Cómo leer chino clásico
Guía de estudio de derecho:
1. Pronunciación correcta
Utiliza libros de texto y libros de referencia para pronunciar la pronunciación correcta. Los caracteres raros del chino clásico; las palabras polisilábicas; los nombres de lugares antiguos aún conservan caracteres antiguos. Estos son los puntos clave del aprendizaje.
2. Aprende a segmentar frases
Leer en voz alta basándose en la comprensión del significado de la frase, haciendo pausas entre palabras. Según el significado del texto, los chinos antiguos utilizaban principalmente palabras monosilábicas para expresar el significado. No confunda dos palabras monosilábicas adyacentes en chino moderno con palabras compuestas. Las oraciones largas se pueden dividir según el contexto y las partículas modales al comienzo de la oración se pueden pausar.
Comprender el significado de una oración
① Utilice notas de texto y libros de referencia para comprender el significado de una oración.
② Comprender los cambios en el significado de las palabras en los tiempos antiguos y modernos, y comprender correctamente el significado de las oraciones.
③Comprender el significado de la oración según el contexto.
4. Recita hermosos pasajes
Si quieres memorizarlo rápidamente y recordarlo con firmeza, primero debes leer el texto correctamente, palabra por palabra, frase por frase, sin que falten palabras. no demasiadas palabras, una palabra a la vez Lea atentamente. Una vez que esté familiarizado con él, debería considerar memorizarlo. Para un texto nuevo, lo más importante es leerlo correctamente primero, de lo contrario será difícil corregir el hábito de leer mal. En segundo lugar, comprensión lectora. Sólo cuando comprendas el contenido podrás recitarlo con precisión. En tercer lugar, al recitar un artículo extenso, puede dividirlo en párrafos pequeños y "dividirlos todos". Cuarto, utilice la asociación y los movimientos corporales para entrenar la memoria y la recitación. En quinto lugar, siga repasando. Nadie puede recordar algo de una vez. El entrenamiento repetido planificado puede mejorar la memoria. Sexto, memorice los puntos centrales difíciles y propensos a errores y concéntrese en escribir notas.
5. Resumen de los puntos principales del contenido En base al contenido del artículo, generalmente se harán preguntas: quién lo escribió, qué se describió, qué características se introdujeron y qué principios se explicaron. . Para responder a estas preguntas, es necesario comprender el artículo frase por frase, capa por capa y párrafo por párrafo. El método de lectura es el mismo que el del chino moderno. Aunque el chino clásico está lejos de nuestras vidas, su estudio tiene un alcance claro. No importa qué tema de conocimiento, todos se basan en libros de texto. Por lo tanto, mientras los estudiantes comunes estén dispuestos a trabajar duro, sus calificaciones en chino clásico serán mejores.
2. ¿Cuál es el método de lectura del chino clásico? La lectura de chino clásico es una parte obligatoria del examen de ingreso a la universidad, con una puntuación máxima de 20 puntos. Hay preguntas tanto subjetivas como objetivas.
Años de preparación para los exámenes me han hecho darme cuenta claramente de que el repaso del chino clásico debe sentar una base sólida. La mejora del nivel de lectura del chino clásico debe combinarse con la formación en lectura y debe basarse en la comprensión. el significado de las palabras funcionales chinas clásicas y las características de los patrones de oraciones para comprender el texto completo, debemos prestar atención a la práctica comparativa de resumir palabras y oraciones. La traducción de oraciones debe ser precisa, estandarizada y literal, y aumentar adecuadamente la traducción. cantidad de lectura extracurricular de chino clásico. (1) Dominar el uso general de palabras y patrones de oraciones de uso común en chino clásico no se logra pidiendo a los estudiantes que memoricen diccionarios chinos antiguos y recitando reglas gramaticales, sino leyendo artículos y utilizando el método de "las palabras no se pueden separar de las oraciones". y las oraciones no pueden separarse de los textos".
La mejor manera de aprender un idioma es vivir en ese entorno lingüístico. Puedes aprenderlo fácilmente hablando y escuchando todos los días. La era de hablar chino clásico está muy lejos de nosotros y ya no podemos encontrar ese tipo de entorno lingüístico cuando aprendemos chino clásico.
Sin embargo, podemos crear un entorno lingüístico para aprender chino clásico en un mundo pequeño leyendo los artículos de los antiguos y reuniéndolos. Al leer en voz alta, puedes usar la boca, los oídos, los ojos y el corazón para memorizar y cultivar rápidamente el sentido del chino clásico.
La lectura debe realizarse bajo la premisa de comprender el significado y los patrones de las oraciones. Leer chino clásico es diferente del chino moderno.
El chino moderno se escribe a partir del chino moderno, utilizando palabras y oraciones que son familiares y se entienden oralmente. Siempre que haya leído el artículo y lo haya experimentado, podrá comprender su significado. El chino clásico está escrito en chino antiguo. Aunque pronunciamos los sonidos mediante caracteres chinos y pronunciación moderna, no entendemos el significado de estos sonidos ni cómo se combinan. Por supuesto, no podemos entender lo que significan.
El Sr. Ye Shengtao dio una vez el ejemplo de "quitarse la armadura y arrastrar tropas", lo que ilustra bien este fenómeno.
"Li Jia Tuo Bing", entre estos seis caracteres, a excepción de "tuo", los otros cinco caracteres están en la lista de 2500 palabras de uso común. Incluso los graduados de la escuela primaria pueden reconocer y escribir, pero poder escribir no significa eso. Pueden entender el significado del chino clásico. "Renunciar" sólo se aprende de la palabra "renunciar"; en cuanto a "A", sólo conozco la "A" de A, B, C y D, nunca he aprendido la palabra "tirar"; Por supuesto, no entiendo el significado de "tirar"; conocía la palabra "soldado", pero solo supe que era "soldado" de "marinero" y "soldado" cuando supe la palabra "ir", entendí la palabra. significado de "ir".
En este caso, incluso si la lees en voz alta o incluso la recitas hasta el punto de poder "recitarla", será difícil incluso para los estudiantes con alta comprensión comprender el significado de esta oración. Si lees una obra clásica china y no entiendes el significado de las palabras y las características de la estructura de la oración, tampoco la entenderás cuando aparezca en otra obra.
Este método de lectura no será de mucha ayuda para mejorar la capacidad de lectura del chino clásico. Sólo bajo la premisa de conocer el significado de las palabras y las características de los patrones de las oraciones, como dijo Zhu, "cada palabra es verdadera", tiene sentido que los estudiantes lean obras clásicas chinas repetidamente.
Por lo tanto, existe un problema de "realfabetización" en la enseñanza de la lectura en chino clásico. La llamada "realfabetización" consiste en permitir que los estudiantes comprendan el significado de las palabras en chino clásico, es decir, el significado de las palabras, aunque puedan pronunciarlas. Las explicaciones, notas y libros de referencia del profesor proporcionan comodidad para esta "nueva alfabetización".
La razón por la que enfatizo la comprensión del significado de las palabras y los patrones de oraciones antes de leer es porque había un método de enseñanza en el pasado que enfatizaba demasiado la familiaridad, independientemente de si se entendía o no, y el efecto no era bien. Esta práctica ya no existe, pero no se puede decir que su impacto esté completamente ausente. Por ejemplo, los estudiantes solo hablan de la idea general del texto sin implementar las palabras y frases, o incluso lo comparan con la traducción del profesor. Después de terminar de hablar, leen, es decir, memorizan. En cuanto al significado de las palabras y las características de los patrones de oraciones en el artículo, los estudiantes no tienen idea alguna.
¿En qué medida lees desde la comprensión hasta llegar a la madurez? En términos generales, cuando se menciona uno de los pasajes en un texto, es necesario saber de qué pasaje proviene y qué significa. Sería mejor si pudiera recitarlo. (2) Los ejercicios comparativos de palabras y patrones de oraciones pueden entrenar a los estudiantes a prestar atención a las necesidades de los pueblos antiguos para expresar emociones, porque diferentes objetos u ocasiones tienen el mismo significado, pero las palabras y oraciones utilizadas son ligeramente diferentes.
O diferentes colores, o diferentes tonalidades. Distinguir estas diferencias puede ayudar a profundizar la comprensión.
Los ejercicios de inducción de palabras y patrones de oraciones pueden entrenar a los estudiantes a usar su cerebro para comenzar a clasificar materiales perceptivos cuando los hayan acumulado hasta cierto punto. Combinados con el conocimiento chino clásico aprendido en clase, los estudiantes pueden resumir. algunas reglas de fenómenos lingüísticos similares. Alcanzar la comprensión racional y sistematizar y organizar progresivamente el conocimiento.
Este tipo de ejercicio comparativo y de inducción de palabras y patrones de oraciones del chino clásico se puede realizar en un solo artículo o no. (3) La práctica de la traducción al chino moderno de textos chinos clásicos puede comprobar si los estudiantes han implementado la acumulación de caracteres, palabras y oraciones en textos chinos clásicos.
Si no lo entiendes o no puedes explicarlo claramente, el problema quedará expuesto tan pronto como traduzcas el texto original. Si se expone un problema, o el significado de una palabra no está claro, o el patrón de la oración no está claro, puede recetarle el medicamento adecuado y corregirlo a tiempo.
Xunzi dijo: "Oír pero no ver, ver pero no saber, saber pero no hacer". "Si lo sabes, no podrás hacerlo, pero caerás en ello".
p>Los estudiantes encuentran obstáculos en la práctica y las dudas, a través del pensamiento y la guía del maestro, se resolvieron fácilmente y la memoria se volvió más profunda. Practicar la traducción al chino moderno del chino clásico también puede mejorar su capacidad de expresión en chino moderno.
Es posible que hayamos entendido el significado de algunas frases, pero no podemos expresarlo en chino moderno. Además de nuestra falta de comprensión clara y precisa del texto original, el vocabulario del chino moderno no es lo suficientemente rico y la capacidad de expresar palabras no es lo suficientemente alta. Hacer algunos ejercicios de traducción en chino clásico te ayudará a mejorar tu capacidad expresiva en chino moderno.
La traducción al chino moderno de textos en chino clásico puede ser traducción hablada o traducción. Cualquiera que sea el método utilizado, debe basarse en la precisión y la estandarización.
Exactitud significa que las palabras deben traducirse con precisión e implementarse con determinación; la estandarización significa que las oraciones traducidas deben ajustarse a los estándares del chino moderno. La traducción que sólo escribe el significado general de las oraciones no ayudará a mejorar la capacidad de lectura del chino clásico.
Para los estudiantes de secundaria, la traducción es principalmente una traducción literal, y la traducción debe ser precisa y estandarizada, lo que no se puede lograr de una vez. Cuando comencé a entrenar, no siempre era lo suficientemente preciso.
3. El método de lectura de los chinos antiguos es 1. Primero, recuerde los significados antiguos y modernos de una palabra. . . ), se recomienda consultar Handian.com;
2. Finalmente, debe comprender claramente los diversos patrones de oraciones del chino clásico.
3. oraciones. Traducir según el significado antiguo o actual de una sola palabra;
4. Además, lea más diccionarios de modismos, porque cuando aparecen algunos modismos en artículos chinos clásicos, las palabras individuales generalmente se omiten. p>
5. Comprender los hábitos de vida de algunos pueblos antiguos.
En primer lugar, le recomiendo que lea las cartas familiares de Zeng Guofan u otras obras y novelas famosas de finales de la dinastía Qing, porque la mayoría de la gente moderna puede comprender el significado de estos artículos y sentar las bases para que usted pueda leerlos. de otras dinastías.
Espero que los métodos anteriores te sean de gran ayuda, O(∩_∩)O~
4. Habilidades de lectura en chino clásico La teoría de la enseñanza moderna cree que los métodos de enseñanza incluyen a los profesores. 'Los métodos de enseñanza y los métodos de aprendizaje de los estudiantes, los dos deben estar unificados orgánicamente, "enseñar es por no enseñar" (Ye Shengtao).
La enseñanza de los profesores sirve al aprendizaje de los estudiantes, y el propósito fundamental de los profesores es enseñar a los estudiantes a aprender. Básicamente, la esencia de la enseñanza del chino clásico es guiar a los estudiantes a leer chino clásico.
Por lo tanto, la reforma de los métodos de enseñanza clásicos chinos pasa por explorar o crear métodos de lectura científicos y eficientes. Aquí combino mi propia práctica docente para presentar un método de lectura práctico y programado para chino clásico: el método de lectura de cinco pasos.
1. Los principales objetivos de la lectura previa son: leer la pronunciación con precisión, hacer pausas con precisión y captar el sentido común del trabajo del escritor y captar el contenido básico del artículo; entero. Los métodos específicos son: (1) Consultar libros de referencia y agregar notas a palabras nuevas.
(2) Leer el texto de forma clara y precisa basándose en la muestra de lectura o grabación de texto del profesor. (3) Combinar notas de texto y libros de referencia chinos para comprender el sentido común de las obras de los escritores.
(4) Combine los consejos de vista previa o los consejos de autolectura para comprender el texto en su totalidad. (5) Captar el contenido básico y las características estilísticas del artículo resolviendo problemas y leyendo el texto completo.
2. Los principales objetivos de la copia son: familiarizarse con el texto, estudiar por cuenta propia si tienes dudas y aclarar los puntos clave y dificultades del aprendizaje. Los métodos específicos son: (1) Extraer o copiar palabras nuevas y citas famosas en el texto.
(2) Revisa o copia las frases difíciles del texto. (3) Registre las preguntas difíciles al leer el texto.
(4) Leer o extraer (o hacer un resumen o índice) materiales auxiliares relacionados con el texto. (5) Combine el resumen de aprendizaje de la unidad, consejos de vista previa del texto, pensamiento y ejercicios para determinar el enfoque y la dificultad del aprendizaje de los niños.
En tercer lugar, el objetivo principal de la interpretación es percibir específicamente el contenido del texto a través del análisis del lenguaje y captar los puntos de vista, actitudes o tendencias ideológicas del autor expresadas en el artículo. Los métodos específicos son: (1) Combinado con el contexto, comprender profundamente el significado de palabras y oraciones difíciles a partir de la estructura y el contexto de la oración.
(2) Utilice el sentido común del chino antiguo para analizar fenómenos lingüísticos especiales en el texto. (3) Traducir texto (oral o escrito) o fragmentos de texto para obtener una comprensión profunda del artículo en su conjunto.
(4) Discusión en clase, implementación de puntos clave y difíciles, y análisis y respuesta a las preguntas de entrenamiento del idioma en "Pensamiento y práctica" después de clase. Cuarto, el objetivo principal de la lectura es apreciar los aspectos literarios y estéticos del artículo desde los aspectos de contenido ideológico, estructura organizativa, técnicas de expresión, artes del lenguaje y estilo artístico.
El enfoque específico es: (1) Partiendo de las características estilísticas, captar las características básicas del artículo como un "tipo" en su conjunto. (2) Lectura comparada, analizando las características específicas del artículo y la personalidad artística del autor desde aspectos como el contenido y la forma.
(3) Guíe a los estudiantes para que consulten literatura y escriban composiciones chinas sobre palabras de contenido importantes, palabras funcionales y cuestiones gramaticales para consolidar conocimientos y fortalecer el entrenamiento de habilidades. El objetivo principal de la lectura en voz alta es profundizar la comprensión, fortalecer la memoria, enriquecer el lenguaje, acumular materiales, entrenar el sentido del lenguaje y cultivar la calidad.
El método específico es: (1) Sobre la base de la comprensión, lea en voz alta repetidamente y esfuércese por familiarizarse con él. (2) Lea en voz alta, recite artículos, párrafos y oraciones famosos y memorícelos con precisión.
(3) Amplíe la lectura, los materiales de estudio relacionados con el artículo y amplíe sus conocimientos para que pueda comprender el texto de manera más completa y profunda. (4) Organizar notas de estudio, escribir resúmenes de estudios y resaltar puntos clave y dificultades.
(5) Orientar la lectura o escribir comentarios para cultivar el sentimiento.
5. Métodos de lectura chinos clásicos: 1. Depender de la acumulación de conocimientos (palabras funcionales de uso común, conocimientos literarios y culturales importantes, caracteres de uso común, conocimientos históricos importantes, etc.). observar las habilidades básicas (partes de la pragmática del discurso, juicio de diferentes patrones de oraciones, habilidades básicas de la parte de la pragmática del discurso, juicio de diferentes patrones de oraciones, análisis pragmático de partes del discurso, traducción, inducción, análisis, etc.). depende de la capacidad de usarlo de manera flexible (según el contexto y el tema específicos). En tercer lugar, depende de la capacidad de usarlo de manera flexible según el contexto y el tema específicos.
Solo mediante análisis y comparaciones específicas podemos resolver el problema con precisión. 1. Explica el texto con preguntas.
Utilizar preguntas para explicar el texto. Leer chino clásico es relativamente difícil; leer chino clásico es relativamente difícil. La mayoría de los estudiantes a menudo no pueden entenderlo después de leerlo una vez.
En este punto, debes explorar rápidamente los requisitos de las preguntas del examen, que no comprendes del todo. En este momento, debe examinar rápidamente los requisitos de las preguntas de la prueba, especialmente la pregunta de juicio resumido final, y leer detenidamente cuál es la pregunta de juicio resumido final. Después de leerlos detenidamente, podrá comprender el contenido general del texto completo, porque esta pregunta a menudo tiene un elemento que no coincide con el texto original, y el texto completo generalmente tiene contenido, porque esta pregunta a menudo tiene un elemento que no coincide con el texto original. El texto original, los otros tres son correctos y los otros tres son correctos, es decir, un error suele ser una cuestión de detalle.
Luego leyendo la última pregunta, pregunta. Luego, al leer la última pregunta, comprenderá inmediatamente el contenido de todo el texto y luego volverá a leer el texto original, lo que obtendrá el doble de resultado con la mitad de esfuerzo y será más fácil.
Si vuelves a leer el texto original obtendrás el doble de resultado con la mitad de esfuerzo y será más fácil. 2. Explica el texto frase por frase.
Usa el texto para explicar el texto. Explicar un fragmento de texto con un párrafo es utilizar las palabras del artículo para resolver un problema.
Usar un párrafo para explicar un fragmento de texto es utilizar las palabras del artículo para resolver un problema. Varios factores en el artículo tienen una relación de restricción mutua y explicación mutua, lo que es una base para que los lectores interpreten el artículo. Por ejemplo, las preguntas del examen de 1994 y las preguntas del examen anual son una base para que los lectores interpreten el artículo. Por ejemplo, la pregunta del examen de cada año es sobre el respeto a los ancianos en Oriente. Si no lo haces, a menudo obtendrás arroz crudo. ¿Por qué molestarse en cocinar una comida solo? "
"白米" significa arroz blanco, porque hay "arroz blanco para el salario mensual...". "白米" significa arroz blanco, porque hay una frase arriba que dice "Tienes arroz blanco todos los días". mes "Comida para comer".
3. Anotar el texto.
El tesista de chino clásico tomará algunas notas y el tesista de. El chino clásico también tomará algunas notas, lo que a menudo puede resultar de gran ayuda. Por ejemplo, hay una frase en la pregunta del examen de 1991 que es muy útil.
Por ejemplo, en el anual. En la pregunta de prueba, hay una frase: "El sabio tiene muchos tíos, el país se llama". "El ridículo", la persona que hizo la pregunta anotó "Tío, el estado dijo ridículo", y basándose en la anotación, anotó. El título "Zhou Ji", y basándose en la anotación, se le ocurrió una pregunta: Hay muchos tíos en el país que lo conocen. Lo llama ridículo "Esto es en realidad una prueba de las habilidades de resolución de problemas de los estudiantes. "
"La razón es (qué). “Esto en realidad pone a prueba la capacidad de los estudiantes para explicar las cosas.
Capacidad de escritura. "4. Comprender el texto.
Para comprender el texto. Al responder una oración traducida, debes combinar el contexto, y al responder una oración traducida, debes combinar el contexto y ser bueno para comprender las cosas.
Por ejemplo, en 1994 "El "dar" en la oración "dar apoyo" es razonable. Por ejemplo, en la oración "año de apoyo", ¿es "dar" o "abundante"? "dar" o "hacer"... ¿lleno?" Parece que están todos llenos.
Pero desde un análisis racional, sólo podemos decir “sí”. Pero a partir del análisis de las razones, sólo podemos utilizar "hacer que... Fengfeng haga lo mejor que pueda porque He Ziping es un funcionario retirado".
Porque, como funcionario retirado, He Ziping no está descontento con el apoyo general; Otro ejemplo es la traducción de "apoyar a los tribunales privados".
Otro ejemplo es la traducción de "criar una familia privada", ¿es "criar a una madre adoptiva en casa o ayudar a la madre a administrar la familia" o "ayudar a la madre a administrar la familia"? Independientemente del significado de la palabra, no se puede decir "no hablar de sexo" y no se puede decir "ayuda a tu madre a cuidar la casa" sólo por esta "limpieza".
Porque esta importante tarea de “gestionar la familia” recae en mi madre, que tiene casi ochenta años. ¿Por qué existen He Ziping y He Xiaozhi? Maldita sea, ¿He Ziping y He Xiaozhi? 5. Una forma de leer chino clásico: una forma de leer chino clásico: (1) Capte la idea principal, comience desde atrás, la primera oración es para leer a) Capte la idea principal, comience desde atrás, al escribir un chino clásico, en primer lugar, debe tener una comprensión general del texto completo y dominar tantos artículos como sea posible. Comprenda y domine el artículo tanto como sea posible.
Responde a la pregunta anterior. Responde la última pregunta.
La última pregunta del ensayo de chino clásico del examen de ingreso a la universidad es determinar el significado del texto, lo que ayudará a los candidatos a comprender el significado del texto. Combinada con el significado del texto, esta pregunta ayuda a los candidatos a comprender el significado del texto.
(2) Traducción de frases, palabras clave. La segunda oración significa hacer una oración.
Al traducir una pregunta, capte las palabras clave de la oración. Al traducir una pregunta, tome las palabras clave de la oración.
Los requisitos para la traducción al chino clásico son: directa, precisa y complementaria. "Directo" significa tratar de ser "literal" al traducir oraciones; "preciso" significa que la traducción de palabras clave debe ser "exacta", porque el idioma del chino clásico es conciso, por lo que la traducción debe ser "exacta"; "Significa que el lenguaje del chino clásico es conciso y se omite mucho contenido. Al traducir, se debe agregar el contenido omitido.
Por ejemplo, si quieres gobernar el mundo, debes respetar a quienes honran sus nombres. Si quieres gobernar el mundo, quienes honran sus nombres deben respetar a los sabios y a los humildes. Esta frase debería traducirse como "y el corporal".
Si un rey quiere estabilizar el mundo y difundir su honor (para las generaciones futuras), debe respetar la paz y difundir su honor (para las generaciones futuras). . Respeten a los ministros virtuosos y trátense unos a otros con humildad. Esta canción es una traducción literal y las palabras clave son "nombre de honor", "nombre secundario" y "nombre de honor".
6. Habilidades de lectura en chino clásico de la escuela secundaria Paso 1: Explore rápidamente las preguntas Las preguntas de lectura extracurriculares en chino clásico tienen una característica: algunas opciones de preguntas muestran el significado de algunas palabras clave en el texto; Contenido del texto chino clásico.
Explorar las preguntas ayudará a los estudiantes a comprender el significado general del texto chino clásico. Por lo tanto, después de recibir el pasaje extracurricular de lectura de chino clásico, primero debe examinar rápidamente las preguntas después del pasaje.
Paso 2: Analice cuidadosamente el tema. En términos generales, se darán temas para los pasajes de lectura en chino clásico después de clase, y la mayoría de los temas en sí resumen el contenido principal del texto en chino clásico. Por ejemplo, en un examen, tomé un artículo de lectura extracurricular sobre el texto clásico chino "Chu Ren Xuezhou".
El título con esta estructura sujeto-predicado resume el contenido principal del párrafo. Podemos conocer el contenido principal del párrafo después de leer el título. En resumen, un análisis cuidadoso de los títulos de los párrafos puede permitirnos comprender rápidamente el contenido principal del texto chino clásico.
Paso 3: Lee rápidamente el texto completo con anotaciones. Después de clase, leo artículos en chino clásico. Algunas de las palabras chinas clásicas más difíciles suelen tener anotaciones. Estas notas ayudan a los estudiantes a comprender con precisión el contenido principal de los textos chinos clásicos.
Así que no ignores estas notas, llévalas contigo para leer el texto completo rápidamente. Otra cosa a tener en cuenta es que cuando leas el texto completo, no te detengas a pensar mucho, sino continúa leyendo.
En definitiva, leer el texto completo rápidamente, no del todo, pero comprender la idea general del artículo. Paso 4: Responda la pregunta "recetar el medicamento adecuado".
Hay tres tipos de preguntas extracurriculares de lectura en chino clásico: preguntas de definición de palabras, preguntas de traducción de oraciones y preguntas de comprensión de contenido. Se utilizan diferentes métodos para resolver diferentes problemas: (1) Preguntas de explicación de palabras: este tipo de preguntas prueba principalmente el fenómeno de la polisemia de las palabras de contenido chino clásico y es utilizado básicamente por estudiantes de literatura china clásica en clase.
A la hora de resolver problemas, primero debemos aplicar los significados de las palabras de contenido en chino clásico que hemos aprendido y luego probarlas en contexto. Si la respuesta es fluida después de la prueba, es la respuesta correcta. (2) Traducción de oraciones: las oraciones a traducir deben ser traducción libre sobre la base de una traducción literal.
1. Explicar el significado de las palabras clave del borrador (traducción literal); luego, escribir el significado general de la oración (traducción libre). Al traducir oraciones, preste atención a las siguientes cuestiones: ① Los nombres propios como nombres de años, nombres de personas, lugares, nombres oficiales, nombres de cosas, títulos de libros, nombres de países, etc. deben permanecer iguales y no es necesario traducido.
Por ejemplo: En la primavera del cuarto año (nombre del año), a Teng (nombre) se le ordenó proteger el condado de Baling (nombre del lugar). En la primavera del cuarto año del reinado de Li Qing, Teng fue degradado al puesto de magistrado del condado de Baling.
Por ejemplo: "Chen Shengsheng es de Yangcheng". "Zhe...huan" significa que no tiene sentido y debe eliminarse.
Chen Sheng es de Yangcheng. ③Algunos patrones especiales de oraciones en chino clásico (como inversión sujeto-predicado, preposición-objeto, posposición adverbial, etc.) son diferentes del orden de las palabras del chino moderno y se deben realizar los ajustes apropiados durante la traducción.
Por ejemplo, "¡Lo siento, no te gusta!" "Tu falta de inteligencia es demasiado grave. (4) Si la oración traducida es una oración omitida, los elementos omitidos deben serlo". añadido.
Por ejemplo: "Naidan Shubo dijo 'Chen' (asunto omitido). "Escribieron la palabra "Chen" en la seda con cinabrio.
(3) Preguntas de comprensión de contenido. Hay tres formas de resolver este tipo de preguntas: primero, responda citando la oración original; segundo, respuesta del texto original Extraiga palabras clave para responder; tercero, use sus propias palabras para organizar las respuestas escritas
Entre los tres métodos, el primero y el segundo son más precisos. 7. El primer paso de las habilidades de lectura en chino clásico de la escuela secundaria: explorar rápidamente las preguntas. Las preguntas de lectura extracurriculares en chino clásico tienen una característica: algunas opciones de preguntas muestran el significado de algunas palabras clave en el texto; Texto en chino.
Examinar las preguntas. Ayuda a los estudiantes a comprender el significado general del texto en chino clásico. Por lo tanto, después de recibir el texto en chino clásico extracurricular, primero debe explorar rápidamente las preguntas después del texto. p>
Paso 2: Analice cuidadosamente las preguntas. En términos generales, se darán preguntas en chino clásico después de clase para cada pasaje de lectura, y la mayoría de las preguntas resumen el contenido principal del texto en chino clásico. En un examen, tomé un artículo de lectura extracurricular sobre el texto chino clásico "Chu Ren Xue Zhou".
El título de la estructura del predicado resume el contenido principal del párrafo. Podemos conocer el contenido principal de. el párrafo después de leer el título. En resumen, un análisis cuidadoso del título del párrafo puede permitirnos comprender rápidamente el contenido principal del texto chino clásico.
Tercer paso: leer rápidamente el texto completo con anotaciones. Lee artículos en chino clásico después de clase. Algunas de las palabras chinas clásicas más difíciles suelen tener anotaciones.
Así que no ignores estas notas y lee el texto rápidamente con ellas. y piense mucho mientras lee el texto.
En resumen, lea el texto completo rápidamente, pero comprenda la idea general del artículo. Paso 4: Responda las preguntas "apropiadamente". p>Hay tres tipos de preguntas extracurriculares de lectura de chino clásico, a saber, preguntas de definición de palabras, preguntas de traducción de oraciones y preguntas de comprensión de contenido. Utilice diferentes métodos para resolver diferentes problemas: (1) Preguntas de interpretación de palabras: estas preguntas evalúan principalmente la polisemia del chino clásico. palabras de contenido, y son utilizadas básicamente por estudiantes de literatura china clásica.
Al resolver el problema, primero debemos aplicar el significado de las palabras de contenido que hemos aprendido en chino clásico y luego probarlo en contexto. Si la respuesta es fluida, la respuesta correcta será (2) Traducción de la oración: La oración traducida debe traducirse en base a una traducción literal
1. traducción); luego, escriba el significado general de la oración (traducción libre). Preste atención a las siguientes cuestiones al traducir la oración: ① Número de año, nombre de la persona, nombre del lugar, nombre oficial, nombres propios como nombres de objetos, libros. los títulos y los nombres de los países deben permanecer iguales y no es necesario traducirlos. Por ejemplo: "En la primavera del cuarto año (nombre del año), se ordenó a Teng (nombre) que protegiera el condado de Baling (nombre del lugar)". En la primavera del cuarto año del reinado de Li Qing, Teng fue degradado al puesto de magistrado del condado de Baling. Por ejemplo: "Chen Shengsheng, nativo de Yangcheng" significa "Zhe...huan" no tiene sentido y debe eliminarse. >
Chen Sheng es de Yangcheng. ③Algunos patrones de oraciones especiales en chino clásico (como inversión sujeto-predicado, preposición-objeto, posposición adverbial, etc.). ) es diferente del orden de las palabras del chino moderno y se deben realizar los ajustes adecuados durante la traducción.
Por ejemplo, "¡Lo siento, no te gusta!" "Tu falta de inteligencia es demasiado grave. (4) Si la oración traducida es una oración omitida, los elementos omitidos deben serlo". añadido.
Por ejemplo: "Naidan Shubo dijo 'Chen' (asunto omitido). "Escribieron la palabra "Chen" en la seda con cinabrio.
(3) Preguntas de comprensión de contenidos.
Hay tres formas de resolver este tipo de preguntas: primero, responder citando la oración original; segundo, extraer palabras clave del texto original para responder; tercero, usar tus propias palabras para organizar una respuesta escrita;
Entre los tres métodos, el primero y el segundo son más precisos.