Preguntas y respuestas sobre la lectura clásica china "Dos niños discutieron ese día"
Un artículo en chino clásico, con preguntas tras completar el artículo.
Un debate entre dos niños
Confucio viajaba hacia el este y vio a dos niños peleando. Pregunta por qué.
Un hijo dijo: Cuando sale el sol, estoy cerca de la gente, pero lejos de Japón y China.
El comienzo del día está lejos y el mediodía está cerca.
Un hijo dijo: ¿El sol sale al principio tan grande como el capó de un coche, pero al mediodía sale tan grande como un plato? ① No es que la distancia sea pequeña y la distancia sea grande.
Un hijo dijo: ¿Es genial cuando llegué por primera vez? ¿Es como explorar la sopa al mediodía? (2), no hace ni calor ni frío cuando está cerca.
Después de escuchar esto, Confucio no pudo juzgar quién tenía razón y quién no.
Los dos niños sonrieron y dijeron, ¿quién tiene más conocimientos que tú?
Nota: ① Botella de boca ancha: vasija antigua de boca redonda. 2 sopas: agua caliente.
Pregunta 1 Explica el significado de las palabras subrayadas en las siguientes frases. (2 puntos)
(1) Dos niños debaten sobre el día ()
(2) Cuando el cielo comienza a elevarse, acércate a la gente ()
Pregunta 2 :Traduce las siguientes frases (4 puntos)
(1) Confucio no pudo decidir.
(2)¿Quién es Zhihu?
Pregunta 3: ¿Por qué los dos niños sacaron conclusiones diferentes (1)
Pregunta 4: Esta historia puede darnos mucha inspiración. Por favor escribe una de tus inspiraciones. (2 puntos)
Respuesta
Pregunta 1(1) Debate sobre la distancia del sol (2)
Pregunta 1(1) Confucio no pudo emitir un juicio. (2) ¿Quién dijo que eres tan sabio?
La pregunta 1 se debe a que los estándares para juzgar la distancia del sol son diferentes.
1 breve comentario
Análisis de preguntas pequeñas 1 Este es un examen de los puntos de prueba de las palabras reales y funcionales en chino clásico. Se requiere que los estudiantes dominen las definiciones de palabras clave en chino clásico de manera específica y precisa. Se requiere que los estudiantes se concentren en comprender, memorizar y acumular palabras clave en el libro de texto.
La pregunta 1 es para evaluar la comprensión y traducción de oraciones chinas clásicas. Cuando los estudiantes comprenden y traducen oraciones chinas clásicas, deben prestar atención a las palabras clave de las oraciones, comprender las relaciones semánticas implícitas entre las oraciones y las citas relevantes y otra información relacionada con la oración en el texto. Las traducciones deben esforzarse por ser precisas. Entre ellos, deben entenderse con precisión palabras clave como toma de decisiones, toma de decisiones y conocimiento.
La pregunta 1 es un punto de prueba para comprender el contenido del chino clásico. Los estudiantes pueden comprender el contenido del texto y aprender a resumir los puntos clave del contenido en sus propias palabras, mejorando así su comprensión del contenido del texto.
1. Las preguntas abiertas se pueden redactar con cuidado siempre que el punto de vista sea correcto, esté bien fundamentado, sea fluido y esté bien redactado.