Observando la clasificación antigua y moderna de las palabras polisémicas de Li Shu en "chino antiguo" desde la perspectiva del uso flexible de palabras comunes
Wang Rong, de siete años, intentó nadar con otros niños. Mire las muchas ramas que Li Shu tiene al costado del camino. Los niños se apresurarán a buscarlas, pero no se moverán. La gente le preguntaba y él respondía: "Hay árboles al borde del camino, pero si hay muchas semillas, las ciruelas serán amargas. Lo daban por sentado".
Traducción:
Cuando Wang Rong tenía siete años, solía jugar con los niños. Vi un ciruelo al borde del camino que tenía muchas ciruelas y todas las ramas estaban rotas. Excepto Wang Rong, todos los niños corrieron a recoger ciruelas. Alguien le preguntó por qué no recogía ciruelas. Wang Rong respondió: "Este árbol crece al borde de la carretera y tiene muchas ciruelas. Deben ser ciruelas amargas". Realmente lo es.
Explicación de las palabras del contenido:
⑴?Wang Rong: Zijun Chong, nativo de la dinastía Jin Occidental, uno de los Siete Sabios del Bosque de Bambú.
(2) Pruébalo una vez.
(3) Todos: mucho.
(4) Recorrido: jugar.
5] Competencia: Competencia.
[6] Caminar: correr.
(7) Romper ramas: romper ramas.
Confianza: Efectivamente.
Diferentes significados en la antigüedad y en la actualidad:
Los niños competían para quitárselo:
Caminar: Gu Yi: Correr;? Significado de hoy: caminar.
Motivo:
Esta historia fue escrita por Wang Rong cuando era un niño. Es meticulosamente observador, bueno pensando y capaz de hacer inferencias y juicios basados en fenómenos relevantes. El "dalo por sentado" al final del artículo muestra que su razonamiento es correcto y también resalta que es un chico inteligente.
Modismo: ciruelo al borde de la carretera
Pronunciación: à o? ¿Peng? lǐ? Shu
Explicación: Se refiere a las ciruelas amargas que se encuentran al borde del camino, que no son recogidas por la gente que pasa. Una metáfora de cosas o personas que han sido abandonadas y se han vuelto inútiles.
¿Sinónimos? Wang Rong no come ciruelas ni ciruelas amargas.
Gramática: formal; como sujeto y objeto; significado despectivo
Ejemplo: Sé que tú estás cansado primero, yo estoy amargo como una ciruela. (Shi "Er Yun se mudó al sur para verte")