Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Poesía que describe el templo de Confucio

Poesía que describe el templo de Confucio

1. "Amarre en Qinhuai"

Dinastía Tang: Du Mu

Jaula de humo, agua fría, jaula lunar y arena, estacioné en Qinhuai por la noche cerca de un restaurante.

Las chicas Shang no conocen el odio por la subyugación del país, pero todavía cantan las flores en el patio trasero al otro lado del río.

Traducción: La luz borrosa de la luna y el humo ligero cubren el agua fría y la arena blanca. Por la noche, el barco está anclado en un restaurante a la orilla del río Qinhuai. Las cantantes no entienden cuál es el odio por la subyugación del país y todavía cantan sobre Yushu y Backyard Flowers al otro lado del río.

2. "Woyi Alley"

Dinastía Tang: Liu Yuxi

Hay pastos y flores silvestres al lado del puente Zhuque, y el sol poniente se pone a las la entrada del Callejón Wuyi.

En los viejos tiempos, el rey Xietang Qianyan volaba hacia las casas de la gente corriente.

Traducción: Algunas hierbas silvestres están floreciendo junto al puente Zhuque, y solo el sol poniente cuelga en la entrada del Callejón Wuyi. Las golondrinas que estaban bajo los aleros del director Wang y Xie An ahora han volado hacia las casas de la gente común.

3. "Cinco títulos de Jinling·Stone City"

Dinastía Tang: Liu Yuxi

Mi patria está rodeada de montañas y la ciudad es solitaria y vacío.

En el lado este del río Huai, la luna vieja apareció sobre el muro femenino a altas horas de la noche.

Traducción: Las montañas que rodean la muralla de la antigua capital todavía están allí, y la marea del río golpea la ciudad vacía y luego se retira solitaria. La luna brillante que sale en el lado este del río Huai sigue siendo la misma que antes, y todavía brilla a través de la pared femenina a altas horas de la noche.

4. "Escalando la Terraza del Fénix en Jinling"

Dinastía Tang: Li Bai

El fénix viaja por la Terraza del Fénix y el fénix abandona la plataforma. y el río Kongjiang fluye solo.

Las flores y plantas del Palacio Wu están enterradas en el camino apartado, y las ropas de la dinastía Jin se convierten en colinas antiguas.

Más allá del cielo azul medio caído por las tres montañas, Bailuzhou se divide en dos aguas.

Las nubes flotantes siempre pueden tapar el sol, y la ausencia de Chang'an entristece a la gente.

Traducción: Solía ​​haber pájaros fénix aquí para recreación en la Plataforma Fénix, pero ahora los pájaros fénix se han ido volando, dejando solo esta plataforma vacía con el río fluyendo hacia el este. El magnífico palacio del rey Wu y las miles de flores y plantas que contiene están ahora enterrados en los senderos desolados y apartados. Los dignatarios de la dinastía Jin, aunque alguna vez tuvieron logros brillantes, ahora duermen en tumbas antiguas y lo han hecho desde hace mucho tiempo. se desvaneció. Es un puñado de loess.

Me paré en el escenario y miré las tres montañas en la distancia, todavía de pie fuera del cielo azul, Bailuzhou separaba el río Qinhuai en dos canales. Las nubes en el cielo se desplazaban con el viento, a veces cubriendo el sol e impidiéndome ver la ciudad de Chang'an, lo que me hizo sentir muy triste.

5. "Adiós en la tienda de vinos Jinling"

Dinastía Tang: Li Bai

El viento sopla las flores de sauce y llena la tienda de fragancia, y Wu Ji prensa vino para que los invitados lo prueben.

Los discípulos de Jinling vinieron a despedirse y todos bebieron vino si querían hacerlo o no.

Por favor, pregúntame sobre el agua que fluye en el este. ¿Quieres saber quién es bueno o malo conmigo?

Traducción: La brisa primaveral sopla los amentos, la habitación del hotel se llena de fragancia, la criada saca el buen vino y me insta a probarlo con atención. Jóvenes amigos de Jinling vinieron a despedirlo uno tras otro. Ya sea que quieran irse o quedarse, todos disfrutan de sus alegrías y tristezas. Por favor pregúntenme, ¿cuál es más duradero, el río que fluye hacia el este o el agua que fluye?