto?
Las flores de durazno y ciruelo florecen con la brisa primaveral y las hojas de sicómoro caen con la lluvia otoñal. Hay muchos pastos otoñales en el sur del Palacio del Oeste, y las hojas caídas están llenas de hojas rojas que no son barridas.
Los discípulos en Liyuan tienen cabello blanco nuevo y el prisionero Qing'e en Jiaofang es viejo. Las luciérnagas en el palacio nocturno están pensando en silencio y la lámpara solitaria se ha agotado antes de que puedan conciliar el sueño.
La larga noche comienza con campanas y tambores, y las estrellas están a punto de amanecer. Las tejas del pato mandarín están heladas y pesadas, y la colcha esmeralda está fría.
Después de tantos años de separación entre la vida y la muerte, mi alma nunca llegó a dormir. Los sacerdotes taoístas Linqiong de Hongdu pueden llegar al alma con su sinceridad.
Para apreciar los pensamientos del rey, éste enseñó a los alquimistas a buscar diligentemente. Vacía y controla la energía, ésta corre como la electricidad, ascendiendo al cielo y a la tierra para buscarlo todo.
El cielo azul arriba y el manantial amarillo abajo no se ven por ningún lado. De repente escuché que había una montaña de hadas en el mar. La montaña estaba en un lugar etéreo.
El exquisito pabellón está lleno de cinco nubes, entre las que hay muchas hadas. Uno de ellos tiene un personaje llamado Tai Zhen, y su piel y apariencia son mixtas.
Golpea el jade en la cámara oeste del Palacio Dorado y, si recurres a Xiaoyu, serás recompensado con el doble de éxito. Al escuchar a los enviados del Emperador de la Dinastía Han, el alma del sueño en la tienda de Jiuhua se asusta.
Al deambular mientras sostienes ropa y empujas almohadas, la pantalla plateada de cuentas y papel de aluminio se extiende. El cabello de las sienes está medio fresco y dormido, y la corona de flores no está limpia cuando salgo del pasillo.
El viento sopla y el manto de hadas ondea, como el baile de ropas y plumas de colores. El rostro de jade está solitario y lleno de lágrimas, y una rama de flor de peral trae lluvia en primavera.
Mirando al rey con cariño, su voz y apariencia se ven borrosas. El amor es abrumador en el Palacio Zhaoyang, y el sol y la luna son largos en el Palacio Penglai.
Al volverme y mirar hacia el mundo, no pude ver a Chang'an sino el polvo y la niebla. Pero expresaré mi afecto por las cosas viejas y enviaré mi horquilla al futuro.
Deja un mechón de la horquilla para formar un abanico, rompe la horquilla dorada en dos mitades. Pero el corazón docente es tan fuerte como el oro, y nos encontraremos en el cielo y en la tierra.
Envié nuevamente mi mensaje de despedida con sinceridad, en el que prometí conocernos. El 7 de julio, en el Salón de la Vida Eterna, nadie susurraba en medio de la noche.
En el cielo quiero ser un pájaro alado, y en la tierra quiero ser una ramita. A medida que pase el tiempo, este odio durará para siempre.
2. Versos que describen a reyes
Cuyos ojos y cejas extrañan cuya sonrisa es como una flor, cuyo rostro arruina cuya familia, país y mundo, quién permite a quién los ríos y montañas son pintorescos , ¿quién abandonó a quién? El mundo está lejos en este mundo.
4. Tú no eres más que un extraño para mí en el mundo de los mortales, y yo no soy más que un libro escrito por tu risa y tu olvido
5. Mis tres ejércitos Marcharon juntos, azotaron a sus caballos, esparcieron arena a miles de kilómetros de distancia y vinieron a la ciudad, solo para verte sonreír tan brillante como una flor, solo para esperar tu gloria incomparable
6. Yo. Me pregunto si soy invencible en el mundo, pero solo tú te has convertido en el mayor fracaso de mi vida
7. Si te vas, por favor dame He estado libre de preocupaciones durante cien años, ¿qué tal ¿Permitiéndome estar libre de preocupaciones en esta vida?
8. Por error mantuviste mi mal de amor en tus pensamientos, y yo por error incluí tu nombre en el memorial.
9. Me despedí de la prosperidad, abandoné el mundo y traicioné a mi. hijo, la gente se rebeló contra el país, sólo para acompañarte por el mundo y ver las flores caer.
10. Ya tienes tres mil bellezas en los tres palacios y seis patios, mientras yo todavía espero frente al largo pabellón para sostener la linterna.
11. El rey es el emperador y las concubinas son el pueblo. El emperador y el pueblo son diferentes, entonces, ¿cómo pueden el rey y las concubinas abrazarse?
12. El que llora, el que se va, el que no tiene en quién apoyarse de ahora en adelante.
13. Fue solo tu mirada repentina ese día lo que me hizo reacio a dejarte. A partir de entonces, cumpliste mi amor eterno.
3. Buscando poemas o frases de amor con la palabra Jun
1. Lluvia nocturna envía al norte
El autor Li Shangyin de la dinastía Tang
Jun Cuando se le preguntó sobre la fecha de regreso, el estanque de otoño se llenó de lluvia por la noche en Basán.
¿Por qué debería cortar las velas de la ventana del oeste y hablar de la noche lluviosa en Basán?
Traducción
Preguntaste sobre la fecha de regreso, pero es difícil decirlo con precisión. Llovió intensamente toda la noche en Basán, llenando el estanque otoñal. ¿Cuándo volveré? Cortaré las velas de la ventana occidental y me contaré cara a cara lo fuerte que llueve por la noche en Basán.
2. Operador de adivinación
Autor Li Zhiyi, dinastía Song
Yo vivo en la cabecera del río Yangtze y tú vives al final del río Yangtze. Río. Te extraño todos los días sin verte y bebo agua del río Yangtze todos los días.
¿Cuándo se detendrá esta agua y cuándo terminará este odio? Sólo espero que tu corazón sea como el mío y yo esté a la altura de mi amor.
Traducción
Yo vivo en el tramo superior del río Yangtze y tú vives en el fondo del río Yangtze. Te extraño día y noche, pero no puedo verte, pero bebemos juntos el agua del río Yangtze. ¿Cuándo se secará el río interminable y cuándo cesará el amargo odio a la separación? Sólo espero que tu corazón se mantenga tan fuerte como el mío y no defraudes mi amor enamorado.
3. Canción lunar del monte Emei
Autor Dinastía Li Bai Tang
La luna otoñal de medio ciclo del monte Emei proyecta su sombra en el agua de Pingqiang Río.
Por la noche, el arroyo claro fluye hacia las Tres Gargantas, y te extraño y bajo a Yuzhou sin verte.
Traducción
Frente al alto monte Emei, cuelga la mitad de la luna de otoño. El río Pingqiang que fluye refleja la brillante sombra de la luna. Saldrá en barco por la noche, dejará Qingxi y se dirigirá directamente a las Tres Gargantas. Te extraño pero es difícil verte, así que voy a Yuzhou de mala gana.
4. Beber (Parte 5)
Autor Tao Yuanming, Dinastías Wei y Jin
La casa está en un entorno humano, sin ruido de coches y caballos. Yo te pregunto ¿qué puedes hacer? La mente está muy lejos de sí misma.
Recogiendo crisantemos debajo de la cerca oriental, puedes ver Nanshan tranquilamente. El aire de la montaña mejora día a día y los pájaros vuelan de un lado a otro.
Hay un verdadero significado en esto, pero me he olvidado de explicarlo.
Traducción
Vivir en el mundo humano, pero sin el ajetreo de coches y caballos. Pregúntame ¿por qué? Mientras tu mente esté alta, naturalmente sentirás que el lugar en el que te encuentras está apartado. Recogiendo crisantemos debajo de la valla este, tranquilamente, aparece a la vista la montaña Nanshan a lo lejos. El ambiente en la montaña y el paisaje al atardecer son muy buenos. Hay pájaros volando de regreso con sus compañeros. Esto contiene el verdadero significado de la vida. Quiero identificarlo, pero no sé cómo expresarlo.
5. Amapola · ¿Cuándo son las flores de primavera y la luna de otoño?
Autor Li Yu, Five Dynasties
¿Cuándo son las flores de primavera y la luna de otoño? ¿Cuánto sabes sobre el pasado? Anoche soplaba viento del este en el pequeño edificio y la patria no podía soportar mirar hacia atrás a la luna brillante.
Las barandillas talladas y las incrustaciones de jade deberían seguir ahí, pero la belleza ha cambiado. ¿Cuánto dolor puedes tener? Como un río de agua de manantial que fluye hacia el este.
Traducción
¿Cuándo terminará este año? ¡Cuántos eventos pasados conocemos! Anoche, la brisa primaveral volvió a soplar desde el pequeño edificio. En esta noche con la luna brillante en el cielo, ¿cómo podría soportar el dolor de recordar mi tierra natal? Las barandillas finamente talladas y los escalones de jade aún deberían estar allí, pero la persona que extraño ya está envejeciendo. Pregúntame cuánta tristeza hay en mi corazón, como el agua de manantial interminable que fluye hacia el este.
4. Quiero escribir una novela y necesito un poema que describa el enamoramiento del rey.
1 Tú vives en la cabecera del río Yangtze, yo vivo al final del Río Yangtze, y te extraño todos los días. No te veo, pero solo veo el agua del río Yangtze
2 En buenos tiempos y hermosos paisajes, ¿quién tiene la casa más hermosa?
3 Al regresar con el rey, la perla derrama lágrimas, deseando poder volver a encontrarnos antes de casarnos.
4 Luo y Dai aún no han formado un nudo de corazones, la marea del río ha disminuido y te conocí por primera vez, como un viejo amigo que regresa a casa.
p>
5 Pero mantendré los ojos abiertos toda la noche para pagar mis cejas que nunca he levantado en mi vida
6 Desde la antigüedad, he sido apasionado y odioso, y este odio dura para siempre
7 El trabajo duro es la mayor lástima para la luna en el cielo, Un anillo es se forma durante la noche, y una nube se forma noche tras noche, como la luna que siempre es brillante y clara, y no rehuye el hielo y la nieve para mantenerte caliente
8 Lisi
Yuan Zhen
Érase una vez, el mar era vasto. Es difícil ser agua, excepto Wushan, no es una nube. Toma las flores y mira hacia atrás perezosamente, mitad destinada a practicar el taoísmo y mitad. destinado a ser rey
9 Canción del pueblo Yue (Anónimo·Dinastía Pre-Qin)
¿Qué tarde es esta noche? Estoy en medio del barco.
¿Qué día será hoy? Tengo que estar en el mismo barco que el príncipe.
No es vergonzoso ser humillado y tratado bien.
Me enojé mucho y me preocupé, y me enteré del príncipe.
Hay árboles en las montañas, y los árboles tienen ramas.
¿Sabes que soy feliz contigo?
10
Labios rojos (Yan Jidao·Dinastía Song del Norte)
Cuando llega la carta de la flor, odio que nadie sea tan hermoso como la flor. En primavera vuelve a adelgazarse y los sauces delante de la puerta se rompen. El cielo es cariñoso y no permanecen juntos para siempre. Después de que se separaron, las lágrimas y el vino llenaron ambas mangas.
11
Tumbada bajo las nubes de narciso, mi ropa está fría. Mire a Xiao Ran, ante el viento y bajo la luna, y las sombras junto al agua. Los calcetines y el polvo de Luo nacen en Lingbo, la sopa se cubre de niebla y el río es enorme. Ámalo un poco y se volverá amarillo formando un halo. No recuerdo el momento en que nos conocimos, yo era muy cariñoso y mi fragancia formó una formación para mí. Espere las lágrimas y recoja el polvo restante. Lingjun siempre ha estado lleno de odio. Lamenté el tiempo y me olvidé rápidamente de esta inscripción inmortal. La niebla y la lluvia son brumosas y confusas, y el manto verde se balancea. ¿Quién lo arreglará? La escritura está escrita y Yaoqin está indignado. Nadie tiene el don de convocar el alma cuando la cuerda se rompe, pero la grava de la copa de oro es suave. Estoy triste y borracho, pero ya estoy sobrio otra vez.
12
Jiang Chengzi (2) (Dinastía Weizhuang·Tang) Una chica de buen corazón es sentimental y fácil de lastimar, y la fuga es más larga, por lo que puede resolver el problema de patos mandarines. Los labios rojos no se movieron, pero primero sentí la fragancia del lápiz labial. Retire lentamente la colcha bordada y saque las muñecas, mueva la almohada del fénix y la almohada Pan Lang.
5. Poemas que describen a los emperadores
● "Gaixia Song" del Señor Supremo de Chu Occidental
El poder de las montañas es abrumador,
Cuando los tiempos son desfavorables, las cosas buenas nunca se desvanecen.
¿Qué puedes hacer si tu gloria no se ha ido?
¿Qué puedes hacer si estás preocupado?
Xiang Yu, el señor supremo de Western Chu, era un héroe heroico y poderoso. En el entorno cambiante de finales de la dinastía Qin y el ascenso de los héroes, surgió del campo con un poder abrumador y un aura incomparable. Sin ningún apoyo, rápidamente destruyó el violento régimen de Qin y masacró al mundo. y era conocido como el "Señor Supremo del Chu Occidental". Aunque Xiang Yu no se convirtió en emperador, Sima Qian todavía lo incluyó en los "Registros históricos" y lo trató como a un emperador. Si los héroes no son juzgados por el éxito o el fracaso, Xiang Yu es el verdadero héroe.
Durante el conflicto entre Chu y Han, Xiang Yu ganó sucesivamente al principio, y Liu Bang fue capturado por él. Más tarde, el orgullo, la complacencia y la obstinación de Xiang Yu lo llevaron a sus continuos errores estratégicos, mientras que Liu Bang gradualmente convirtió la derrota en victoria. Al final, Xiang Yu fue asediado por el ejército Han en Gaixia (al sureste de la actual Lingbi, Anhui). Con pocos soldados y sin comida, sabía que su derrota era segura.
En la tienda de bebidas nocturna, frente a la belleza Yu Ji y el BMW Wu Zui, canté una canción generosa y trágica. Canta el dolor del héroe heroico que ha llegado al final de su vida. Todo el poema es "generoso y feroz, con la ira de miles de años de injusticia" (Zhu Xi de la dinastía Song). Su amada belleza Yu Ji baila con una espada y en el proceso levanta la espada para suicidarse. Este también interpreta la canción de amor más hermosa de la historia de China a través de los tiempos. Y esta canción "Gaixia Song" ha sido elogiada por generaciones y se ha convertido en un poema popular.
●"Canción del Gran Viento" de Liu Bang, el fundador de la dinastía Han
El viento sopla y las nubes vuelan,
Nosotros Estamos regresando a nuestra ciudad natal en el mar.
Hay hombres fuertes custodiando los cuatro lados.
Este poema fue escrito en el séptimo año después de que Liu Bang se convirtiera en emperador (195 a.C.). En ese momento, el rey Yingbu de Huainan se rebeló y Liu Bang dirigió personalmente un gran ejército para conquistarlo. Yingbu fue derrotado y huyó. Liu Bang ordenó a sus generales que persiguieran la victoria mientras él conducía a sus tropas de regreso a la corte. En el camino de regreso, se detuvo en su ciudad natal, el condado de Peixian, celebró un banquete en el Palacio Pei y cantó con entusiasmo con los ancianos de su ciudad natal. Liu Bang estaba borracho, bailaba en el edificio y cantaba generosamente canciones trágicas. Solo hay tres oraciones en todo el poema. La primera oración aumenta, mostrando los cambios en la batalla entre héroes. Las dos últimas oraciones expresan su alegría de calmar al mundo, crear las bases de la dinastía Han y ascender al trono. de Weijiahai expresa el deseo de consolidar el gobierno y El deseo urgente de mantener el poder político es poderoso y poderoso, y ha sido elogiado a lo largo de los siglos.
"Song of the Gale" tuvo una gran influencia en las generaciones posteriores. Los emperadores feudales de dinastías pasadas, cuando regresaban gloriosos a sus lugares de origen, a menudo imitaban a los antepasados de la dinastía Han y celebraban grandes banquetes para entretener a viejos familiares y amigos. Algunos monarcas también recitaron poemas y compusieron poemas, utilizando la "Canción del Gran Viento" para comparar sus sentimientos heroicos y elogiar sus logros civiles y militares.
●"Autumn Wind Ci" de Liu Che, emperador Wu de la dinastía Han
El viento otoñal sopla y las nubes blancas vuelan, la hierba y los árboles se vuelven amarillos y los gansos salvajes regresan sur.
Las orquídeas son hermosas y los crisantemos son fragantes. No puedo olvidar a la hermosa mujer de la que estoy embarazada.
Los barcos flotantes llegan al río Fen y las olas fluyen por el medio.
Se cantan los tambores y tambores, y se cantan las canciones. Hay gran alegría y mucha tristeza.
¿Cómo puedes ser viejo siendo joven?
En el año 113 a.C., el emperador Wu de la dinastía Han, Liu Che, llevó a sus funcionarios al condado de Fenyang, condado de Hedong, para ofrecer sacrificios a Hou Tu. En el camino, llegaron noticias del éxito de los soldados en la expedición al sur. Llegó y el lugar pasó a llamarse Wenxi, que todavía se utiliza hoy en día.
En ese momento, cuando soplaba el viento otoñal y los gansos salvajes regresaban al sur, el emperador Wu de la dinastía Han tomó un bote en el río Fenhe durante el banquete, quedó conmovido por el paisaje y. Se llenó de emoción y escribió el eterno poema "Autumn Wind Ci". El poema comienza con el paisaje, continúa con la animada escena de un banquete de cantos y bailes en un barco y termina con un lamento de que la alegría extrema puede llevar a la tristeza, que es fácil envejecer en la vida y que el tiempo pasa.
El poema comienza con: "El viento de otoño sopla, y las nubes blancas vuelan, y la hierba y los árboles se vuelven amarillos, y los gansos regresan al sur, las nubes blancas vuelan bajo el viento de otoño". Y los árboles en la orilla ya no son frondosos, pero los colores dorados caen uno tras otro. Las hojas caídas crean un fondo colorido para el día de otoño. Los gansos salvajes gorjeaban y pasaban lentamente por encima de los mástiles. . . . . . En solo dos oraciones, Qingyuan es fluida y hermosa.
El otoño es una época de nostalgia. Aunque hay orquídeas y crisantemos otoñales, la hierba y los árboles marchitos y el sonido de los gansos que regresan evocan el anhelo interminable del emperador Wu de la dinastía Han por la difunta “bella dama”. Sentimientos de anhelo: "Las orquídeas son hermosas y los crisantemos son fragantes. No puedo olvidar la belleza que tengo". La belleza persistente y fluida de esta frase es la esencia del poema.
"Yang Subo. Los tambores suenan y los tambores cantan." Las tres frases hacen todo lo posible para describir la escena del emperador Wu de la dinastía Han navegando y el emperador y sus ministros celebrando un festín. Cuando el barco de construcción navegaba a toda velocidad en medio del río Fen, el lento agua azul de repente levantó una ola blanca. Cuando mis oídos están llenos de vino, no puedo evitar cantar con el sonido de remos y remos.
Seguidamente apareció “Extrema Alegría y Mucha Tristeza”. Cuando gobiernas el mundo, debes despreciarlo, mirarlo con desprecio y sentirte orgulloso y olvidadizo. ¿De dónde viene ese sonido tan lúgubre? El volumen 1 de "Interpretaciones combinadas de poemas antiguos" de Wang Yaoqu lo dice claramente: "Es natural que el ser humano experimente felicidad y tristeza extremas". Resulta que incluso los reyes están inevitablemente sujetos al nacimiento, la vejez, la enfermedad y la muerte. Su dignidad y gloria eventualmente llegarán a su fin. Cuando la vida se acerca, todo dejará de existir con la muerte. porque "¿cómo no vamos a ser viejos siendo jóvenes?"
6. ¿Cuáles son los poemas sobre reyes?
1. Po Zhenzi·compone un poema heroico para Chen Tongfu
Dinastía Song: Xin Qiji
Cuando estaba borracho, miraba la espada con la luz encendida, y soñaba con tocar la trompeta compañía. A ochocientas millas de distancia, la gente bajo su mando arde y el sonido de cincuenta cuerdas girando sobre la Gran Muralla. El otoño trae tropas al campo de batalla.
El caballo vuela rápido y el arco es como un rayo. Termina los asuntos del rey y del mundo y gana la reputación durante y después de la muerte. ¡La desgracia sucede en vano!
2. Qing Ping Diao·Las flores famosas atraen a todo el país y los dos están felices el uno con el otro
Dinastía Tang: Li Bai
Las flores famosas y el Los habitantes del país están contentos unos con otros y, a menudo, hacen reír al rey.
Explicación: La brisa primaveral es infinitamente odiosa y el Pabellón Agarwood se apoya en la barandilla del norte.
3. Xie Lu
Wei y Jin: Cao Cao
Pero la vigésimo segunda generación de la dinastía Han tenía mala integridad.
Un mono con corona sabe ser pequeño y fuerte.
Él duda y no se atreve a tomar una decisión, porque está a la caza del rey.
El arco iris blanco brilla a través del sol, y yo sufriré primero.
Los ladrones tenían el poder del país y mataron al maestro para destruir a Yujing.
Los cimientos del emperador fueron destruidos y el templo ancestral fue quemado vivo.
Avanzó hacia el oeste, llorando y moviéndose.
Al mirar la ciudad de Biluo, Wei Zi está triste.
4. Pasando por el Palacio Huaqing
Dinastía Tang: Li Yue
Cuando el rey se divierte, todos sus planes son ligeros, y una canción de colores La ropa trae soldados por todo el mar.
Aunque todas las personas han ascendido al cielo en carros de jade, todavía hay árboles en la Ciudad Prohibida que viven para siempre. (Aún queda una obra: Sólo)
5. Dos poemas de la Dinastía Qi del Norte
Dinastía Tang: Li Shangyin
Un país perecerá con un Sonríe, pero por muy duro que sea, las espinas sólo te harán daño.
El cuerpo de jade de Xiao Lian yacía al otro lado de la noche, y ella había informado al ejército de Zhou para entrar en Jinyang.
Qiao Xiao sabe que es digno de decenas de miles de enemigos, pero lo más bonito es el uniforme militar.
Jinyang ha sido capturado, así que miro hacia atrás y le pido al rey que busque.