Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Reproduce modismos de cuatro caracteres en la noche de bodas

Reproduce modismos de cuatro caracteres en la noche de bodas

1. Los modismos de cuatro caracteres vuelan conmigo, las velas de boda, marido y mujer se suceden, buen bastardo, marido y mujer son armoniosos.

I.Vuela conmigo

Explicación: Comparando alas con dos alas: Comparando alas con dos alas. Volando en parejas: Volando en parejas. Es una metáfora de un marido y una mujer que comparten los mismos ideales y avanzan juntos en sus carreras.

De: "Erya Dish": "Hay un pájaro que vuela en el sur, no como volar, y su nombre es Xing."

Traducción: "Hay una especie de pájaro alado en el sur, ¿verdad? No es como volar." No es mucho mejor si no vuelas. Su nombre es Mu."

Segundo, velas de boda

Explicación : Describe la escena de la boda.

Del poema "Bailando con armonía" de Yuxin de la dinastía Zhou del Norte: "La cámara nupcial está llena de flores y velas, y las golondrinas y el jade bailan ligeramente".

"La cámara nupcial está llena de flores y velas, y los dos bailan ligeramente."

En tercer lugar, el marido aboga por la mujer.

Explicación: Originalmente, la sociedad feudal creía que las esposas debían obedecer a sus maridos. Posteriormente, se utilizó como metáfora de que marido y mujer vivían en armonía. Con "el marido canta y la mujer sigue".

De: "Guan Yinzi·Shan Zhi": "Los principios del mundo son que el marido canta y la esposa sigue". Cantar significa "abogar".

Traducción: "Los principios del mundo son defendidos por los maridos y basados ​​en las mujeres". Canta, uno es "defensor".

En cuarto lugar, el piano es bueno.

Explicación: Es una metáfora de la relación armoniosa entre marido y mujer.

De: "Libro de Canciones·Zhou Nan·Guan Luo": "Mi bella dama, amiga del arpa."

Mi bella dama, toca el arpa y acércate a su.

5. Armonía entre marido y mujer

Explicación: Armonía: debe ser armonía. Una metáfora de una pareja que se enamora. En el pasado se utilizaba para felicitar a la gente por sus bodas.

De: "Zuo Zhuan·The 22nd Year of Duke Zhuang": "Se refiere al fénix volando y volviéndose brillante."

Traducción: "Este es el fénix volando y volviéndose brillante". brillante.