El tiempo puede fácilmente desperdiciar a las personas y poner las cerezas rojas. Plátano verde. ¿De qué poema? Gracias.
Una rama de ciruela y un barco cruzando el río Wujiang - Jiang Jie de la dinastía Song
Una tristeza primaveral espera al vino. El barco en el río se balancea, el telón se mueve hacia arriba. El viento sopla y la lluvia susurra en Qiuniangdu y el puente Tainiang.
¿Cuándo volverás a casa? ¿Lavar tu bata? La luz que fluye fácilmente sacude a la gente, convirtiendo las cerezas en rojas y los plátanos en verdes.
Traducción:
El barco se balancea en el río Wujiang, y yo. Estoy lleno de tristeza primaveral Meciéndose en la orilla para atraer clientes, hay un deseo de beber la tristeza. El barco pasa por el hermoso ferry Qiuniang y el puente Tainiang, lo que hace que los literatos sueñen despiertos y no tengan intención de admirarlo. Sopla y llueve, lo cual es realmente molesto.
¿Cuándo puedo ir a casa a lavar las batas de los invitados y terminar con mi vida cansada? ¿Cuándo puedo reunirme con mi familia, jugar al personaje plateado sheng? ¿Y encender el incienso en forma de corazón en la sala de lavanda? Es fácil que la primavera pase. Las cerezas están rojas y maduras y los plátanos vuelven a estar verdes.
Datos ampliados:<. /p>
Este es el cansancio y los pensamientos del escritor cuando está a la deriva en el barco. La sensación de estar en casa. La inscripción "Cruzando el río Wujiang" indica que estaba pasando por el condado de Wujiang en la orilla este del lago Taihu. La primera frase "Un pedazo de dolor primaveral espera vino" revela el tema de "Spring Sorrow" y señala el orden cronológico "Esperando el vino" describe su melancolía continua, que comienza con su urgente necesidad de perdonar.