Atrévete a preguntar dónde está el camino Lyrics
Atrévete a preguntar dónde está el camino
Cantado por Jiang Dawei
Tú llevas la carga, yo sostengo el caballo
Bienvenido el amanecer, Adiós al atardecer
Suaviza los baches y conviértete en un gran camino
Supera las dificultades y peligros, vuelve a emprender y vuelve a emprender
La la...
Uno Primavera y otoño, invierno y verano.
Cada escena es agridulce, amarga y picante.
¿Te atreves a preguntar dónde está el camino? El camino está a tus pies.
La la...
Mucha primavera y otoño, invierno y verano.
Cada escena es agridulce, amarga y picante.
¿Te atreves a preguntar dónde está el camino? El camino está a tus pies.
Tú llevas la carga y yo sostengo el caballo
Cruzando montañas y ríos con escarcha en ambos hombros
El viento, las nubes, los truenos y los relámpagos son asombrosos
Cantando hasta el final, hasta el fin del mundo, hasta el fin del mundo
La la...
Mucha primavera y otoño, invierno y verano.
Cada escena es agridulce, amarga y picante.
¿Te atreves a preguntar dónde está el camino? El camino está a tus pies.
¿Te atreves a preguntar dónde está el camino? El camino está a tus pies.
Introducción:
"Atrévete a preguntar dónde está el camino" es una canción compuesta por Xu Jingqing y escrita por Yan Su. Fue cantada por Zhang Baomo y es parte del. Serie de televisión de 1986 "Journey to the West", episodio y tema principal de "Memory", cantado por Jiang Dawei después del episodio 11.
La canción fue incluida en los materiales de propaganda literaria y artística de la civilización espiritual socialista en el otoño de 1986. En 1988, ganó el primer premio Golden Melody de cine y televisión Top Ten de China. :
Esta canción fue compuesta para la versión de 1986 de la serie de televisión "Journey to the West"; a finales de 1981, los líderes centrales, en vista de que los ratings de la serie de televisión japonesa La transmisión superó con creces a otros dramas, y la serie de televisión comprada en Japón La película "Viaje al Oeste" recibió cientos de cartas de espectadores protestando por este fenómeno, y decidieron intentar filmar su propia adaptación de la famosa novela del subdirector de. CCTV le pidió a Yang Jie, que estaba trabajando en la transmisión escénica en ese momento, que organizara un equipo para comenzar a filmar "Journey to the West" del rodaje.
De 1981 a 1982, CCTV se estaba preparando para filmar la serie de televisión "Journey to the West" dirigida por Yang Jie. Durante la etapa de inversión, compositores de todos los ámbitos de la vida subieron al escenario. Yang Jie fuera famoso o no. A cada persona se le pidió que compusiera una pieza musical; alrededor del invierno de 1983, Xu Jingqing, como el décimo candidato, comenzó a ingresar a la creación musical de la obra en ese momento, esta canción estaba prevista; para ser usado como interludio, y originalmente era una canción llena de masculinidad.
Un día, Xu Jingqing estaba sentado en el autobús y vio copos de nieve volando por la ventana y peatones que pasaban apresuradamente. De repente le vino a la mente una melodía, por lo que inmediatamente se bajó del autobús y usó un lápiz prestado para hacerlo. escribe "Primavera, Otoño, Invierno y Verano..." "Esta melodía fue escrita en la caja de cigarrillos; después de regresar a casa, se inclinó sobre su escritorio y pasó unas dos horas completando la canción completa comenzando desde la primera línea "Tú Llevo la carga y yo sostengo el caballo." Sólo dos días después se cambiaron dos notas. Debido a que la corriente principal de la creación musical en ese momento requería la nacionalización, Xu Jingqing añadió deliberadamente un acompañamiento de tres cuerdas al arreglo.