¿Qué significa Liton en chino clásico?
Wei: Sólo, sólo, sólo, sólo.
Ahora es imposible ver un diccionario completo de chino moderno → chino clásico.
Muchas palabras del chino clásico se han transformado al chino moderno, que tienen múltiples significados y han sufrido grandes cambios en la pronunciación y la parte del discurso.
Además, a lo largo de la historia de miles de años, el chino clásico en diferentes períodos también ha experimentado diferentes procesos de desarrollo. Por ejemplo, el mismo carácter en el período de primavera y otoño es completamente diferente al de las dinastías Ming y Qing. La diferencia es como la diferencia entre el chino clásico y el chino moderno.
En general, la carga de trabajo es inimaginable, por lo que es imposible ver un diccionario completo de chino moderno → chino clásico.
2. ¿Qué significa chino clásico ◎ es shìのの (1) (saber).
La forma del pequeño sello escrito es de Tianzheng. Significado original: recto, no torcido) (2) Igual que el significado original [derecho] es recto.
——"Shuowen". Presione, las velas de diez ojos están ocultas y rectas, y el cielo mira.
Y la duda es un cuerpo fino y áspero. - "Libro de los Ritos Tamamo".
Sparse: "Así es." El noveno día, el primer día del mes lunar, trae bendiciones y pérdidas.
——"Yi Ji Wei" ③ tiene razón, el correcto [correcto] Wang Fu lo es. ——"Mandarín Chuyu".
Atención; "razonable". Hace que los ojos se equivoquen y no tiene deseos de ver.
——"Xunzi Fomentando el Aprendizaje". Nota: "También conocido como el Camino Correcto".
Establecer es abolir. ——"Huainanzi Bianwu".
Nota: "Eso es bueno". Así es él.
——"Poesía·Feng Wei·Jardín lleno de flores de durazno" No es que mis palabras sean ciertas, sino que no tengo palabras para responder. ——"El libro de las esposas y concubinas" de Lin Qing Juemin no está lejos, pero tampoco está lejos.
——"Guixi Ci" de Tao Jin Yuanming (4) Otro ejemplo: el bien y el mal (la persona que suscita disputas entre el bien y el mal (el nido del bien y el mal); y el mal (el centro de los conflictos y disputas); el campo del bien y del mal (contradicciones) Un lugar de disputa) (5) Una palabra general. Todo, cualquier cosa [todos; cualquiera].
Por ejemplo: persona (todos, cualquiera es una cosa); todo es una pieza (pieza por pieza está en todas partes (nada)); ; en todas partes) ◎ es shì〃 (1) Esto, esto [esto] significa Vader. ——"El primer banquete de poesía·Xiaoya·Bin" Cuando el cielo está a punto de asignar una gran responsabilidad, la gente primero debe sufrir por sus aspiraciones.
——"Mencius Gaozi" An Youwei es un peligro para el mundo. ——Han Jia tradujo "Sobre la acumulación de poco para hacer más" (2) Otro ejemplo: es un día (este día, este día es de noche (esta noche) (aquí; aquí); ; si es largo o corto (tan largo, tan corto; tal o cual); es el mes (este mes) (este año es tolerable o intolerable ◎ es shì÷÷÷÷(1) De acuerdo; es correcto; afirmación [elogio; justificar] Pan Geng no cambió el rumbo del quejoso, pero no lo vio antes de moverse, por lo que podría arrepentirse.
——La “Respuesta a Sima Shi Yan” de Wang Song Anshi es un yo, no una persona, sino una enfermedad común. ——La "Pregunta" de Liu Qing Kai (2) Otro ejemplo: es el pasado en lugar del presente (defender el pasado y suprimir el bien y el mal (afirmar el bien, negar el mal).
Referencias a la evaluación del bien y del mal); cada uno tiene la suya profunda es su palabra ③ corrección [correcta]. Por ejemplo, es positiva (enmienda; corrección) (4) la obediencia, que considera ilegal el cumplimiento de la ley y no una cortesía.
——"Xunzi". Yangliuqiao: "Erya": 'Está bien, entonces.
(5) Palabras relacionadas. La palabra [ser] que expresa juicio positivo es Shikoku.
——"Poesía, Cao Feng y las palomas" Cuando escribí este libro, todavía estaba solo en este mundo. —— "Libro de esposas y concubinas" de Lin Qingjuemin Eres una gran familia y eres un funcionario en Taiwán.
——"Poemas antiguos de Yutai Xinyi para la esposa de Jiao Zhongqing" (6) Otro ejemplo: hoy es el Festival del Bote del Dragón solo puede ser su nombre (7) lo que indica que las dos cosas son iguales; o más tarde El autor explicó que la primera fue la razón original, que fue la inundación en el valle. La arena desapareció y solo los cantos rodados se mantuvieron en pie.
—— "Notas de Meng Qian" de Shen Song Guo (8) Otro ejemplo: Él no es un estudiante (9) Significa que el objeto de la declaración pertenece a la situación mencionada después de "es".
Es invierno en el patio y verano afuera (10), lo que significa que las cosas mencionadas son irrelevantes. Por ejemplo, lo que está bien está bien y lo que está mal está mal. No se pueden confundir (11) para expresar [ser; existir].
Frente a la casa hay un campo de cereales (12). , que indica la concesión. [Sí..., pero] muchos años después, debería ser un momento hermoso sólo de nombre. ——"Yu Lin Ling" de Song Liu Yong (13) es otro ejemplo: el material es bueno, pero un poco caro (14), lo que significa que es adecuado para [ser servidor].
Por ejemplo, pruebe con local (15). Utilice el mismo "probar" [probar].
Por ejemplo: adivinar (intenta adivinar) (16) imagen; me gusta [me gusta]; similar a. realmente 佞佞佞佞佞佞佞佞佞佞佞佞佞佞佞佳佞佞佞佞佞佞丞1).
Debe (debe; debe); para ( Entonces; por lo tanto); ayer compré un boleto. Su artesanía es muy buena y las cosas que hace son diferentes (2) Cuando "es" no se enfatiza, se puede omitir y solo significa una afirmación general. [solo]. Yo [sí] pregunto, sin otro significado. (3) Se usa como palabra funcional para expresar acuerdo al responder preguntas, pedidos o solicitudes.
Sí, estoy muy feliz de almorzar con ellos. usted ④ [Muy]. En una situación muy tensa en todas partes)
Por ejemplo: sí (aunque sí es sí (sí es sí. Aunque lo es) (2) A menudo en el. Segunda cláusula Aparecen palabras como "pero, pero, sí".
Es delgado, pero nunca enferma. Se utiliza para transferir oraciones.
Se fue temprano, pero no pudo alcanzarlo. Después de "es", puedes agregar "porque, porque y para" [porque (de)].
Por ejemplo, cometió un error porque normalmente era demasiado orgulloso. (5) Elija el formato de la pregunta: "¿O... o...?" "¿Es... o...?" "...O...?" ..." [(si)... o ]. ¿Quién está de servicio hoy? ¿O sigues siendo Xiao Wang? (6) o [o] (7) Responda preguntas de opción múltiple repitiendo parte de la pregunta, generalmente sin la palabra "sí".
¿Tu reloj funciona rápido o lento? ——Kuai(8) A veces, también usaré una oración completa de "sí" para responder si eres de Shanghai o Beijing. ——Soy de Beijing (9) La respuesta también puede estar más allá del alcance de la pregunta. ¿Tu reloj corre más rápido o más lento? -Ni rápido ni lento ◎ es shìのと (1) Negocios, asuntos profesionales o * * *, asuntos [asuntos] comerciales o nacionales, el país (las políticas y planes correctos del país) no se pueden determinar.
——El "Libro de la dinastía Han posterior" de Ye Fan (2) Otro ejemplo: es una cosa (todas las cosas, todas las cosas el país es (3) el apellido ◎ es shìのででで;ででででででででで
——El libro de Minami Zhiyu.
3. ¿Qué significa "Hui" en chino antiguo? Interpretación Hui:
1. (Forma de sonido. En términos de cavidad bucal, inflamación. Significado original: comer, morder, comer con fuerza o tragar todo el alimento)
Mismo significado [ comer]
Ella siempre quiere ser poseída por los demás. ——"Xunzi Wang Ba".
Las personas suelen presentar atracones.
Alimentación
Quiero matar a Zhu Hai. ——"Caballería" de Li Bai de la dinastía Tang
Llévale barbacoa a Zhu Hai.
4. Otro ejemplo: criar (alimentar); tigre (alimentar al tigre)
5. de una situación, ataca a Wuguan y rómpelo. ——"Registros históricos: biografía del emperador Gaozu de la dinastía Han"
Atrayendolos con beneficios, usó esto como excusa para capturar a Wuguan.
6. Otro ejemplo: rodear (rodear estrechamente; atraer y rodear);
Centrarse en las ganancias. ——Sima Qian de la dinastía Han Occidental, "Registros históricos·Gaozu Ji".
Atraer o comprar personas con generosos beneficios y beneficios.
Datos ampliados
Grupos de palabras: enero, Yisi, Yisi, Sisi, Sisi, Sisi, Diaosi.
1. Uno: [dàn yuè], ver "Shuo Shuo".
Segundo, morder: [dàn niè], morder ligeramente.
3. Morder: [niè dàn], morder, morder.
4. Gusto: [dàn cháng], comer;
Verbo (abreviatura de verbo) quejarse: [diào dàn], cocinar, comer.
4.¿Qué significa chino clásico? Qué significan los adjetivos: 1. Reconocer palabras.
La forma del pequeño sello escrito es de Tianzheng. Significado original: frente; no torcido.
Sí, Naoya. ——"Shuowen".
Presiona, las diez velas están escondidas y rectas, mirando al cielo. Y la duda es un cuerpo fino y áspero.
—"Libro de los Ritos Tamamo". Sparse: "Así es".
El noveno día, el primer día del mes lunar, trae bendiciones y pérdidas. ——"Yi Jiwei" 2. Sí; así es.
Wang Fu lo es. ——"Mandarín Chuyu".
Nota: "Ye Li". Hizo que mis ojos se vieran mal y no tenía ganas de ver.
——"Xunzi Fomentando el Aprendizaje". Nota: "También conocido como el Camino Correcto".
Establecer es abolir. ——"Huainanzi Bianwu".
Nota: "Eso es bueno". Así es él.
——"Poesía·Feng Wei·Jardín lleno de flores de durazno" No es que mis palabras sean ciertas, sino que no tengo palabras para responder. ——"El libro de las esposas y concubinas" de Lin Qing Juemin no está lejos, pero tampoco está lejos.
——"Guixi Ci" 3 de Tao Jin Yuanming. Una conclusión. Todo; cualquier cosa.
Significado: 1. Esto para ti. Significa Vader.
——"El primer banquete de poesía·Xiaoya·Bin" Cuando el cielo está a punto de asignar una gran responsabilidad, la gente primero debe sufrir por sus aspiraciones. ——"Mencius Gaozi" An Youwei es un peligro para el mundo.
——Traducción de Han Jia de "Sobre acumular menos para ganar más" Significado del verbo: 1. De acuerdo; Pan Geng no cambió su título por el quejoso, pero no lo vio antes de moverse, por lo que podría arrepentirse.
——La “Respuesta a Sima Shi Yan” de Wang Song Anshi es un yo, no una persona, sino una enfermedad común. ——"Una pregunta, una respuesta" de Liu Qing Kai 2. revisar.
En caso afirmativo: modifíquelo; 3. Cumplimiento; opinión jurídica.
Rey ilegal, poco educado. ——"Xunzi".
Yangliuqiao: "Erya": 'Sí, entonces también. " "4. Palabras relativas.
Palabra que expresa juicio positivo. Es Shikoku.
——"Poesía, Cao Feng y las palomas" Cuando escribí este libro, todavía estaba solo en este mundo. —— "Libro de esposas y concubinas" de Lin Qingjuemin Eres una gran familia y eres un funcionario en Taiwán.
——"Yutai Nueva oda a poemas antiguos para la esposa de Jiao Zhongqing" 5. Quiere decir que dos cosas son iguales, o que la segunda se refiere a la primera. La razón es que el valle se inundó, la arena había desaparecido y sólo quedaban rocas en pie.
——"Dream Creek" de Shen Song Kuo 6. Ceder. Años más tarde, debería ser un momento hermoso sólo de nombre.
——"Yulin Ling" de Liu Song Yong 7. Probar. Utilice el mismo "probar".
Si es así: intenta adivinar. 8. Me gusta; por ejemplo.
Si lo que deberías decir no es lo que dijiste: parece estar diciendo, pero en realidad no lo es; significado auxiliar de insinuar: 1, expresando afirmación.
Si es necesario: Es necesario; Sí: debe; debe.
Para: hacer, por lo tanto. Significado del enlace: 1, que indica concesión, es decir, aunque.
En caso afirmativo: Aunque, aunque. Sí es sí: Sí es sí; aunque lo sea.
Significado del nombre: 1. Negocio, ocupación o * * * asuntos, negocios o asuntos nacionales. Si el monarca y sus ministros están en desacuerdo, el país (las políticas y planes correctos del país) será incierto.
——Volumen 2 del "Libro del Han posterior" de Ye Fan, apellido. Significado auxiliar: 1. Ayuda al objeto de antemano.
Estudiar mucho es urgente, pero poco común.
—— "Wen Shuo" de Liu Qing Kai El Señor se compadece y tragarse un bote es una fuga.
——El significado del libro escrito por Qiu Chi y Chen Bo en la Dinastía del Sur: 1. Recto, no torcido; 2. Correcto.
3. Se refiere a un juicio correcto o a una conclusión positiva. 4. Se cree que es correcto;
5. 6. Obedecer y aceptar la ley.
7. Cualquier cosa, cualquier cosa.
8. Palabras que expresan juicio positivo. 9. Una palabra que expresa énfasis.
10, si estás de acuerdo. 11. Cuando se usa entre dos estructuras cuantitativas después de un verbo, significa "número".
12, pronombre. Esto, esto; para ti.
13, adverbio. Representa un rango, equivalente a "solo".
14, conjunción. Quiere decir hacerse cargo, lo que equivale a "entonces".
15, conjunción. Quiere decir hacerse cargo, lo que equivale a "entonces".
16, conjunción. Representa un punto de inflexión, equivalente a "y".
17, conjunción. Indica una relación causal, equivalente a "entonces" y "porque".
18, conjunción. Expresando una relación de concesión, equivalente a "aunque" y "aunque".
19, conjunción. Representa una relación hipotética, equivalente a "incluso si".
20. Usado entre el objeto y el verbo, desempeña el papel de hacer avanzar el objeto para lograr el propósito de énfasis.
21, partícula. O "marido", indicando el origen.
22. Ofrecer “visión”. 23. Pase la palabra "sí".
Suficiente, satisfecho. 24. Pase la palabra "sí".
La realidad; sí. 25. Pase el "apellido".
26. Matar el "tiempo". En este momento.
27. Utilice el mismo "probar". Probar.
28, todavía "muy". ¿Qué tal?
29, todavía "muy". extremo; muy.
30. Utiliza la misma “cosa”. asunto.
31, apellido. Wu You de los Tres Reinos es una herramienta.
Ver "Tres Reinos·Biografía de Wuzhi".
5. El significado de tragar azufaifa en chino clásico es Sui: una conjunción, por lo que todo el artículo va acompañado de una frase: "La pera beneficia a los dientes pero daña el bazo; la azufaifa beneficia al bazo pero daña el dientes." Un discípulo tonto Después de pensar durante mucho tiempo, dijo: "Mastico peras pero no las trago, así no puedo lastimarme el bazo". Si como dátiles, los tragaré en lugar de masticarlos. , así no me lastimaré los dientes. El monje dijo: "Realmente te tragaste una cita". "Definitivamente ha disminuido.
En el pasado, cuando algunas personas leían libros, siempre leían los artículos en voz alta, pero nunca pensaban en las verdades contenidas en los libros. Pensaban que habían leído mucho. libros y conocía muchas verdades. Un día, asistió a la fiesta de un amigo, y mientras todos comían y charlaban, uno de los invitados se lamentó: "Hay pocas cosas que tengan lo mejor de ambos mundos. Tomemos como ejemplo comer frutas. Las peras son buenas para los dientes, pero dañan el estómago. Los dátiles rojos pueden fortalecer el estómago, pero comer demasiadas dañará los dientes. Todos pensaron que tenía sentido. Para demostrar su astucia, el hombre continuó diciendo: "¡Es muy simple!". No comas la pulpa cuando comas peras, ya que esto no dañará tu estómago; ¡tragar dátiles no dañará tus dientes! "En ese momento, había un plato de dátiles sobre la mesa. Lo recogió y planeó tragárselo directamente. Todos temían que se ahogara, por lo que rápidamente le aconsejaron: "Deja de tragar, es muy peligroso". ¡quedarse atrapado en la garganta! ”
6. La interpretación de las palabras tragar azufaifa en chino clásico es: “La pera beneficia a los dientes pero daña el bazo; la azufaifa beneficia al bazo pero daña los dientes”. "Un discípulo tonto pensó durante mucho tiempo y dijo: "Mastico peras pero no las trago, para no lastimarme el bazo. "Si como dátiles, las tragaré en lugar de masticarlas, así que gané; No me duelen los dientes." El monje dijo: "Realmente te tragaste una cita", definitivamente bajó.
——"Zhan Jingyuan Yu"
Traducción de Zao Ni
Un invitado dijo: "Comer peras es bueno para los dientes, pero no para los dientes". bazo." Fuente Comer dátiles es bueno para el bazo, pero no para los dientes. "
Después de escuchar esto, un joven estúpido pensó durante mucho tiempo y dijo: "Tengo una buena idea: cuando comas peras, simplemente mastícalas y no las tragues, para no dañarlas. mi bazo; cuando como dátiles, los trago sin masticarlos y no me duelen los dientes.
"
La gente a la que le gusta bromear dice: "¡Realmente te tragaste los dátiles! ”
7. Definición y traducción de las palabras chinas clásicas “Comer langostas” por el emperador Taizong de la dinastía Tang en el año 628 d.C. El emperador Taizong de la dinastía Tang fue al jardín para ver las plántulas. Y vio que las plántulas estaban cubiertas de langostas. Entonces el emperador Taizong de la dinastía Tang suspiró: “La comida es la vida de la gente. Es mejor que te comas mis pulmones y mis intestinos. Luego levantó una langosta y quiso comérsela. Los ministros de izquierda y derecha le advirtieron: "Te puedes enfermar si comes esta cosa mala". Taizong dijo: "Sufrí este desastre por el bien de la gente". ¿Qué enfermedades se deben evitar? "Así que devoró vivas las langostas.
En el segundo año de Zhenguan, hubo una sequía en la capital y la plaga de langostas aumentó. Taizong fue al jardín para inspeccionar el grano y vio algunas langostas. Maldijo: "La gente vive de cereales y comerlos causará daño. Civil. La gente lo ha tenido, y si se lo doy a una persona, seré espiritual, pero corroerá mi corazón y no hará daño a la gente. Se lo tragó y advirtió: "Me temo que me causará enfermedad". Taizong dijo: "¿Qué quieres evitar?" "Entonces trágalo.
Traducción:
En el segundo año de Zhenguan, hubo una grave sequía en la capital y había langostas por todas partes. Cuando el emperador Taizong de la dinastía Tang entró en el jardín para ver el grano (perdido), vio langostas (en las plántulas), recogió algunos huevos de langosta y murmuró: "La comida es la vida del pueblo. Si la comes, dañarás al pueblo y a la gente. la gente será culpable." Esos pecados son todos míos (en la antigüedad, se creía que las langostas eran sobrenaturales, por lo que construyeron el Templo de la Abuela porque el emperador no se atrevió a participar en las malas acciones con la gente. "¡Puedes enfermarte si te las comes!" Tang Taizong dijo: "¡Solo espero que transfiera el desastre a que estoy solo! ¡Cómo no puedo hacerlo porque tengo miedo de enfermarme!" (Después de hablar) Trágalo inmediatamente.