Canción de Chile
Chilechuan al pie de la montaña Yinshan. El cielo es como un firmamento que cubre los alrededores. El cielo está despejado y salvaje, el viento sopla la hierba y el ganado vacuno y ovino está bajo.
Traducción:
Al pie de la montaña Yinshan, hay una enorme llanura, donde vive el pueblo Zile.
El cielo del río Chile está conectado a la tierra, y parece una carpa de fieltro donde viven pastores.
Las olas verdes de la pradera ruedan bajo el cielo azul, y el viento sopla bajo la hierba, y de vez en cuando se esconden grupos de vacas y ovejas.
Apreciación: esta canción popular describe el magnífico y fértil paisaje de las praderas del norte de China y expresa la pasión del pueblo chileno por su ciudad natal y su vida. El ámbito es amplio, el tono es majestuoso, el lenguaje es claro y el resumen artístico es muy fuerte.
"Chilechuan, al pie de la montaña umbría" cuenta la ubicación geográfica de Chilechuan. Yinshan es una gran montaña que se extiende más allá de la Gran Muralla. Las praderas están incrustadas en Yinshan, lo que da a la gente una impresión magnífica. "El cielo es como un firmamento que cubre los cuatro campos". Mirando a su alrededor, el cielo es como una enorme carpa abovedada que cubre toda la pradera. "El cielo es vasto y salvaje", el cielo es azul y la pradera es infinita hasta donde alcanza la vista.
"Celechuan, bajo las montañas Yinshan", el poema comienza con un tono agudo, cantando sobre las características naturales del norte, con una vista despejada y una vasta extensión. Estas seis palabras concisas, atrevidas y de estilo amplio, muestran el fuerte carácter de la nación chilena.
"El cielo es como un firmamento que cubre los cuatro campos". Estas dos frases provienen del fondo de arriba, diciendo que la imagen es magnífica y los campos son magníficos. Al mismo tiempo, captando las características más típicas de esta vida nacional, el cantante utilizó un bolígrafo en forma de balsa para trazar una imagen del País del Norte.
Las primeras seis frases del poema describen las llanuras, las montañas, el cielo y los cuatro campos, cubriendo todas las direcciones, y la concepción artística es extremadamente amplia y magnífica. Pero las descripciones del poeta son todas desde una perspectiva macro, haciendo un bosquejo estático general sin ninguna descripción específica, lo que hace que la gente se sienta un poco vacía y plana. Pero cuando lees la última frase: "El viento sopla y la hierba se mueve, y ves vacas y ovejas", el reino cambia de repente. La pradera es la ciudad natal de los pastores y el mundo del ganado vacuno y ovino. Sin embargo, debido a los ricos pastos, todo el ganado vacuno y ovino está escondido en el mar verde. Sólo cuando sopla una brisa y la hierba se ondula, el ganado vacuno y ovino emergen de la hierba baja. Bueyes, ovejas blancas, un grupo de cosas, por todas partes. Como resultado, de lo estático a lo dinámico, de lo pálido a lo colorido, toda la pradera está llena de vitalidad, e incluso el cielo en forma de cúpula es colorido. Por eso la gente llama a esta última frase "la pluma del cielo despejado" y aprecia la palabra "viento", que es la originadora de los tres verbos "soplar", "bajo" y "ver".