¿Cuáles son los poemas más cortos de cinco caracteres que describen el Festival del Medio Otoño y contienen la palabra "luna"?
"Mirando la luna en la decimoquinta noche y enviándola por correo al Dr. Du" (Dinastía Tang) Wang Jian
Los cuervos se posan en los árboles blancos del patio y el frío El rocío moja silenciosamente el dulce y perfumado osmanthus.
Esta noche, cuando la luna brilla y todos miran a su alrededor, no sé quién se está perdiendo mis pensamientos otoñales.
"Mirando la luna en el pabellón la noche del 15 de agosto" (Dinastía Tang) Bai Juyi
El año pasado, la noche del 15 de agosto, estuve en el jardín de albaricoques junto a la piscina de Qujiang.
La noche del 15 de agosto de este año, frente al Museo del Agua Shatou en Penpu.
Mirando hacia el noroeste, ¿dónde está mi ciudad natal? Hacia el sureste, puedo ver lo llena que está la luna.
Ayer nadie pudo captar el viento, pero esta noche la luz es tan clara como en años anteriores.
"Un corte de flores de ciruelo en la primera luna del Festival del Medio Otoño" (Dinastía Song) Xin Qiji
Recordando el Festival del Medio Otoño, las flores están en la copa , y la luna también está en la copa.
Esta noche, la misma persona está arriba, la ventana mosquitera está mojada por las nubes y la ventana mosquitera está mojada por la lluvia.
Quiero aprovechar el viento para preguntar sobre ingeniería química, pero el camino es difícil y la carta también es difícil de pasar.
Todo el salón está lleno solo de velas rojas, las canciones son tranquilas y las copas son tranquilas.
"Jugando con la Luna durante el Festival del Salto del Medio Otoño" (Dinastía Qing) Huilin
Si bien el Zen está lleno de sabor, los invitados están tristes al mismo tiempo, lo que me deja claro iluminar y llenar el edificio.
¿Cuántos días libres hay en enero? El Festival del Medio Otoño del salto es raro en cien años.
Los crisantemos esperarán mucho tiempo en el Doble Noveno Festival y la fragancia del osmanto permanecerá en el mundo superior.
No sé quién continuará la gira en Guanghan.
"Dos poemas sobre la luna el 15 de agosto" (Dinastía Tang) Du Fu
La luna llena vuela hacia el espejo y la espada regresa al corazón.
Vagando por la tierra está muy lejos, trepando al osmanthus y mirando al cielo.
Se sospecha que hay escarcha y nieve en el canal, y se pueden ver plumas en el bosque.
Mirando al conejo blanco en este momento, quiero contar el pelo.
Un poco más abajo en Wushan Gorge, todavía se puede ver la ciudad de Baidi.
Todo el Pupu está oscuro y solo la mitad del edificio está iluminado.
Los que luchan entre sí se apresuran al amanecer, y los sapos caerán solos.
Zhang Gong confía en el alma restante, no solo en el campamento de la familia Han.
"Luna de Medio Otoño·Luna de Medio Otoño" (Dinastía Ming) Xu Youzhen
Luna de Medio Otoño. La luna brilla más durante el Festival del Medio Otoño.
Es brillante y claro, no sé cuántos son.
No te preocupes si está nublado o soleado, estamos felices de pasarlo bien en el mundo.
Que lo pases bien, que puedas ver el Festival del Medio Otoño todos los años.
"Mirando la luna en la decimoquinta noche y enviándola por correo al Dr. Du" (Dinastía Tang) Wang Jian
Traducción:
La luz de la luna del El Festival del Medio Otoño brilla en el patio y el suelo parece estar cubierto con una capa de nieve. La escarcha y la nieve eran tan blancas que los cuervos en los árboles dejaron de parlotear y se quedaron dormidos.
Es tarde en la noche y el fresco rocío del otoño moja silenciosamente los perfumados osmanthus del jardín. Esta noche, la luna brillante está en el cielo y toda la gente está admirando la luna. Me pregunto en qué casa caen esos vastos pensamientos otoñales.
Notas:
Decimoquinta Noche: se refiere a la noche del día 15 del octavo mes lunar, es decir, la noche del Festival del Medio Otoño. Doctor Du, llamado Du Yuanying.
Atrio: En el patio, en el patio.
Dibai: hace referencia a la forma en que la luz de la luna brilla sobre el patio.
Cuervo: cuervo.
Rocío frío: rocío de otoño.
Todos: todos.
Pensamientos de otoño: Los sentimientos de otoño, aquí se refieren a los pensamientos de las personas queridas.
Luo: en, hacia.
Agradecimiento:
La "Decimoquinta Noche" en el título, combinada con las frases tercera y cuarta, debe referirse a la noche del Festival del Medio Otoño. El título del poema es "Mirando la luna en la decimoquinta noche" en algunas versiones, pero aquí prevalecerán los "Poemas completos de la dinastía Tang". Du Langzhong, cuyo nombre se desconoce. Entre los poemas sobre el Festival del Medio Otoño de la dinastía Tang, este es uno de los más famosos.
"Cuervos posados en árboles blancos en el patio", la luz de la luna brilla en el patio y el suelo parece estar cubierto por una capa de escarcha y nieve. A la sombra de los árboles desiertos, el parloteo de los cuervos y las urracas fue amainando poco a poco. Finalmente se adaptaron al resplandor de la luna brillante y se fueron a dormir uno tras otro. Cuando el poeta escribe sobre la luz de la luna en el atrio, solo usa la palabra "blanco molido", pero le da a la gente una sensación de agua vacía, claridad y frialdad, lo que recuerda a la gente la famosa frase de Li Bai "La luz de la luna brilla en frente a la cama, y se sospecha que está en el suelo." "Frost", inmerso en la bella concepción artística. El "cuervo arbóreo" se puede escuchar principalmente al mirar la luna en la decimoquinta noche, en lugar de verlo.
Porque incluso en una noche de luna brillante, es poco probable que la gente vea a los cuervos y las urracas posándose, y los cuervos y las urracas comienzan a hacer ruido y pánico a la sombra de los árboles iluminados por la luna (hay una línea en "Die Lian Hua" de Zhou Bangyan; " que "la luna brillante asusta a los cuervos y las urracas" "Incierto", es decir, escribir este tipo de concepción artística) hasta el sueño tranquilo final, es completamente posible sentirlo a través del oído. Las tres palabras "cuervo arbóreo" son simples, concisas y concisas. No solo describen la situación de los cuervos y las urracas posados en los árboles, sino que también resaltan el silencio de la noche iluminada por la luna.
"El rocío frío moja silenciosamente el osmanthus perfumado", este poema recuerda a la gente la escena del aire acondicionado soplando y el agradable osmanthus perfumado. Debido a la noche, el rocío del otoño moja el osmanthus perfumado del jardín. Si lo piensas más a fondo, pensarás que la flor de osmanthus puede referirse al árbol de osmanthus en medio de la luna. Se trata de un escrito secreto del poeta mirando a la luna, que es el punto clave de todo el artículo. En plena noche, el poeta miró la luna brillante y meditó. Un ligero escalofrío lo invadió y pensó en ello: en el Palacio Guanghan, el rocío frío debe haber mojado el árbol de osmanthus de dulce aroma. De esta manera, la concepción artística de "el rocío frío moja silenciosamente el osmanthus perfumado" parece más lejana y sugerente. Eligió la palabra "silencioso" para expresar meticulosamente la ligereza y la ausencia de rastros del rocío frío, y también exagerar la infiltración duradera del osmanthus. Y no es solo el osmanthus, sino también el conejo de jade debajo del árbol, Wu Gang empuñando un hacha y Chang'e, que está "en el corazón del mar azul y el cielo azul todas las noches". Los poemas aportan a los lectores una asociación muy rica de belleza.
Materiales de referencia
Sitio web de poesía antigua: http://so.gushiwen.org/view_16151.aspx