Cambiar la historia idiomática
Este modismo proviene del "Libro de los Ritos" escrito por Abubilla en la Dinastía Han Occidental:
"El plato de sopa decía: 'Eres nuevo, eres nuevo , eres nuevo otra vez' Nuevo. 'Shang Gao' dijo: 'Sé un nuevo ciudadano'. 'El Libro de las Canciones·Ya·King Wen' dijo: "Aunque Zhou era un país viejo, su destino cambió. "Entonces, un caballero hace lo mejor que puede".
La inscripción de Shang Tang en la bañera decía: "Si puedes lavar tu cuerpo y refrescarte hoy, lava las cosas sucias todos los días para refrescarte y lávate cada día para continuar refrescándose". "Gaokang" Dijo: "Anima a la gente a abandonar lo viejo y establecer lo nuevo, abandonar el mal y hacer el bien". El "Libro de las Canciones" decía: "Aunque la dinastía Zhou es un país antiguo, siempre puede renovarse." Por lo tanto, las personas con un carácter moral noble harán lo mejor que puedan. Esforzarse por alcanzar el estado más perfecto.
La palabra “el fin justifica los medios” al final de la frase citada también es una alusión común. El significado original es que no hay nadie que no haga lo mejor que pueda para cultivarse. Ahora ha perdido su connotación y significa que cualquier cosa mala puede hacerse o provocarse por cualquier medio extremo.
Este pasaje del "Libro de los Ritos" se resume como una alusión al "cambio con cada día que pasa". Ya no se limita a describir la mejora del cultivo moral, sino más bien a describir el rápido desarrollo y progreso de las cosas.
Cambiando interpretaciones
[Interpretación] Nuevo: actualizado; diferente: diferente. Se refiere a un rápido desarrollo o progreso; constantemente surgen cosas nuevas y nuevos fenómenos.
[Discurso] "Colección Jishan" de Lin Jingxi de la dinastía Song: "Robusto y resistente; cambia con cada día que pasa; entonces no es solo un maestro".
[ Pronunciación] Diferente; no se puede leer en "y".
[Discriminación de formas] Diferencias; incapaz de escribir "arte"
Cada día se recorren miles de kilómetros.
【Antónimos】Quédate quieto, quédate quieto