Un poema de siete caracteres que describe la noche,
En primavera, la marea del río es fuerte y conectada al mar. Una luna brillante surge del mar, como si brotara con la marea.
2. Sigo las olas durante miles de kilómetros, pero no hay luna junto al río.
La luz de la luna brilla sobre el río Spring. Las olas se extienden a miles de kilómetros de distancia y la luna brilla por todas partes en el río Spring.
3. El río fluye alrededor de Fangdian y la luz de la luna brilla sobre el bosque de flores.
El río serpentea alrededor del desierto, donde hay muchas flores y plantas. La luz de la luna brilla sobre los árboles en flor, brillando como finas gotas de nieve.
4. La escarcha en el aire no da ganas de volar y la arena blanca de la terraza es invisible.
La luz de la luna es como la escarcha, por lo que no se puede detectar la escarcha. La arena blanca del continente se mezcla con la luz de la luna, lo que dificulta ver con claridad.
5. El río y el cielo están libres de polvo y hay una luna solitaria en el cielo.
El río y el cielo son del mismo color, sin ningún polvo diminuto, sólo una luna solitaria colgando en lo alto del cielo brillante.
6. ¿Quién vio la luna junto al río? ¿Cuándo tomó Jiang Yue la foto a principios de año?
¿Quién vio la luna junto al río por primera vez? ¿Cuándo brilló la luna en el río sobre una persona por primera vez?
7. La vida pasa de generación en generación, pero la luna y el río son iguales todos los años.
Vida tras vida, vida tras vida, sólo la luna sobre el río permanece igual año tras año.
8. No sé a quién está esperando Jiang Yue, pero veo el río Yangtze entregando agua.
No sé a quién espera la luna en el río, pero el río Yangtze ha estado transportando agua.
9. Las nubes blancas se han ido y Qingfeng está perdido.
El vagabundo se fue lentamente como nubes blancas, dejando solo a la mujer nostálgica parada en el arce verde que se partía.
10. ¿El barco de quién zarpará esta noche? ¿Dónde extrañas la Torre Mingyue?
¿Qué vagabundo está a la deriva en el barco esta noche? ¿Alguien extraña el mal de amor en el piso de arriba de la Torre Mingyue?
11. El pobre deambula escaleras arriba y alrededor de la luna, pide que lo fotografíen y sale de la cómoda.
La luz de la luna que se mueve constantemente sobre el pobre del piso de arriba debe brillar sobre el tocador de quien se va.
12. La cortina de la olla de jade no se pudo enrollar, pero se volvió a colocar sobre el yunque.
La luz de la luna brilla en la cortina de la puerta de Sifu, pero no se puede abrir. Brillaba sobre su yunque y no podía ser eliminado.
13. En este momento, todavía no me conozco. Espero que China brille sobre ustedes todos los meses.
En ese momento miré a la luna pero no pude escuchar la voz de la otra parte. Espero iluminarte con la luz de la luna.
14. Los gansos vuelan por el cielo y los peces y dragones se sumergen en el agua.
Los gansos siguen volando, pero no pueden salir de la ilimitada luz de la luna; la luna brilla sobre el río, y los peces y los dragones saltan en el agua, provocando ondas.
15. Anoche soñé con flores que caían y la primavera no ha regresado.
Anoche soñé con flores cayendo en el estanque. Lamentablemente, todavía no puedo volver a casa a mediados de primavera.
16. El río fluye en primavera y la luna se pone por el oeste sobre el estanque del río.
El río se acabará con la primavera y la luna sobre el estanque se pondrá en el oeste.
17. La luna inclinada oculta la niebla del mar, y el Jieshi Xiaoxiang es infinito.
La luna inclinada se hunde lentamente, escondida en la niebla del mar, y la distancia entre Jieshi y Xiaoxiang es infinitamente grande.
18, no sé cuántas personas regresan a casa a fin de mes, la luna está llena de árboles.
No sé cuántas personas pueden volver a casa a la luz de la luna, pero el sol poniente se balancea y llena el bosque junto al río.
1 "Río primaveral con flores y noche de luna" es una obra de Zhang, un poeta de la dinastía Tang, y está incluida en los Poemas completos de la dinastía Tang.
(1) Zhang (alrededor de 647-alrededor de 730), cuyo nombre y número de personas se desconocen, vivió en Yangzhou (ahora Yangzhou, Jiangsu) desde mediados del siglo VII hasta principios del siglo VIII. Poeta de principios de la dinastía Tang. Es famoso por "Las flores del río primaveral y la noche a la luz de la luna". Junto con He, Zhang Xu y Bao Rong, se le conoce como los "Cuatro hijos de Wuzhong". Sólo hay dos de sus poemas en toda la poesía Tang. Entre ellos, "Moonlight Night on the Spring River" es una obra maestra muy conocida. Sigue el antiguo tema de Yuefu en la dinastía Sui y expresa conmovedores sentimientos de despedida y percepciones filosóficas de la vida. El ritmo es melodioso y elimina la pesadez de la poesía palaciega. El polvo da a la gente una sensación de limpieza y etérea.
(2) Este poema sigue los viejos temas de Yuefu en la dinastía Sui. Utiliza una pluma elegante llena de vida, con la luna como cuerpo principal y el río como escena, para representar una hermosa. y la lejana orilla del río, la imagen de la noche de luna expresa los sinceros y conmovedores sentimientos de despedida y las ideas filosóficas de la vida de la esposa errante, expresa la conciencia única del universo y crea un espacio amplio y profundo. Hay 36 versos en todo el poema y cada cuatro versos tienen una rima diferente. Todo el poema integra poesía, concepción artística y filosofía.
La concepción artística es etérea y brillante, la imaginación es extraña, el lenguaje es natural y significativo y el ritmo es melodioso, lavando el espeso polvo del Palacio de las Seis Dinastías. Tiene un alto valor estético y se le conoce como "un poema solitario que cubre toda la poesía Tang".
1. Antecedentes de la creación
1. Escena de flores de Spring River y luz de luna "Spring River Flowers and Moonlight Night" es el título de una canción de Yuefu Pentatone, que se dice que fue compuesta. por la emperatriz Chen de las dinastías del sur. Las palabras originales no han sido transmitidas. El libro "Old Tang Song II" dice "Spring River Flower Moonlight Night", "Yushu Back Garden" y "Tang Tang", que fueron escritos por la emperatriz Chen. El tío Bao solía componer poemas con las solteras y cortesanas del palacio. He Xu también es bueno escribiendo poemas y eligió aquellos que son particularmente hermosos para esta canción. "Más tarde, el emperador Yang Di volvió a escribir esta canción. Cuarenta y siete volúmenes de poemas de Yuefu recopilaron siete poemas de Spring River Flowers y Moonlight Night, incluidos dos poemas del emperador Yang Di. El poema de Zhang fue escrito para el tema, aunque es diferente de la melodía original. , pero es la más famosa.
2. El año específico de creación de este poema es difícil de confirmar, pero hay tres teorías sobre el lugar de creación de este poema: Wei Minghua. , director del Instituto de Investigación Cultural de Yangzhou, cree que el poeta En ese momento, estaba parado en el borde del río Qujiang en los suburbios del sur de Yangzhou, mirando la luna y la marea. Creé este poema con emoción, mostrando el paisaje. Alrededor de Qujiang en la dinastía Tang, Gao Huinian, quien durante mucho tiempo ha estado involucrado en la investigación sobre la literatura y la historia de Guazhou, cree que este poema fue escrito en Guazhou y muestra la belleza poética de la antigua ciudad de Guazhou, un erudito que tiene. Dedicado durante mucho tiempo a la literatura y la historia de los puentes, cree que este poema fue escrito a lo largo del río Yangtze en el sur de la ciudad de Daqiao, distrito de Jiangdu, ciudad de Yangzhou.
En segundo lugar, la vida del personaje
.1. Se desconoce el año de nacimiento y muerte de Zhang. Estuvo activo principalmente desde mediados del siglo VII hasta principios del siglo VIII. Sus hechos se encuentran en la antigua dinastía Tang "Zhongzong Shenlong" (705). 707) era tan famoso en Kioto como He, He Chao, Wan Qirong, Xing Ju, Bao Rong, etc. "Full Tang Poems" decía que era igual que He (de Yongxing, Yuezhou, ahora Xiaoshan, Zhejiang), Zhang Xu (de Suzhou), Bao Rong (de Yanling, Runzhou, la actual Danyang y Huzhou) siguen vivos
En tercer lugar, los encuentros poéticos
1. Dinastía Tang, parecía no haber poemas transmitidos de generación en generación. Desde la dinastía Tang hasta la dinastía Yuan, casi nadie prestó atención a su poema "Spring River", "Colección Tang", "Colección de poesía Tang". ", "Notas de poesía Tang", "Colección Yuan Tang Yin", etc., pero no solo no hay poemas incluidos en la "Colección de poesía Tang", sino que también hay más de 20 tipos de poesía desde la dinastía Tang hasta la Ming. No se mencionó una palabra.
2. La primera colección de su "Chunjiang Poetry Talk" fue "Yuefu Poems" de Guo Maoqian (Volumen 47), que * * incluía cinco poemas con el mismo título, incluido Zhang.
3. Durante el período Jiajing de la dinastía Ming, los poemas antiguos y modernos seleccionados incluyen "Poesía Chunjiang", "Tres selecciones de Suo, Jie y Gui" en el período Wanli, "Siete caracteres antiguos". Poemas" y "Shicang" en el período Chongzhen. "Poemas seleccionados", "Historia de la dinastía Tang" a finales de la dinastía Ming, etc.
4. La primera reseña poética de Zhang y sus poemas Fue "Poesía del período Wanli" de Hu Yinglin, que fue una importante antología de poesía Tang en la dinastía Qing, como "Edición seleccionada de poemas Tang en el período Kangxi" de Ji, "Edición seleccionada de Poemas Tang en el templo". " y "Edición seleccionada de Imperial Tang Poems" (volumen 19 y 117), "Revisión de Tang Poems" de Guan Shiming, etc., todos incluyen sus poemas de Chunjiang.