Recopila poemas y clasifícalos según la dinastía del poeta.
Poetas y poemas sobre dinastías1. Poemas sobre el cambio
"La primera persona en Yangzhou en apreciar la alegría del cielo" Liu Tang Yuxi
Las montañas están desoladas y silenciosas durante veintitrés años.
Soy un ser humano cuando regreso. Soy como la gente de Ke Lan. Solo sé tocar la flauta y siento melancolía.
A un lado del barco, miles de velas navegan; la copa del árbol enfermo está llena de primavera.
Hoy te escucharé cantar una canción, beber una copa de vino y animarme.
"Torre Guo Qinzheng" de Tang Dumu
El nombre del Festival del Milenio está vacío, pero la herencia de Ruth ha desaparecido.
Solo el musgo púrpura está inclinado y se cubre de oro todos los años debido a la lluvia.
Me mudé a Languan para mostrárselo a mi sobrino nieto Xiang Tang Hanyu.
Una carta caída del cielo, Chaozhou Road está a las ocho mil de la noche.
Si quieres eliminar los desastres para la Sagrada Dinastía, estás dispuesto a rechazar y apreciar lo viejo.
¿Dónde está la ciudad natal de Qinling? La nieve bloqueó al caballo azul.
Sabiendo que viniste hasta el final, debes haberlo hecho intencionalmente para que yo pudiera recoger los huesos junto al río.
Ciudad de Bo Yueyang
Era: Tang Autor: Du Fu
La región fluvial está a más de mil millas de distancia, pero la ciudad montañosa no está a más de cien historias. El viento en la orilla agita las últimas olas y la nieve en el barco arroja una luz fría.
Es difícil quedarse y el peligro es cada vez mayor. El sur del mapa es inesperado y el cambio es Kunpeng.
Despedir a una persona y regresar al Este a la misma edad
Era: Tang Autor:
He Guang sonríe en el oeste, el viejo Guitang en la nueva dinastía. El oficial de primavera es como un flotador blanco y la prueba interna es como un artículo amarillo.
Cambia a dragón 30, asciende a fénix y otros. Al regresar a casa después de mucha diversión, mis mangas están llenas de fragancia bajo la luna.
No sé de qué quieres hablar. ¿Están bien?
2. Poemas antiguos relacionados y dinastías de poetas
La siguiente canción: Li Bai En mayo, hay nieve en las montañas Tianshan, no hay flores, solo frío.
La primavera sólo se puede imaginar en "Folding Willows" de Dizi, pero la primavera nunca se ha visto en la realidad. Los soldados luchaban contra el enemigo en el tambor dorado durante el día y dormían en la silla por la noche.
Espero que la espada que cuelga de mi cintura pueda pacificar rápidamente la frontera y servir al país. "Xia Saiqu" es el nombre del Yuefu en la dinastía Tang.
Hay seis canciones en "Songs of Xia Sai" de Li Bai, que reflejan el contraataque de la dinastía Tang contra la invasión de las minorías étnicas del noroeste. La siguiente es la primera canción, que describe las dificultades de la vida en la frontera y expresa el heroísmo y el patriotismo de los soldados que custodian la frontera y que valientemente matan al enemigo.
Las primeras cuatro frases del poema describen el paisaje y el frío extremo en la frontera, para expresar el espíritu de los guardias fronterizos que no temen las penurias y las penurias. Todos están escritos desde un lado, con lenguaje natural y reglas informales. Las últimas cuatro frases del poema describen a los personajes, mostrando la tensión de la vida militar y la valentía y vigilancia de los soldados fronterizos.
Desde un punto de vista estructural, la descripción del difícil entorno en las primeras cuatro frases allana el camino para el heroísmo de los soldados en las últimas cuatro frases, lo que demuestra la ingeniosa concepción del autor. El autor es bueno captando cosas distintivas para resumir la vida y expresar temas.
Por ejemplo, en mayo, cuando las montañas están frías y no hay flores ni sauces, se escucha la única canción "Breaking Willows" para resaltar las dificultades del entorno de la fortaleza fronteriza "Chasing the Golden Drum". " y "Abrazando la silla de jade" se utilizan para expresar la valentía de los soldados para matar al enemigo y su gran altitud. Cuidado con la invasión. Las dos últimas frases son "Estoy dispuesto a clavarme la espada en la cintura y matar a Loulan directamente". El poeta no usa soldados, sino que expresa directamente su corazón, que es más sonoro y majestuoso, expresando su deseo y determinación de eliminar la frontera. problemas y servir al país.
Ambos lados del río Amarillo fueron recapturados por el ejército imperial: ¡Du Fu News en esta lejana Estación Oeste! ¡El Norte ha sido reconquistado! Al principio, no pude evitar que las lágrimas brotaran de mi abrigo. ¿Dónde están mi esposa y mi hijo? No había rastro de tristeza en sus rostros. , sin embargo, empaqué mis libros y poemas como loco.
En el día verde de primavera, comencé a ir a casa, cantar mis canciones en voz alta y beber mi vino. De regreso de esta montaña, pasando otra montaña, subiendo desde el sur, luego hacia el norte, ¡hasta mi propia ciudad! .
Nota: Jianwai se refiere al sur de Jianmen, también conocido como Jiannan, que hace referencia a la tierra de la antigua Shu. Jibei, también conocido como Jizhou, se refiere al norte de Hebei y al suroeste de Liaoning. Es el lugar donde los rebeldes de la Rebelión de Anshi lanzaron sus tropas.
Debido a su experiencia de vida personal y a vivir en una era compleja y turbulenta, la mayoría de los poemas de Du Fu son sombríos, tristes y solemnes, pero este poema es diferente. Elimina la atmósfera lúgubre y trágica del pasado y está escrito de manera magnífica, enérgica y clara. El primer pareado señala la verdad. Aunque el poeta vivía fuera de la sombra de espadas y espadas, todavía lloró de alegría cuando escuchó que el ejército había recuperado el lejano "Norte de Hebei".
Se recuperaron Henan y Hebei y se sofocó la rebelión de Anshi que provocó enormes desastres para la población.
¿Cómo no iba a llorar de alegría el poeta al pensar que pronto podría tener una vida estable como las grandes masas del pueblo? Las dos frases del pareado se basan en el giro, profundizando el estilo de escritura, describiendo el estado de ánimo feliz de la esposa y los hijos del poeta, excitando más al poeta, difundiendo así sus poemas y sus emociones son altas. Estas dos frases están vívidas en mi mente y el éxtasis del poeta está vívido en la página.
Los dos últimos versos del poema continúan sublimando la alegría, desde la anterior felicidad nacional y la felicidad familiar hasta el regreso de la felicidad, expresando que el poeta bebe a gusto, canta en voz alta y se prepara para una madrugada en la hermosa primavera Las ganas de volver a casa. Este es un famoso "poema rápido". El comienzo es como un bolígrafo volador, se completan cuatro u ocho frases de una vez y las emociones arden.
La razón por la que es un nombre familiar y se ha cantado a lo largo de los siglos es que expresa profunda y vívidamente los pensamientos y sentimientos patrióticos del poeta por el país y la gente. ¿Por qué Li He no tomó a Wu? ¿Gou y reunirse en los cincuenta estados de Guanshan? Por favor, vaya a ver las pinturas del héroe fundador, ¿y hay otro erudito que una vez fue llamado noble de una familia millonaria? Nota: Wu Gou, una cimitarra con forma de espada.
En el período de primavera y otoño, el pueblo Wu era bueno lanzando anzuelos, por eso se les llamaba anzuelos. Esto generalmente se refiere a armas.
El Pabellón Lingyan es un pabellón alto con retratos de héroes construido por la antigua corte para honrar a los héroes. Este es el quinto de los trece poemas que Li He escribió en Nanyuan, expresando su deseo de abandonar la literatura y convertirse en un artista marcial para contribuir a la causa de la reunificación nacional.
La primera línea del poema, "¿Por qué los hombres no toman a Wu Gou?", es entusiasta y heroica. Éste no es sólo un problema general, sino también un problema del ego. Mientras animaba a los demás, también me animé a mí mismo y expresé mi sentido de misión y amor por el país. La siguiente frase es un vínculo entre el pasado y el futuro, con gran ímpetu, gritando el deseo de matar al enemigo con una espada, galopar por el campo de batalla y recuperar el terreno perdido. Entre líneas se revelan fuertes pensamientos y sentimientos de esperanza por la reunificación del país.
Estos dos poemas están escritos de una sola vez y tienen un ritmo vivo. Es refrescante leerlos. Las dos últimas frases del poema llaman a las personas con ideales elevados a "tomar el gancho de Wu" y servir en el campo de batalla, para inspirar a otros y estimularse a sí mismos a contribuir al país como los héroes del Pabellón Lingyan.
(Por supuesto, en relación con la experiencia de vida del autor, el poema también revela el enfado del autor por su falta de talento. Todo el poema utiliza técnicas retóricas como el cuestionamiento y la metonimia. El lenguaje es fácil de entender. y las líneas están llenas de emoción. Nobles aspiraciones y entusiasmo patriótico.
El 4 de noviembre, estaba tormentoso y lluvioso: Lu You yacía en una aldea remota, no lamentándose por sí mismo, sino pensando en proteger a su familia. y el país estaba a punto de terminar. Acostado en la cama escuchando el sonido del viento y la lluvia, aturdido, montando un caballo blindado a través del río helado hacia el campo de batalla del norte.
Nota: Luntai, En la actual Región Autónoma Uigur de Xinjiang, se refiere aquí en general. Los dos primeros párrafos del poema muestran que, aunque soy viejo, frágil y estoy solo en una aldea solitaria, todavía quiero defender la frontera del país y expresarme. La confianza del poeta en la victoria de la gran causa del rejuvenecimiento. p> "Sin autocompasión" contrasta con "Dormir en un pueblo aislado", mostrando la inquebrantable ambición del poeta de servir al país y su preocupación por el país y el pueblo. Las dos últimas frases son una profundización de las dos primeras, y el poeta las escribió de forma muy vívida. Su corazón siempre está lleno de generosidad, por lo que cuando escuchó el viento y la lluvia fuera de la ventana en plena noche, se conmovió. Por la escena frente a él: el impulso del viento y la lluvia, pensando en el enorme poder de los oficiales y soldados para matar al enemigo, el poeta estaba muy emocionado, aunque en el sueño, él también es un glaciar de caballo de hierro. , expresando así la elevada ambición del poeta de luchar para recuperar la tierra en las Llanuras Centrales, y utilizando esto como metáfora para escribir y resaltar el fuerte coraje de los justos anti-oro y su ambición de recuperar la tierra perdida
Todo el poema es amplio en concepción artística y majestuoso, lleno del fuerte entusiasmo patriótico del autor y un fuerte resumen artístico. Después de Jinling, Wen Tianxiangcao abandona el palacio y se vuelve hacia el resplandor de la mañana. ¿Te gustan las montañas y los ríos? Es diferente.
A medida que crezca, ¿quién volará junto a las golondrinas en mi ciudad natal? De ahora en adelante, abandonaré Jiangnan Road y me convertiré en un maldito cuco. , es decir, el palacio, es la residencia temporal del emperador.
Este "Jinling Tie" fue escrito en el segundo año de Xiangxing en la dinastía Song del Sur (1279). La guerra contra Yuan y fue tomada de Guangzhou al pasar por Jinling. Ser transportada a la dinastía Yuan muestra los profundos sentimientos patrióticos del autor no se limita a describir el paisaje, sino que da ejemplos sobre el terreno para expresar sus sentimientos. p>
El poeta eligió la pradera, el palacio y otros lugares frente a él. El atardecer y las nubes solitarias pintan un cuadro desolador y explican su trágica situación, utilizando alternativamente metonimia, metáfora y metáfora.
3. Frases famosas de poemas antiguos y poetas de la dinastía
1. Paisaje del cielo y la tierra 1. El gallo canta y el mundo es blanco: la tienda de vinos de Li He en la dinastía Tang 2.
¡Qué vasto es el mundo, qué cerca están los árboles del cielo, qué cerca está la luna del agua! ——"Amarre nocturno en el río Jiande" de Tang Menghaoran 3. El banco de arena salvaje está limpio, el cielo está alto y la luna de otoño brilla: la primera visita de Xie Lingyun (Dinastía Song del Sur) al condado 4. El cielo está despejado, el desierto es vasto y la luna brilla en el cielo. Miles de personas no pueden forzarlo: la dificultad del camino hacia Shu en la dinastía Tang por parte de Li Bai. 6. Nunca me canso de mirar las montañas verdes y nunca me canso de la diversión del agua que fluye: un banquete en el East Pond Pavilion de la ciudad de Qicheng. 7. Las serpentinas de los ríos y las montañas parecen hostas: palabras del Dr. Yu Jiyan del sur de Guizhou. 8. Las montañas verdes no pueden cubrirlo y, después de todo, fluye hacia el este: Song Xinqi.
Una vez llegues a la cima de la montaña, verás que las demás montañas parecen eclipsadas por el cielo. -Don. Wang Yue 10 de Du Fu. Este río trasciende el cielo y la tierra, y los colores de las montañas son ambos y no-tang. Linpan 11 del río Han de Wang Wei. La montaña es mejor cuando llega la nube, la montaña es pintoresca cuando llega la nube, la montaña es brillante gracias a las nubes, las nubes son * * *. ——Shi "Ti Xilinbi 14". Las montañas y los ríos ya no son dudosos, pero hay otro pueblo con sauces oscuros y flores brillantes: Lusong Youshi Youshanxi Village 15. Un agua protege los campos, dos montañas envían flores verdes - escribe el Sr. Wang Song Anshi en la pared sombreada del lago. Chengjiang es tan silencioso como la práctica: (Dinastías del Sur) Qi. En su último período, Xie Tiao regresó a la ciudad de Wangjing tres veces a través de montañas y crestas17. Las nubes y la niebla envolvieron a Yueyang-Tang. "Carta del lago Dongting al primer ministro Zhang" de Meng Haoran. Cómo el agua del río Amarillo asciende al cielo y entra al mar para nunca regresar - Dinastía Tang. "A punto de entrar en el vino" de Li Bai 19. Deriva hacia abajo. Se sospecha que la Vía Láctea ha caído al cielo: la "Cascada de la montaña Wanglu" 20 de Tang Li Bai. La vela solitaria está muy lejos en el horizonte, pero el río Yangtze fluye en el cielo: la despedida de Meng Haoran en el camino a Yangzhou en "La Torre de la Grulla Amarilla" de Li Bai de la Dinastía Tang 21. El agua está brillante y el sol brilla y las montañas están nubladas y lluviosas. ——Su Songshi "Bebiendo Chu Qingyu en el lago enterrado por la noche de Adviento" ——"Un viaje al paraíso" de Tang Shangyin 3. Los árboles profundos crecen al anochecer y los pequeños edificios caen bajo el sol poniente: Du Mu de la dinastía Tang escribió sobre el Templo Zen 4 de Yangzhou. Una ronda de sol poniente brilla sobre el agua, la mitad del río susurra y la mitad del río es roja: "Oda al río" de Bai Juyi de la dinastía Tang 5. ¿Cuándo habrá una luna brillante? Pidiendo vino del cielo - Parte 6 de "Shui Tiao" de Shi. La luna brillante está en el cielo, el fin del mundo es en este momento: "Mirando la luna y pensando en la distancia" de Zhang Tang Jiuling 7. La luna brillante es cariñosa y camina con la gente por todas partes: el inmortal "Bodhisattva Xia" 8. La luna brillante brilla sobre el alto edificio y el tiempo se aleja: los Tres Reinos. "Spring Creek Resentment" de Cao Weizhi - "Guan Niao Stream" de la dinastía Tang Wang Wei 11. La luz de la luna es como el agua, como el agua y el cielo: "Jianglou Feels Old" de Tang Zhao 12. La gente no puede ir a la luna, pero pueden ir a la luna con otros: Tang Li Bai bebió y preguntó sobre la luna 65438.
Escabulléndose en la noche con el viento, humedeciendo las cosas en silencio: "Spring Night Happy Rain" de Tang Du Fu 16. Los peces salen bajo la llovizna y las golondrinas se inclinan con la brisa: "Dos poemas sobre el umbral del agua" de Du Fu de la dinastía Tang 17. Mírate en un estanque con una lluvia ligera y reconocerás el viento - Autor de Autumn Thoughts, Tang Dumu 18. Las flores ociosas caen al suelo y escuchan el silencio: la dinastía Tang. "No seas Yan Shiyuan" de Liu Changqing 20. Las nubes oscuras no pueden cubrir las montañas y la lluvia blanca salta del barco: "Libro borracho de la torre Wanghu" de Shi, 27 de enero de 2021. Las nubes oscuras presionaron la ciudad y la destruyeron, y la fuerte luz dispersó el sol: "La puerta salvaje es la estrella de la longevidad" de Li He de la dinastía Tang. No sé si el árbol del jardín es realmente Li Tang. 24 de Dongfang Qiu. Los copos de nieve en la montaña Yanshan son tan grandes como una estera y derriban la Terraza Xuanyuan - Dinastía Tang. Li Bai es muy popular en el norte. Al igual que el fuerte viento en primavera, que sopla en la noche y se lleva los pétalos de miles de perales: la dinastía Tang. "Song of White Snow" de Cen Shen se despide del regreso a casa del secretario Tian Wu, tercera parte. Flores, hierba, insectos y pájaros1. Hay escenas poéticas por todas partes. Hay flores por todas partes: "Ling Mei" de Song Daoqi. 2. Flores por todas partes en la ciudad primaveral: "Comida fría" de Han Hong en la dinastía Tang. 3. Hay fragancia en la mano, pero no hay fragancia en el mundo: "Song of Manna" de Wang Shi de la dinastía Song. 4. El humo verde es ligero en el exterior y las ramas rojas de albaricoque están llenas de primavera: la "Primavera en la Casa de Jade" de Qi. Las flores coloridas siempre están en primavera: Primavera 7 de Song Zhuxi. Cuando sale el sol, las flores en la orilla del río son tan brillantes como el fuego, y cuando llega la primavera, la orilla del río es tan verde como azul - "Recordando Jiangnan" de Bai Juyi de la dinastía Tang 8. Flores más coloridas pueden hacer que la primavera luzca hermosa: "Cantando flores de granada" de Wang Songanshi 9. El pequeño edificio escucha la lluvia primaveral durante toda la noche y las brillantes flores de albaricoque se venden en el callejón profundo.
Pagar en nombre de los demás" 12. La brisa primaveral no se libera, la niebla es caótica - "Walking on the Beach" de Yan Song Shu 13. En febrero y marzo de la primavera, la hierba y el agua son del mismo color: Zhu Meng, Jinyuefu Ancient Poems, 14. Hay muchas hierbas fragantes en febrero en el sur del río Yangtze, y las flores de loto reflejan el sol de una manera diferente en la llovizna de la primavera. "Enviar a Lin Zifang al amanecer" de Wanli (16) Las flores caídas están indefensas y el regreso parece una vista familiar: "Huanxi Sand" de Shu (17). las flores no florecen: "Deng Guazhou" de Tang Yuanzhen 20. ¡Las hojas de loto son suyas en la canción popular de Han Yuefu, 21. Tan pronto como Xiao He mostró sus cuernos afilados, una libélula ya estaba parada sobre su cabeza - Song Yang Wan 22. El sol estaba seco sobre las hojas, el agua era clara y redonda, y el viento estaba lleno de flores De un solo golpe - Song Zhou Bang Yan Su Liang Gai Veintitrés Quiero saber quién cortó las hojas delgadas. .
4. ¿Quién conoce la dinastía de esos poemas, el poeta y todo el poema antiguo?
(¿Qué es?) Maldita sea, a miles de kilómetros de distancia.
Quiero aprovechar el viento para volver a casa, pero tengo miedo de los edificios hermosos y los edificios hermosos: Dinastía Song Autor: Su Shi. Canción de Cheng Wei/El Segundo Enviado de las Dinastías Song y Yuan Dinastía Anxi: Autor de la Dinastía Tang, la brisa primaveral trae calor a Tusu y acumula miles de montones de nieve.
Salen sombras danzantes, hace mucho frío en las partes altas, ¿qué año es esta noche? Abanico de plumas y pañuelo de cinturón negro, charlando y riendo, convertidos en cenizas: el trabajo original de Su Shi: Chen Bing volvió a quedar embarazada de un niño durante el Festival del Medio Otoño.
¿Cuándo empezó a aparecer la luna? Tomo la copa de vino desde lejos. No conozco el palacio en el cielo: texto original de Wang Wei: Weicheng es lluvioso y polvoriento, y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce.
Aconsejo sinceramente a mis amigos que beban una copa de vino. Al ir al oeste, a Yangguan, es raro encontrarse con familiares. La dinastía de mediados de otoño de Chen Bing: el autor de la dinastía Song siempre intercambiaba melocotones nuevos por melocotones viejos y escribió este artículo.
Los majestuosos ríos y montañas son pintorescos y muchos héroes aparecen a la vez. La vida es como un sueño, una estatua de la luna sigue viva, el rey está borracho: la obra original de Wang Anshi "Niannujiao Red Cliff" recuerda las antiguas dinastías.
Las rocas cortaron el aire y las olas rompieron contra la orilla. Dinastía Yuan: Autor de "Song".
Al oeste de la antigua base, las humanidades son Chibi y los Tres Reinos de Zhou Lang. El camino es muy largo y tengo miedo de cambiar de trabajo. (Primera obra: Exilio forzado) Estaba deambulando por mi tierra natal, y mi pasión me hacía reír, en mis primeros años.
Espero que la gente viva para siempre: un río de agua de manantial lavará todas las olas y habrá figuras románticas a lo largo de los siglos. Este asunto ha sido difícil de completar en la antigüedad: tengo miedo de recurrir a Zhuge, una familia de bajo nivel, y no tengo que dormir. No debería haber odio.
Recordando a Gong Jin, cuando Xiao Qiao se casó por primera vez, fue tan heroico: ¿un año de edad con el sonido de los petardos? La gente tiene alegrías y tristezas, y la luna tiene sus altibajos. Hay miles de familias en el mundo.
5. Poemas sobre el cambio. Dinastías suplementarias y poetas.
"El primer encuentro en Yangzhou para disfrutar de la lotería" Liu Tang y Yuxi se abandonaron en la desolada tierra de Bashan y Chushui durante veintitrés años. Cuando regresó a su ciudad natal, parecía un perdedor. Qianfan pasó junto al barco que se hundía y Wan Muchun se paró frente al árbol enfermo. Hoy escuchó tu canción y temporalmente confió en el espíritu de una copa de vino. El "Sacrificio del Milenio" de Du Mu de la dinastía Tang no tiene nombre en "Guo Qinzhenglou", y "Nangjie" de Lu Si no tiene nombre. Sólo el musgo morado está sesgado. Llueve mucho todos los años. "Zuo Qian Lan Guan muestra a su sobrino Xiang" fue escrito por Tang Hanyu y presentado en la carretera en Chaozhou de nueve a ocho. Si quieres deshacerte del mal de la Santa Dinastía, estarás dispuesto a rechazar y apreciar lo viejo. ¿Dónde está mi hogar en las montañas Qinling? La nieve llevará a mi caballo a Languan. Sabiendo que has recorrido todo el camino, deberías estar interesado en recoger mis huesos. "El parque al pie de la ciudad de Yueyang" Año: Tang Autor: Du Fu cambió la capital a Kunpeng. El año de "regalar personas en el mismo año y regresar a Oriente" es: Dinastía Tang Autor: Qi Jixixiao He Guang, el antiguo Guitang de la nueva dinastía. El funcionario de primavera es como Bai Fu y la prueba interna es como el emperador Wen. Cuando Long tenía treinta años, Feng y su grupo fueron ascendidos. Qué emocionante es volver a casa con ropa fina y con la fragancia de la luna en las mangas. No sé lo que quieres, pero estos están bien.
6. Poemas antiguos relacionados y dinastías de poetas
1. "Spring Hope" de Du Fu de la dinastía Tang: "Aunque el país está dividido en cuatro partes, las montañas y los ríos permanecerá para siempre, y la vegetación brotará.
Estaba tan triste que no pude evitar romper a llorar. Los pájaros cantaban asombrosamente, y me llené de pena y pena. La guerra duró. Durante más de medio año, y no pude encontrar una carta de casa, que valía cien mil de oro.
Me acosaba la melancolía, me rascaba la cabeza y pensaba, y cuanto más me rascaba. "Mi cabello blanco, apenas podía sacármelo". 2. "Summer Quatrains" de Song Qingzhao: "Él es un héroe en la vida y un fantasma en la muerte
Hoy en día, la gente todavía extraña a Xiang Yu porque él. Se negó a vivir y regresó al Este. "Zhouqiao" de Fan Chengda: "El norte y el sur de Zhouqiao son Tianjie, y año tras año los ancianos se sientan y esperan para regresar.
Con las lágrimas corriendo por su rostro, se quedó sin voz y preguntó al enviado: '¿Cuándo llegará realmente el VI Ejército? ’” 4. "Xiu'er" de Lu You de la dinastía Song: "Sé que todo estará vacío cuando muera, pero me entristece ver a Kyushu". El Maestro Wang fijó el Día de las Llanuras Centrales en el norte y no se olvidó de informar a Nai Weng durante los sacrificios familiares. "
5. Lu You de la dinastía Song "Sintiendo el amanecer en la cerca para dar la bienvenida a la fría noche de otoño": "Treinta mil millas de ríos están llenos de gente y cinco mil todavía suben a los rascacielos. . Las personas restantes derramaron lágrimas en el polvo, esperando que el Maestro Wang viviera un año más. "
6. "Cruzando el océano Lingding" de Wen Songtianxiang: "Una vez que te encuentras con el trabajo duro, hay pocas estrellas a tu alrededor. Las montañas y los ríos son rotos y arrastrados por el viento, y la vida experimenta altibajos.
La playa del miedo habla de miedo, y hay un suspiro en el océano. Desde la antigüedad nadie ha muerto en vida, dejando tras de sí un corazón que ilumina la historia. "
7. "Oda a la cal" de Ming Yuqian: "Miles de martillos han tallado las montañas profundas y el fuego es como si estuviera inactivo. No tengo miedo de que me golpeen, quiero seguir siendo inocente en este mundo. ”
7. Poesía clasificada por dinastía de poetas
Wang Chun 1
Dinastía Tang: Du Fu
Changan cayó y el país quedó destruidas, sólo las montañas y los ríos permanecen sin cambios; ha llegado la primavera y la escasamente poblada ciudad de Chang'an está densamente boscosa.
En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación.
La guerra duró más de medio año. Las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.
Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla.
Traducción
Chang'an cayó, el país fue destruido y sólo quedaron las montañas y los ríos; llegó la primavera y la escasamente poblada ciudad de Chang'an se volvió densa en vegetación. Los asuntos de estado sentimentales, las lágrimas no pueden evitar salpicar, los pájaros cantando sorprendentemente, sólo aumentan la tristeza pero no el odio. La guerra en curso lleva más de medio año y hay muy pocas cartas de casa. Una carta vale diez mil taeles de oro. Preocupado, me rasqué la cabeza y pensé: el pelo blanco se hace cada vez más corto y no puedo insertarlo.
2. Nos reunimos tarde y fuimos solos al edificio oeste sin nada que decir
Cinco Dinastías: Li Yu
El ala oeste está solitaria, la luna. Es como un gancho. El solitario y profundo patio de Wutong encierra a Qingqiu.
Seguir cortando y clasificando cosas las vuelve desordenadas. Éste es el dolor de la separación. No cualquier gusto promedio.
Traducción
Silencioso y solitario, subí lentamente y solo al edificio vacío del oeste. Mirando al cielo, solo hay una luna fría. Mirando hacia abajo, solo vi un sicómoro solitario en el patio, y el patio profundo estaba envuelto en los fríos y desolados colores del otoño.
Es el dolor de la subyugación nacional, y se sigue recortando y solucionando. La larga tristeza que persiste en mi corazón es otro tipo de dolor indescriptible.
3. Día de Yuan
Dinastía Song: Wang Anshi
El rugido de los petardos, el año viejo ha pasado; la cálida brisa primaveral marcó el comienzo del año nuevo. , y la gente estaba feliz bebiendo el vino Tusu recién elaborado.
Miles de hogares siempre intercambian viejos talismanes por melocotones nuevos.
Traducción
Con el sonido de los petardos, el año viejo pasó; la cálida brisa primaveral marcó el comienzo del año nuevo, y la gente bebió felizmente el vino Tusu recién elaborado. El sol naciente brilla sobre miles de hogares y están ocupados quitando los viejos amuletos de melocotón y reemplazándolos por otros nuevos.
4. Mis contemporáneos nunca han florecido begonia
Dinastía Jin: Yuan Haowen
Las nuevas ramas de la begonia crecen capas de hojas una tras otra, escondidas en el Un poco de los pequeños brotes brillaron un poco de rojo.
Debes apreciar tu corazón, no florecer fácilmente, ¡deja que el abanico de flores de durazno florezca con la brisa primaveral!
Traducción
Las hojas verdes recién nacidas entre las ramas de la begonia están superpuestas unas sobre otras, y los pequeños cogollos están ocultos y son rojizos. Asegúrese de apreciar su corazón fragante, no florezca fácilmente, ¡deje que las flores de durazno y ciruelo florezcan con la brisa primaveral!
5. Tianjin Shaqiu
Dinastía Yuan: Baipu
La puesta de sol en el pueblo aislado, el ligero humo de las grajillas en los viejos árboles del oeste y Un poco de Hong Fei bajo la sombra.
Montañas verdes y aguas verdes, hierba blanca, hojas rojas y flores amarillas.
Traducción
El sol se ha ido poniendo poco a poco por el oeste, y el atardecer en el horizonte ha comenzado a disiparse poco a poco, dejando solo unos pocos colores tenues, reflejando lo solitario que se siente el tranquilo pueblo de la distancia es. Arrastra esa larga sombra. La niebla flotaba ligeramente, algunos cuervos negros se posaban en los viejos árboles desvencijados y un ganso salvaje voló a lo lejos y cruzó el cielo. Hermosos paisajes; hierba cubierta de escarcha, hojas de arce de color rojo intenso y flores doradas meciéndose con el viento, los colores casi encantadores.
8. Ayúdame a pensar en versos de poemas, poetas y dinastías antiguos.
El monje Jiaoran (730-799), cuyo verdadero nombre era Xie, era de Huzhou (ahora Zhejiang) y el décimo nieto de Xie Lingyun en la dinastía Song del Sur. Una vez cantó "Peace" con Yan Zhenqing y otros, y vivió en el Templo Oeste del Templo Wuxing con Che Ling, Lu Yu y otros. Muchos poemas fueron enviados como recompensa y algunos promovieron ideas trascendentales budistas. El ambiente es relajado y el lenguaje sencillo.
Obras:
No puedo encontrar a Lu Hongxian en casa ①
Sang Jia Ran
Para encontrarte, dejé el ciudad y caminamos. Tomamos un camino ancho y pasamos por Sang y Ma②.
Al nuevo seto de crisantemo, no le llegan flores en otoño.
Llamé a la puerta; no hubo respuesta, ni siquiera un perro, estaba esperando para preguntarle a tu vecino occidental ③.
Sus vecinos informaron que iba a las montañas y siempre quería reflejar el sol poniente en las montañas occidentales cuando regresaba.
[Nota]
①Lu Hongjian: Ese es Lu Yu, el sabio del té. Una vez enseñó literatura al príncipe y luego vivió recluido en Tiaoxi. El Libro del Té se ha transmitido de generación en generación.
② cinturón: cerrar. Guo: Se refiere a la muralla de la ciudad.
③Llamar a la puerta: tocar la puerta.
[Apreciación]
Esta es una obra poco común de un poeta que visita a amigos. Todo el poema describe la vida tranquila y pacífica del ermitaño. El poeta eligió algunas cosas comunes y típicas, como plantar moras, cáñamo y crisantemos, e invitar a la gente a visitar el bosque. , y retrata la imagen de un ermitaño que lleva una vida tranquila.
Todo el poema tiene el interés de surgir por impulso y luego regresar una vez pasada la emoción. El lenguaje es sencillo y natural, sin ningún refinamiento, fluido y natural.
El famoso poeta Lu Hongjian vivió recluido en Tiaoxi (ahora Wuxing, Zhejiang) toda su vida. Es famoso por su degustación de té y es el autor del "Tea Classic". Las generaciones posteriores lo veneran como el "Sabio del té" y el "Dios del té". Él y Jiaoran son buenos amigos. Este poema fue escrito por Jiaoran después de mudarse a Luyu.
La nueva casa de Lu Yu no está lejos de la ciudad, pero es muy tranquila. Sólo se puede ver por los caminos del campo hasta dirigirse directamente hacia las moreras. Las dos primeras frases tienen el encanto solitario de "Construir una casa se basa en los sentimientos humanos, sin carruajes ni caballos" de Tao Yuanming.
Los crisantemos fuera de la residencia de Lu Yu probablemente fueron plantados después de que se mudaron aquí y aún no han florecido en otoño. Estas dos frases son naturalmente sencillas, lo que indica que el momento de la visita del poeta es en el fresco otoño. Entonces el poeta volvió a llamar a su puerta. No sólo nadie respondió, sino que el perro ni siquiera ladró. En ese momento, el poeta puede estar perdido, por lo que inmediatamente se dio la vuelta, aparentemente reacio a irse. Preguntémosle a su vecino del oeste. El vecino respondió: Lu Yu subió a la montaña y a menudo no regresaba hasta que se ponía el sol. Estas dos oraciones son las mismas que las dos anteriores: "Pero a través de estas nubes, ¿cómo puedo saber hacia qué rincón de la montaña me dirijo?" en la nota de suicidio de Jia Dao. La palabra "todos los días" representa vívidamente la confusión y la extraña expresión de Lu Yu mientras deambula entre las montañas y los ríos todo el día mientras habla con sus vecinos occidentales. También resalta desde un lado la mente y el comportamiento de Lu Yu, un noble que no. No me importa el polvo.
La primera mitad de este poema describe el escenario del aislamiento de Lu Yu; la segunda mitad no parece ser sobre Lu Yu, pero al final todavía quiere elogiar a la gente. La residencia remota, los crisantemos que no han florecido junto a la cerca, la puerta que no ladra y la descripción del paradero de Lu Yu en el oeste representan la naturaleza de Lu Yu. Hay cuarenta poemas en total. Si está vacío tendrá un sabor especial. Cerca, Yu Biyun dijo: "El poema está un poco lleno de polvo, y hay capítulos y frases que son asuntos extranjeros, no asuntos de alto perfil ("Sobre el reino de la poesía"
Haz un". comentario de agradecimiento
Mover la casa Hasta la muralla de la ciudad, la población todavía es densa, pero las carreteras están bloqueadas por personas que viven en Sangma (esto nos recuerda el famoso dicho de Tao Qian "Construir una casa depende de favores , pero no hay carruajes ni caballos"); se acaban de plantar nuevos crisantemos cerca del seto, y en otoño aún no ha florecido (esto nos recuerda el famoso dicho de Tao Qian "Recoja crisantemos debajo de la cerca oriental, vea tranquilamente el sur montañas"). Uno es el punto de inflexión, el otro es la herencia; el uso del Canon Shi Tao, uno es un uso positivo y el otro es un uso negativo. En este punto, la imagen de un ermitaño de otro mundo ha entrado en escena. vista, y también se ha destacado el interés del poeta por visitar a los amigos. La quinta frase implica que no hay nadie aquí, porque ni siquiera el perro ladra. En general, tampoco se ha visto el significado de "no encontrarse". Al escribir esto, junto con el crecimiento del cabello, es fácil convertirse en una pata de serpiente, al igual que el poema "El pescador" de Liu Zongyuan: "Un viejo pescador". Al pasar la noche aquí, Xiaoqingji quemó el Chuzhu. y las nubes estaban desapareciendo. Me di la vuelta y vi las olas moviéndose como si vinieran del cielo. No había nubes en el acantilado ". Cada vez que se mencionaban las dos frases anteriores, se inspiraban en ellas, como Su Shi. , Yan Yu, Hu Yinglin, Wang Shizhen y Shen Deqian. Sin embargo, la investigación de Jiao Ran en Occidente fue perfecta, mostrando la melancolía de encontrarse tarde, por otro lado, la imagen de Lu Yu de haber nacido en el mundo. Lo pone en boca de una familia occidental, lo que ilustra la razón fundamental por la que Wang Shizhen utilizó el Zen para crear la "Teoría de Shen Yun". Pero dejar que la naturaleza siga su curso también es un estilo Zen. Desde otra perspectiva, el objeto descrito en. El poema, Lu Yu, no recibe ninguna descripción directa, pero su carácter es vívido y vívido, lo que también está en línea con el principio del budismo zen, es decir, "un desacuerdo es romántico". Biyun comentó sobre "Una breve charla sobre poesía": "La elegancia de este poema proviene del mundo y trasciende capítulos y oraciones. No es un trabajo de alto perfil". Se puede decir que ha recibido excelentes críticas. p>
9. Títulos de poetas de las dinastías pasadas
El hueso de la poesía - Chen Ziang
Poeta - Wang Bo
Poesía La locura - He Zhangzhi
Las siete maravillas del cielo del poeta Wang Changling.
Poesía Inmortal - Li Bai
Poeta Santo Du Fu
Poeta Prisionero - Meng Jiao
Poesía Esclavo - Jia Dao
p>Poeta - Liu Yuxi
Buda poético - Wang Wei
La magia del poeta - Bai Juyi
La Gran Muralla en cinco palabras - Liu Changqing
Shigui-Li He
Du Wei Zi-Du Mu
文八角-文
Zhegu Zheng-Zheng Gu
Cui Yuanyang-Cui Jue
Poético inmortal: Su Shi
Ci Demon: Li Qingzhao, Li Yu
Los emperadores son todos coquetos : Cao Cao, Li Shimin, Wu Zetian, Liu Bang, Liu Che, Qianlong.
Los cuatro grandes maestros de la ópera Yuan: Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Zheng Guangzu y Bai Pu,
Los ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song: Han Yu, Liu Zongyuan , Ouyang Xiu, Su Xun, Su Shi, Su Che, Wang Anshi, Zeng Gong.
Xiao: Li Shangyin, Du Mu
Los cuatro héroes de principios de la dinastía Tang: Yang Jiong, Lu y Luo.
Tang Yin, Wen Zhengming, Zhu Yunming y Xu Zhenqing son los cuatro grandes talentos de Jiangnan.
Los tres grandes talentos de la Dinastía Ming: Xu Wei, Xie Jin y Yang Shen.