Reproduce modismos de cuatro caracteres en la noche de bodas
I.Vuela conmigo
Explicación: Comparando alas con dos alas: Comparando alas con dos alas. Volando en parejas: Volando en parejas. Es una metáfora de un marido y una mujer que comparten los mismos ideales y avanzan juntos en sus carreras.
De: "Erya Dish": "Hay un pájaro que vuela en el sur, no como volar, y su nombre es Xing."
Traducción: "Hay una especie de pájaro alado en el sur, ¿verdad? No es como volar." No es mucho mejor si no vuelas. Su nombre es Mu."
Segundo, velas de boda
Explicación : Describe la escena de la boda.
Del poema "Bailando con armonía" de Yuxin de la dinastía Zhou del Norte: "La cámara nupcial está llena de flores y velas, y las golondrinas y el jade bailan ligeramente".
"La cámara nupcial está llena de flores y velas, y los dos bailan ligeramente."
En tercer lugar, el marido aboga por la mujer.
Explicación: Originalmente, la sociedad feudal creía que las esposas debían obedecer a sus maridos. Posteriormente, se utilizó como metáfora de que marido y mujer vivían en armonía. Con "el marido canta y la mujer sigue".
De: "Guan Yinzi·Shan Zhi": "Los principios del mundo son que el marido canta y la esposa sigue". Cantar significa "abogar".
Traducción: "Los principios del mundo son defendidos por los maridos y basados en las mujeres". Canta, uno es "defensor".
En cuarto lugar, el piano es bueno.
Explicación: Es una metáfora de la relación armoniosa entre marido y mujer.
De: "Libro de Canciones·Zhou Nan·Guan Luo": "Mi bella dama, amiga del arpa."
Mi bella dama, toca el arpa y acércate a su.
5. Armonía entre marido y mujer
Explicación: Armonía: debe ser armonía. Una metáfora de una pareja que se enamora. En el pasado se utilizaba para felicitar a la gente por sus bodas.
De: "Zuo Zhuan·The 22nd Year of Duke Zhuang": "Se refiere al fénix volando y volviéndose brillante."
Traducción: "Este es el fénix volando y volviéndose brillante". brillante.
”