Poeta japonés (me encantan sus canciones) - Woodpecker Ishikawa
Takashi Ishikawa es bueno escribiendo tanka tradicional y su colección de canciones creó una nueva era del tanka japonés. Peck Wood escribe canciones cortas en lenguaje hablado moderno. En términos de contenido, conectó el tanka con la vida real del pueblo japonés, rompiendo con los temas tradicionales y estrechos. En términos de forma, creó un formato único de tres líneas con letras novedosas e imágenes vívidas. En el primer capítulo de la colección de poemas "Canciones de amor para ti", escribió:
En la costa de una pequeña isla en el Mar de China Oriental,
Estallé en lágrimas,
Juega a pescar cangrejos en la playa de arena blanca.
Con tres líneas simples, el contenido de la canción corta también gira en torno a la vida cotidiana y los sentimientos. Es simple, sencillo e impecable. Takuboku parece haber omitido la estructura demasiado compleja del poema y haberla grabado. Palabras claras y directas. Cómo te sientes en un momento determinado de tu vida. Por ejemplo, una fotografía de un determinado momento de la vida, los pensamientos y acciones de ese momento, sólo el tanka puede registrarlo con tanta precisión.
Un joven sonriendo alegremente.
Si mueres,
Este mundo siempre estará solitario.
“He estado confundido acerca de la poesía durante mucho tiempo. No se trata solo de poesía. El camino que he recorrido hasta ahora es este: así como la vela que tengo en la mano parece más pequeña, mi “juventud”. se ha vuelto más pequeño debido a El estrés de la vida desaparece día a día ”
A veces siento que mi corazón
parece recién horneado.
Por ejemplo, el pan.
Aquí me pareció ver la forma en que Woodpecker solía registrar el tiempo eterno, el estado de ánimo de un momento, el clima de un momento y el estado del alma de un día. A través de estas tres sencillas líneas, todos los poetas obtienen la libertad de la poesía, y este estado poético es lo que Peckwood siempre ha anhelado.
Como un arco que se dobla fácilmente bajo la lluvia de otoño,
Por un tiempo,
Ya no estás cerca de mí.
Antes de Woodpecker, la poesía japonesa siempre había estado en la etapa creativa tradicional. Las emociones de la poesía a menudo chocaban, pero se necesitaron muchos procedimientos complicados, sentimientos sinceros, pensamiento cuidadoso y el entrenamiento y refinamiento de las palabras. leer a la sombra de un poeta. Por ejemplo, cuando hay un árbol en un claro, de tres metros de altura, y el sol brilla sobre él, te llevará varios días ver el poema.
No olvides lo que corre por tus mejillas
No te limpies las lágrimas,
Muéstrame un puñado de arena.
A la hora de escribir poesía, Takuboku aceptó naturalmente el espíritu del nuevo movimiento. No sólo busca la libertad en el contenido y la forma de la poesía, sino que también le gusta utilizar la frase "por supuesto que debería" en el lenguaje cotidiano moderno. Eso es lo que estaba pensando, pero no quería decírselo a nadie.
No sé dónde,
Huele a piel de naranja quemada,
Ya casi está anocheciendo.
Dijo: "Anhelo algo desde la mañana hasta la noche. Sólo escribiendo poesía puedo tener algunas oportunidades para desahogar mis emociones". "
Hoy tengo este estado de ánimo:
Parece estar recto
Camino por la calle, no puedo ver mi cabeza.
p>
Takuboku luego describió sus sentimientos después de abrazar el nuevo movimiento: “Era como si desde la distancia la casa de la que había escapado estuviera en llamas, y yo estaba mirando hacia abajo desde una montaña oscura mientras estaba en llamas. Pensando en ello ahora, nunca he olvidado este sentimiento. "Después de buscar la libertad, desarrolló su propio rigor y seriedad respecto del tanka y el pájaro carpintero. Creía que la poesía debe ser un informe riguroso sobre los cambios en la vida emocional humana.
Quiero sin motivo
Corriendo por el prado,
Hasta que no pude respirar.
Las niñas escucharon mi llanto,
Como ese perro enfermo
.Gritando a la luna
Esto es como una especie de poesía.
Estás acostumbrado a un ritmo bonito, a unos cientos de palabras o a un soneto tradicional. Para una canción tan corta, no te interesará mucho a primera vista. Pero no te preocupes, al leerlo una y otra vez, de repente sentirás una inexplicable sensación de alegría que llena tu corazón. Este tipo de poesía que está relacionada contigo y con tu vida diaria es tanka.
Bajo el pórtico del templo de mi ciudad natal,
soñé que
una mariposa pisaba un pequeño peine.
Si quieres olvidar por un rato,
Como adoquines.
Enterrado por la hierba primaveral.
Es una canción corta que se puede recitar en cualquier momento, como si no rompiera con el humor de la vida real. Los poemas cantados no son manjares, sino guarniciones que comemos todos los días. Te encuentras con la alegría de la primavera, la soledad cuando estás solo, o el anhelo de tu amante, el aturdimiento cuando te levantas por la mañana, etc. Los poemas de Takuboku te serán contados en detalle. No importa si tenemos poemas en nuestras vidas o no, por lo que se vuelven cálidos y necesarios. Ésta es la única razón para admitir la existencia de la poesía.
Noche de otoño
En el cielo color acero,
Espero que haya una montaña que escupe fuego.
A finales de 1910, Peckwood decía en un ensayo: "En todas las cosas, si sentimos que hay algún inconveniente, podemos transformar crudamente esos inconvenientes, y esto es algo natural". : No vivimos por las razones de los demás, sino por nosotros mismos.”
¿Cuál es el significado de tanka? Al principio, el picoteo puede haber tenido que ver con la innovación. Para expresar, en mi opinión, el significado de la poesía no es más que registrar los hermosos momentos en los que cada alma estalla con chispas de pensamiento. Este momento es la eternidad.
Ponlo en mi mejilla caliente
Enterrado en la suave nieve,
Tengo muchas ganas de enamorarme.
Más que
Lengua Susu
La poesía será fría