Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Qué especialidades se pueden cursar en el examen de ingreso de posgrado japonés?

¿Qué especialidades se pueden cursar en el examen de ingreso de posgrado japonés?

Las instrucciones del examen de ingreso de posgrado para carreras japonesas incluyen: lengua y literatura japonesas, traducción escrita en japonés e interpretación en japonés.

1. Lengua y literatura japonesas.

Introducción profesional:

Lengua y literatura japonesas (código de asignatura: 050205) es una asignatura secundaria de lenguas y literatura extranjeras.

Esta especialización estudia principalmente las reglas y características del japonés. Incluye la conexión orgánica de varios estudios sobre gramática y vocabulario japonés, incluida la estructura morfológica, la semántica y la función. Se centra en la discusión teórica y el valor práctico, especialmente el estudio funcional de los negocios, y se centra en el estudio del trasfondo social y cultural. , incluido el impacto de la sociedad y la cultura japonesas en el idioma japonés, la influencia de algunas expresiones idiomáticas, expresiones únicas y restricciones prácticas del idioma japonés, etc.

Objetivos de cultivo:

Esta especialización está comprometida a cultivar profesionales de la lengua y la literatura japonesas y talentos de alto nivel en unidades de investigación científica universitarias, y a cultivar las habilidades básicas de los estudiantes para escuchar, hablar, lectura, escritura y traducción. Habilidades lingüísticas y conocimiento de la historia, la cultura, la sociedad y otros aspectos del país de destino.

Perspectivas laborales:

Existe una gran demanda de estudiantes de japonés en China, especialmente traductores de japonés de alto nivel y traductores de japonés de alto nivel. Los requisitos del idioma japonés varían según el empleador, por lo que los estudiantes. Durante sus estudios, puede obtener los certificados pertinentes para prepararse para el empleo con antelación. Los graduados de esta carrera generalmente se dedican a la traducción, guías turísticos, negocios de comercio exterior, profesores de japonés, etc.

Puestos relacionados:

Traductor de japonés, guía turístico de japonés, profesor de japonés, editor de japonés, especialista en BPO de japonés (tipo investigación), ingeniero de soporte técnico de voz en japonés, contable japonés, editor de sitios web en japonés , Abogado de patentes japonés mecánico, instructor de habla japonesa.

2. (Máster Profesional) Traducción al japonés.

Esta carrera es una maestría profesional (código de materia: 055105). Las maestrías profesionales y los títulos académicos están al mismo nivel, con diferentes orientaciones formativas. La maestría profesional atiende principalmente las necesidades profesionales de los sectores económico, social e industrial y cultiva talentos profesionales en ocupaciones específicas en diversas industrias. Su propósito es centrarse en la capacidad de aplicación del conocimiento y la tecnología.

Dado que el país concede gran importancia a las maestrías profesionales, la especialidad de Traducción de Japonés también ha lanzado maestrías profesionales en los últimos dos años, a saber: Interpretación de Japonés y Traducción de Japonés. Esto no solo satisface la necesidad de mejorar la capacidad de aplicación de los talentos del idioma japonés en nuestro país, sino que también se adapta a las necesidades de desarrollo continuo de China y Japón y la situación actual en la que la capacidad de aplicación de los estudiantes de maestría académica no puede satisfacer las necesidades sociales.

En comparación con la maestría académica, la maestría profesional japonesa presta más atención a la capacidad de aplicación de los estudiantes en los cinco aspectos de escuchar, hablar, leer, escribir y traducir, la formación será más rigurosa y profesional. que el nivel universitario, profundiza. Esta especialidad es una muy buena opción para los estudiantes que desean ingresar a empresas japonesas o dedicarse a la traducción o interpretación de alto nivel después de graduarse.

3. (Máster Profesional) Interpretación del Japonés.

La interpretación japonesa generalmente se refiere a la traducción de la vida diaria altamente interactiva, la traducción de acompañamiento, la guía turística relacionada con el extranjero, la recepción de asuntos exteriores, la negociación de negocios de comercio exterior y otros trabajos. O congresos internacionales, ruedas de prensa importantes, etc. Por lo general, esto significa que el traductor brinda servicios de traducción instantánea a través de equipos de traducción dedicados y puede traducir japonés al mismo tiempo.