Enseñar a los niños preguntas y respuestas del chino clásico
1. Práctica del texto chino clásico "Jiaozi"
El texto original de "Jiaozi" Chen Kang (1) le preguntó a Yu Boyu: "¿Tú también tienes noticias extrañas (2)? )?" Él respondió: "Weiye. Probando la independencia, la carpa cruzó la cancha y dijo: '¿Has aprendido poesía?' Él respondió: 'Weiye'. La carpa se retiró y estudió poesía. Al día siguiente, volvió a ser independiente, Li cruzó la cancha y dijo: "¿Quieres aprender etiqueta?". Él dijo: "Si no aprendes etiqueta, no podrás levantarte". " Al escuchar esto, Chen Kang se retiró y dijo. : "Pregunta uno y obtén tres. Escuché los poemas, la etiqueta y la distancia del caballero (3) Su hijo". Notas (1) Chen Kang: Kang, pronunciado gāng, es decir, Chen Ziqin. (2) Noticias extrañas: Se refiere a contenidos diferentes a los que se enseñan a otros estudiantes. (3) Lejos: El sonido es yuàn, no cercano, no parcial. Traducción: Chen Kang le preguntó a Boyu: "¿Alguna vez has escuchado alguna enseñanza especial de tu maestro?" Boyu respondió: "No. Una vez estaba solo en el pasillo y caminé rápidamente por el patio. Me dijo: "¿Has estudiado?" ¿Poesía?" Respondí: "No". Él dijo: "Si no estudias poesía, no sabes hablar". Otro día, se quedó solo en el pasillo. Caminé rápidamente por el patio. y él dijo: "¿Has aprendido la etiqueta?" Le respondí: "No". Él dijo: "Si no aprendes la etiqueta, no sabrás cómo ponerte de pie". "Regresé. He experimentado estas dos cosas". Chen Kang regresó y dijo alegremente: "Hice una pregunta y obtuve tres beneficios. Escuché sobre los principios de la" poesía ", escuché sobre los principios de la etiqueta y escuché. que un caballero no se favorece a sí mismo. El principio de un hijo."
Traducción: Cuando Mencio era un niño, un día el vecino de su jefe estaba matando un cerdo. Mencio le preguntó a su madre: "¿Por qué lo hizo mi jefe? ¿Matar al cerdo?" La madre de Meng dijo: "Quiero darte un poco de carne". La madre de Meng se arrepintió más tarde y dijo: "Cuando estaba embarazada de este niño, la estera no estaba bien colocada y no me sentaba en ella. ; la carne estaba mal cortada y no la comí. Todo esto fue educación prenatal para él (Mencio). Ahora acaba de volverse sensato". Pero lo engañé, lo que le enseñó a no ser digno de confianza. "Así que compré el. El cerdo del dueño se lo comió a Mencius para demostrar que ella no lo engañó. Traducción adicional de la respuesta: La Sra. Wei, la madre del gran Sima Wang Sengbian, tenía un buen carácter cuando Wang Sengbian estaba destinado; Huancheng, era un general que comandaba a 3.000 personas. Tenía más de cuarenta años, pero si tenía palabras o hechos insatisfactorios, la anciana le enseñaba con un palo, por lo que Wang Sengbian podía lograr el éxito. Durante el reinado del emperador Yuan de la dinastía Liang, había un soltero inteligente y talentoso, mimado por su padre y carente de educación. Si tenía algo que decir que tuviera sentido, su padre lo difundiría ampliamente en el camino. y estaría lleno de elogios durante todo el año, pero si tenía algo. Cuando cometió un error, su padre intentó por todos los medios encubrirlo, con la esperanza de poder corregirlo él mismo. Cuando el soltero alcanzó la mayoría de edad, su temperamento rudo y arrogante creció día a día, y finalmente fue asesinado por Zhou Ti por hablar de manera inapropiada. Le sacaron los intestinos y su sangre se usó para untar el tambor de guerra. 2. "Ou Mu le enseña a su hijo" Ejercicios clásicos chinos
Texto original
Ouyang Gong quedó huérfano a la edad de cuatro años, y su familia era pobre y no tenía recursos. La señora pintaba el suelo con hierba y enseñaba caligrafía. Recita pasajes más antiguos. Era un poco más largo y no había ningún libro para leer en casa, por lo que los eruditos de Luli lo pidieron prestado y lo leyeron o lo copiaron. Tanto es así que se olvida de dormir y comer día y noche, sólo leer es su principal tarea. Ha escrito poemas y textos desde niño, y ha escrito como un adulto.
Traducción
El padre del Sr. Ouyang Xiu falleció cuando él tenía cuatro años. Su familia era pobre y no tenía dinero para que él estudiara. La esposa usó tallos de caña para hacer dibujos en la arena y le enseñó a escribir. También le enseñó a recitar muchos pasajes de la antigüedad. Cuando creció y no había libros para leer en casa, iba a las casas de eruditos cercanos a pedir prestados libros para leer y, a veces, los copiaba. De esta manera trabajaba día y noche, olvidándome de comer y dormir, solo estudiando. Desde los poemas y poemas de mi infancia, mi escritura ha alcanzado un nivel adulto, que es muy alto. 3. Respuestas a la lectura clásica china de Chen Jianyi sobre la enseñanza a sus hijos
El interrogador adoptó 2012-08-28 19:55 La enseñanza de Chen Jianyi a sus hijos
En la dinastía Song, Chen Jianyi dijo que hay malos caballos en la familia y la violencia sexual, que no está permitida, las mordeduras de cascos lastiman a muchas personas. Un día, cuando la amonestación llegó al establo, el caballo no fue visto, así que le preguntó al sirviente: "¿Por qué falta el caballo?". El sirviente dijo que era el comerciante de Chen Yao. Yao Zhizhi era el hijo de Chen. Amonestó a su hijo, diciéndole: "Usted es un ministro noble y no puede controlar a la izquierda y a la derecha de su familia. ¿Cómo puede la gente Jia almacenarlos? ¡Esto es echarle la culpa a otros!". Ordenó a la gente que persiguiera a la gente Jia y conseguir sus caballos y pagar su inocencia. Mantén un sirviente hasta que seas viejo. La gente en ese momento decía que Chen Jianyi tenía el estilo de un antiguo hombre benevolente.
Notas ① interrogar al criado: interrogar al criado. ②Jiaren: hombre de negocios.
Preguntas tipo test
1. ¿Cuál de las palabras subrayadas en las siguientes oraciones está incorrectamente explicada?
A. Incontrolable: control B. Las mordeduras de pezuñas lastiman a muchas personas矣: patear
C. Eres un ministro noble: tú D. Y pagas por ello: directamente
2. ¿Cuál de las siguientes oraciones está traducida incorrectamente ( )
A. Falta el caballo: No vi el caballo.
B. Admonición de reclutar un hijo inmediatamente: Admonición de convocar a un hijo inmediatamente.
C. Jia Ren puede almacenarlo: ¿cómo puede un empresario criarlo?
D. Manda a tus siervos que lo críen hasta que envejezca: Que tus siervos lo críen hasta que envejezca.
3. Una de las interpretaciones incorrectas del pasaje anterior es ( )
A. Chen Jian dijo que "las personas que se apresuran a perseguir a la gente de Jia para tomar caballos" tienen miedo de que sea malo. ¡Los caballos "provocarán problemas" para los demás!
El hijo de B. Chen Jianyi, Chen Yaozi, era honesto, leal y tolerante.
C. "La gente de la época decía que Chen Jianyi tenía el estilo de un antiguo hombre benévolo" es una evaluación elogiosa de Chen Jianyi.
D. El breve artículo "Chen Jianyi enseña a sus hijos" confirma el famoso dicho de "Las Analectas de Confucio" "No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti".
Respuestas de referencia
1. D
2. D (advierte al sirviente que se quede con el caballo hasta que muera de viejo y no lo vuelva a vender)
3. B
(Preguntas del examen de idioma chino de 2011 para el examen de ingreso a la escuela secundaria en la ciudad de Meizhou, provincia de Guangdong)
Traducción
Chen Jian, un hombre de la dinastía Song, dijo que había un caballo malo en su familia con mal genio, nadie podía controlarlo, pateaba y mordía a la gente muchas veces. Un día, entró al establo y no vio el caballo, así que le preguntó al sirviente: "¿Por qué falta ese caballo?" El sirviente dijo que Chen Yaozi vendió el caballo al comerciante. Chen Yaozi era hijo de Chen Jianyi (que era soltero de Hanlin en ese momento). Jianyi inmediatamente llamó a su hijo y le dijo: "Usted es un ministro importante en la corte. Si los sirvientes de la casa no pueden someter este caballo, ¿cómo puede el comerciante criarlo? ¡Está transmitiendo el desastre a otros!", Ordenó apresuradamente Chen Jianyi. El hombre persiguió al comerciante para recuperar el caballo y le devolvió el dinero que pagó por el caballo. Le dijo al sirviente que se quedara con el caballo hasta que muriera de viejo. (Por lo tanto) La gente en ese momento elogiaba a Chen Jianyi por su estilo benévolo.
Breve comentario
Este artículo nos dice que debemos ser honestos y no dañar a los demás. Considere siempre a los demás al hacer las cosas. Ésta es la virtud tradicional de la nación china. Al tratar con la gente, debes ser tan honesto, leal, tolerante y magnánimo como Chen Jianyi. Al hacer las cosas, debes considerar las consecuencias, no engañar a los demás y no hacer a los demás lo que no quieres que te hagan. tú.
4. Respuestas a un ensayo chino clásico sobre la madre de Mencius que dejó de tejer para enseñarle a su hijo
Cuando Mencius era un niño, su madre estaba tejiendo cuando llegó a casa de la escuela. Cuando lo vio regresar, ella. preguntó: "¿Cómo va tu estudio?" Mencio (descuidadamente) respondió: "Es lo mismo que en el pasado". La madre de Meng (muy molesta al ver su mirada indiferente) cortó la tela tejida con unas tijeras. vio esto, así que le preguntó a su madre: "¿Por qué? "¿Quieres estar tan enojado?"
La madre de Meng dijo: "Estás desperdiciando tus estudios, al igual que yo estoy cortando esta tela. Un virtuoso. Una persona estudia para establecer su reputación y hacer preguntas puede aumentar su conocimiento. Por lo tanto, si no tiene nada que hacer, siempre podrá evitar desastres si descuida sus estudios ahora. "Están exentos del trabajo de los esclavos, y será difícil evitar desastres". Mencio se sorprendió al escuchar esto, y de la mañana a la noche, continuó estudiando diligentemente y consideró a Zisi como su maestro, y finalmente se convirtió en un famoso confuciano en la gente virtuosa creía que la madre de Meng conocía las reglas de la maternidad 5. El contenido y la explicación de las enseñanzas chinas clásicas a los niños
Una persona debe hacer las cosas. Sea audaz y valiente, pero debe tener cuidado y. reflexivo al considerar las cosas; debes tener tacto y flexibilidad en tu sabiduría, pero tu comportamiento debe ser recto y generoso. Una gran ambición no alcanzará el éxito sin talento, y un gran talento no se logrará sin un estudio diligente.
No es posible leer no se trata de memorizar cosas, sino de explorar las razones de las cosas y comprenderlas, como practicarlas personalmente. Zhuge Liang, que vivía recluido en Nanyang, fue nombrado primer ministro tan pronto como mostró sus talentos. Han Xin en Huaiyin fue adorado como general tan pronto como fue ascendido.
De hecho, todos son talentos extraordinarios, que son el resultado de ser bueno estudiando. Una persona con grandes ambiciones debería saber estas cosas. al estudiar. De lo contrario, habrá personas en el mundo que saben leer y escribir artículos pero no son buenos haciéndolos. Hay demasiados funcionarios y personas que no son buenas en la vida.
6. Explicación de. Las enseñanzas chinas clásicas de Zengzi
Texto original
Cuando la esposa de Zengzi fue al mercado, su hijo la siguió llorando. Su madre dijo: "Cuando la hija regrese, ella matará al cerdito".
Su esposa vino al mercado y Zeng Zi quería atrapar al cerdito y matarlo. La esposa se detuvo y dijo: "¡Estás jugando con bebés!".
Zengzi dijo: "No se debe jugar con los bebés. Los bebés no tienen conocimientos. Tratan a sus padres como eruditos y los escuchan. ' enseñanzas. Ahora los estoy intimidando ". Esto es para enseñarle a un hijo a intimidar. Una madre que intimida a su hijo y no cree en su madre no es una maestra".
Traducción:
La esposa de Zeng Shen va al mercado y su hijo llora para que ella lo persiga. Su madre la convenció y le dijo: "Vuelve y cuando yo regrese, mataré un cerdo para que te lo comas". Su esposa regresó del mercado para atrapar un cerdo y matarlo. Su esposa se detuvo inmediatamente y dijo: "¡Solo estaba bromeando con mi hijo!". Zengzi dijo: "Los niños no pueden bromear con él. Los niños son muy infantiles. Siempre aprenden de sus padres y escuchan". la educación de sus padres. Ahora le mientes, esto es para enseñarle al niño a mentir. Si un padre engaña al niño, el niño no confiará en la madre. Por lo tanto, esta no es una forma de enseñarle a ser honesto. ." Entonces mató el cerdo y se lo cocinó a su hijo.