Poemas antiguos que describen la luna.
Autor: Jiang Jie
El humo de la cocina se pierde entre los gansos salvajes, el sonido de los tambores se detiene gradualmente y las calles se vuelven ruidosas. De espaldas a la fría pared, el viento suelta sapos de hielo y vuela hacia el hueco de la cortina de seda. Qionggui sollozó, pensando en Tianyuan y Shuangzhi. La gente traerá de vuelta la grúa y se olvidará de la anterior.
Estoy muy feliz de remojarme en la maceta, las flores de pera del jardín se han derretido e incluso se bebe la primavera. Yunke ataca, las cerezas están ahí, los sueños son difíciles de encontrar. Se recomienda que la luz sea clara y clara. Puede brillar a través de una ventana silenciosa, pero no a través de la flauta nocturna de un edificio rojo. Su'e no sabía sobre esto, temiendo que el mundo cambiara el pedigrí de "Yi" y "Liang".
Anotar...
⑴ Acheng: azul cielo, azul oscuro con rojo.
⑵ ⑵: Portalámparas, también se refiere a la lámpara, viento, la luz es inestable con el viento, de ahí el nombre.
⑶ Sapo de hielo: Según la leyenda, hay un sapo en medio de la luna, por eso se refiere a la luna con sapos. La luna brillante es brillante y cristalina, por eso se le llama sapo de hielo. .
(4) Qionggui: se refiere al hermoso jade. El poema Qin Feng Weiyang: "Colgante de jade Qionggui". "El decimoséptimo año de Zuo Zhuan·Zuo Gong": "Sheng Bo sueña con él o se lo come con su propio Qionggui y llora con Qionggui, su corazón está lleno". Las lágrimas se describen como cristalinas como el jade.
5] De espaldas a la grulla: consulte las notas en la "Introducción al Milenio" de Wang Anshi.
[6] [13]: Loto "Poesía Zheng Fengshan Yousu": "ⅷCómo cambiar". Zheng Xuan escribió: "Antes de florecer, se llama loto". En la dinastía Song, había muchas linternas de loto rojas durante el Festival de las Linternas. Vea las notas de "Partridge Sky" de Jiang Kui.
(7) La luna se derrite en el jardín de peras: el poema "Medicina" de Yan Shu dice: "La luna se derrite en el jardín de peras y el estanque de sauces está en silencio".
⑻ El ataque de Yun Ke: usar malas canciones. "Historia de sucesos extraños": "En la sala de piedra del condado de Xin'an, el leñador era el rey de la dinastía Jin. Cada dos niños jugaban al ajedrez, comían dátiles, piedras y otros objetos juntos, sin armadura, y se sentaban y miraban. con un hacha. El niño dijo: "Tu hacha se ha podrido... La calidad pertenece a las zonas rurales y nadie puede devolverla. "Esto se refiere al tiempo que ha cambiado.
⑼Frase de cereza: "Notas varias occidentales" de Duan Chengshi: "En la antigüedad, Pei y Yuan Yuyan decían que el grupo tenía vecinos Yue y que la chica de sus sueños tenía dos cerezas. Se las comió y las tocó con rigidez en el cuello. "Aquí, el pasado es como un sueño, sin dejar recuerdos.
⑽ "Yi" y "Liang": los nombres de las melodías Tang, es decir, las dos canciones de Yizhou y Liangzhou. "Biyun Manzhi" de Wang Zhuo " Volumen 3: "La historia de la dinastía Tang y su nombre legendario de 'Tianbaole' llevan el nombre de áreas fronterizas, como Liangzhou, Yizhou, Ganzhou y otros lugares". Todas son música de minorías étnicas. Esto se refiere al norte parte del pueblo Yuan.
Traducción
El humo rojo azulado estaba triste, interrumpiendo las huellas de los gansos, escuché los tambores y campanas intermitentes y el ruido. El mercado acababa de amainar. La linterna de viento seguía temblando contra la fría pared, y la luna brillante emitía una luz clara, volando poco a poco por las grietas de las finas cortinas, y las lágrimas de perlas se condensaban en jade. Estará cubierto por la luz de la luna y la escarcha. Al igual que Ding, se convirtió en una grulla blanca a voluntad, pero olvidó dónde está su ciudad natal.
Lao You fue muy feliz. Era como un país de hadas donde los lotos rojos florecían y se reflejaban en el agua, las flores de pera florecían en el patio, las flores y la luna brillaban y había varios juerguistas borrachos en la noche de primavera uno tras otro del sueño de Zhi. Continuó viendo ajedrez hasta la huelga general, cuando despertó, el mango del hacha estaba podrido. Al igual que el séquito de Pei Yuanyu, alguien soñó que su vecino estaba comiendo cerezas, y cuando despertó, las cerezas cayeron sobre la almohada. Es difícil encontrarlo claro como el cristal. La luz de la luna solo puede acompañarme a través de la ventana apartada. No te quedes en el edificio rojo donde tocas la flauta. Me temo que el sonido de la flauta en el mundo ha sido reemplazado por el. Viejas y tristes canciones del norte en Liangzhou, Yizhou. Chang'e no comprende las vicisitudes del mal de amor y el resentimiento.
Spring Moon en el condado de Baoding
Autor: Liu Chenweng
En primavera, viajo con maquillaje rojo, camino a la sombra de la luna y uso banderas por la ciudad. No puedo dejar de cantar y bailar en el balcón, estoy aprendiendo la fragancia y el polvo. El sonido de la flauta se interrumpe y no tengo miedo de que Wu Jin se emborrache. Incluso si el camino es ruidoso, todavía puedo escuchar al esclavo cantar
Declarar la paz, sostener al hada de bronce y. Derramo lágrimas. También espero con ansias a Shahe Li Duo. El telón se mueve y la luz roja se dispersa. Mirando el talento de las hadas, ¿estás dispuesto a aplastar a Diamond? tres mil dedos.
Después de esperar mucho tiempo, la primavera no volverá y la primavera quiere dormir. También dijo que sostendría un moño frente a la lámpara y dejaría caer una cuenta de tiburón. Ese día vi "Ropa de Neón", en un sueño entre el cielo y la tierra.
Anotar...
(1) Por la ciudad: por las calles.
②Colorful Luan: Señala la belleza de viajar.
3: Zhi, un soldado que realizaba tareas de seguridad en Pekín en la antigüedad.
(4) "Qué es la carretera": ¿Por qué cesó el ruido en la calle? Resultó que escuché la hermosa voz de una mujer cantando. La esclava era originalmente una prostituta famosa en Tang Tianbaoli, así que la tomé prestada.
⑤Uvas empapadas en la luna durante diez millas: la luz de la luna cae sobre el lago Shili West, mostrando un color verde oscuro como el de las uvas.
6 cuentas de tiburón;
Traducción
Bellezas con maquillaje rojo montan a caballo en la primavera, cabalgan sobre la sombra de la luna danzante, envueltas en banderas de colores en postes altos como un bosque, persiguiéndose entre sí a través del bullicioso calles de la ciudad. Había cantos y bailes interminables en el balcón interminable, y las bellezas mostraban sus pies mientras levantaban el polvo regordete. El leve sonido de la flauta pide el regreso de la colorida cometa, así que no tengas miedo de detener a Ban Jinye de Wu Jin. El carro del emperador pasa por la carretera. El ajetreo y el bullicio del centro de la ciudad están temporalmente en silencio, y solo. El canto de los cantantes se oye por todas partes.
Hay recuerdos del pasado próspero durante el período Xuanhe. En la dinastía Song del Norte, consideraba inmortales el oro y el bronce, y sus lágrimas eran tan frías como agua corriente. Durante el período Taiping de la dinastía Song del Sur, podemos contemplar la prosperidad y la belleza de Shahetang en la ciudad de Lin'an. Las luces del río parpadean y hay una serie de mansiones. Las sombras de la cortina de repente se solidifican y luego se dispersan formando un tapiz de colores y ondas de luz brillante. La luz de la luna empapaba el azul profundo del Lago del Oeste. Mire esas bellezas parecidas a hadas y esas personas talentosas que van y vienen en las salidas de primavera. ¿Quién romperá el espejo en forma de rombo y destrozará a sus seres queridos?
Es desgarrador para esos niños pequeños que juegan en sus caballos de bambú. Se dice que la big band de la dinastía Song contaba con 300 músicos y prostitutas, lo cual es falso. Se ha estado esperando durante mucho tiempo, pero cuando regresa en primavera, la gente ya tiene sueño y se perdió la fecha de regreso. En secreto derramó lágrimas nacaradas mientras sostenía su moño frente a la lámpara y contaba su dolor por el pasado. Aunque vi la gran música y el baile de "Neon Clothes" con mis propios ojos en ese momento, todavía me siento como si estuviera en un sueño.
Luna Nocturna Fragante
Autor: Huang Xiaomai
A medida que se acerca el Festival Qingming, el alma desaparece en las ramas del pájaro azul. Es una pena que se le dé un canto claro al anochecer.
Quiero * * * susurrar a Liu Hua, temiendo que Liu Hua sea frívolo y no sepa cómo lastimar su juventud.
Chu Xiang se queda, Señorita ternura, ¿quién tiene ternura?
La botella vacía llora en la noche, las verdes montañas callan, y la luna menguante es la puerta.
Solo hay un estanque de Xiangshui frente a la Torre de Jade, con Xiangyun balanceándose.
Los sueños son cortos, ¿cuándo volveré a ver a Tao Gen?
Esta vez, por primera vez en el mundo, no existe un cuchillo paralelo que pueda cortar la marca de la tristeza en el alma.
Notas de poesía
①Toon Night Moon: el nombre de la inscripción. Huang Xiaomai escribió la canción él mismo y la tarjeta de palabras es el título del poema, que es completamente consistente con el poema.
②Pagoda de Jade: Se refiere a un magnífico pabellón.
③Raíz de melocotón: De la "Canción de las hojas de melocotón" de la dinastía Jin Oriental "Las hojas de melocotón están conectadas a las hojas de melocotón, y las hojas de melocotón están conectadas a las raíces de melocotón. Los dos placeres de la simpatía por sí solos me hacen diligente". Según la leyenda, fue escrito por Wang Xianzhi y Peach Leaves es una de sus obras. Las generaciones posteriores suelen utilizar hojas y raíces de melocotón para referirse a la persona adecuada.
(4) Combinación de cuchillos: La "combinación de cuchillos" en los escritos antiguos tiene dos significados. Uno es el cuchillo producido en Bingzhou. El segundo se refiere a las tijeras producidas en Bingzhou. Este es el segundo significado.
Traducción de poesía
En el mundo, no es la primavera la que puede lastimar a las personas, sino las personas heridas en el fin del mundo, si no viajas, estarás; heridos, pero las personas heridas son familiares y amigos que viven aislados en una relación. No es de extrañar que la canción del martín pescador aclare el solitario "crepúsculo"; la ligereza de Liu Hua no puede expresar su "despedida". El respeto del vino vacío llora secretamente en la noche oscura; las verdes colinas también están silenciosas y mudas. Las capas de la película se reflejan entre sí, haciendo que el burdel bajo la luna menguante sea aún más desolado. Es otro día en el que las "nubes fragantes" se mecen con las "olas tintineantes". ¡Falta la luna y los sueños se vuelven más tristes!
El ánade real le canta a la luna.
Autor: Zhao Yuanli
Las nubes son densas por la noche y el cristal está claro durante el día. La placa de plata podrida proviene del fondo del mar, brillante y colorida. Ying está libre de polvo, es indiferente, silencioso e incontable, y el osmanthus perfumado está disperso.
En un año en el que el rocío de jade apenas comienza y el viento dorado no es fuerte, no hay nada mejor que esto. Después de estar mucho tiempo sentadas, cuando las luciérnagas escasean, las urracas negras vuelan hacia el sur. Yaotai es frío, seco y cálido, y bajar del autobús es lento.
Pensando en mujeres bellas, después de despedirnos, tenemos que solucionar el problema del mal de amores. Lo más preocupante es que el sonido perdido queda para siempre, el corazón se rompe en secreto y la sombra de la flor es robada. Se espera que el clima esté nublado o soleado al caer la noche, con una exposición continua a la luz. * * * Amor, adiós ahora o el año que viene. Las personas fuertes, sabias y pacíficas están dispuestas a seguirse unas a otras.
Anotar...
①Su'e: Chang'e, el hada de la luna. Laurel: Se dice que hay un árbol de laurel en la luna, que mide 500 pies de altura.
2 Dos frases en "Yulu": Yulu, Qiulu. El cero representa lluvia, rocío, lágrimas, etc. Viento dorado, viento otoñal.
② Yaotai: una plataforma hecha de precioso jade. Esto generalmente se refiere a un balcón adornado.
3 Procrastinación: Nostalgia.
4 Amor: anhelo profundo.
El significado de la palabra
Por la noche, las nubes se juntan y el cielo azul claro es como un cristal transparente. El disco plateado se eleva desde el fondo del mar y el claro resplandor plateado se esparce por toda la tierra gracias a la brillante luz de la luna. Claro como el cristal e impecable, el palacio de la luna Chang'e está vestido con ropas ligeras, la historia es clara y limpia, y las ramas y hojas de osmanthus son desiguales. Las gotas de rocío acaban de comenzar y el viento otoñal aún no es fuerte. Nunca ha habido una noche de otoño tan hermosa en un año. Después de mirar al aire libre durante mucho tiempo, las luciérnagas dispersas destellaban de vez en cuando y los cuervos asustados volaban hacia el sur. Subiendo la fría plataforma de Yao, apoyándose en la barandilla, dudó en bajar las escaleras.
Extraño la belleza desde lejos y no habrá noticias después de que me vaya. En este momento, Yeyue también debería enviar sus sentimientos a miles de kilómetros de distancia para aliviar la melancolía del mal de amor. Lo más conmovedor es que el sonido del cobre goteando sigue goteando; la tristeza y el dolor secretos son las sombras oscilantes que se transfieren en secreto. Todavía se espera que la brillante luz de la luna sea hermosa en las noches venideras, pero ¿cómo predecimos si el tiempo estará nublado o despejado? Nos enamoramos y ahora estamos separados y esperamos volver a vernos el año que viene. Espero que la gente esté sana, puro vino y la tenue luz de la luna los acompañe siempre.
Wumei Xinyue
Autor: Wang
Poco a poco, nuevas marcas cuelgan del sauce, los colores claros visten flores y el ataúd original se rompe como se prometió. Habrá reuniones, profunda adoración y quién más se reunirá en Xiangjing. La candidiasis es inestable. Su'e todavía siente odio. Lo más lindo, un pequeño gancho plateado, cuelga de las cortinas de Qiuhan.
Nunca preguntes por las pérdidas y ganancias eternas. El suspiro se desgasta lentamente en el marido, pero el espejo dorado es difícil de reparar. La piscina Taiye todavía está allí, y le dio al lugar desolado una nueva sensación de paisaje. Por tanto, las montañas y los ríos son siempre verdes. Intenta ser amable con él y cuida bien de tu familia. Mire las montañas y los ríos más allá de las nubes y devuelva el viejo osmanthus perfumado.
Anotar...
(1) Xinhen: se refiere a la primera luna nueva.
⑵Color de luz: shimmer.
(3) Día 1: Acaba de llegar la noche.
(4) Reunión: "Crossover" de Niu Xiji de la dinastía Tang: "La luna creciente es como una ceja, pero no hay reunión". Su significado se invierte aquí.
5. Adoración a la luna: En la antigüedad, las mujeres tenían la costumbre de adorar a la luna para orar por el reencuentro.
【6】Inestable: incompleto, incompleto.
(7) Su'e: Chang'e
⑻Gancho de Plata: Generalmente se refiere a la luna nueva.
Pérdidas y ganancias: pérdida total, pérdida redonda.
⑽Piscina Taiye: Hubo una piscina Taiye en el palacio durante las dinastías Han y Tang.
⑾Correcto: Eso se llama luna llena.
⑿ Montañas y ríos más allá de las nubes: en alusión a las vastas montañas y ríos de la patria.
【13】Osmanthus Old Shadow: Sombra Lunar.
Traducción
Una luna creciente cuelga gradualmente de las ramas del sauce, como la marca de una ceja. La pálida luz de la luna se filtraba entre los árboles en flor y su brillo brumoso atravesaba el crepúsculo de la primera noche. La brillante luna nueva hará que la gente sienta el deseo de reunirse, y las bellezas del tocador rezarán profundamente para adorar a la luna y encontrarse con sus seres queridos en los encantadores senderos llenos de flores. Una luna creciente parece las cejas inacabadas de dos bellezas. Chang'e todavía debe tener sentimientos de separación. Lo más agradable es que la luna creciente es como una cortina sobre una cortina de tesoros en el vasto cielo despejado, pequeña y exquisita.
La luna crece y mengua. Esto ha sido así desde la antigüedad. No hace falta preguntar. Lamenté que la migración de Wu Gang hubiera templado a Yu Fu, haciendo difícil completar esta luna menguante.
Taiye Pond, la antigua capital de Chang'an, todavía existe, pero se ha deprimido. ¿Quién puede redescribir los hermosos lagos y montañas del pasado? Las noches en mi ciudad natal son largas y tranquilas, y espero con ansias que la luna se aclare pronto y brille directamente sobre mi puerta. Es una pena que las montañas y los ríos bajo la luz de la luna sean infinitos, pero yo solo soy viejo. Sólo puedes ver el símbolo de las montañas y los ríos de tu patria a la luz de la luna.
La flauta bajo la luna
Autor: Zhang Yan
Una persona deambula por las montañas, con hojas caídas en la puerta, y mis pensamientos son sombríos. , porque me conmueve el sentimiento de “Adiós”. En ese momento vivía en una casa de Yushan en el este de Ningbo.
Es una nube solitaria a miles de kilómetros de distancia, alejándose cada vez más. ¿Adónde irá el viejo amigo? En el sueño de la ventana fría, todavía recuerdo el viejo camino. No hay muchos sauces en Lianchang. Primero fue la fea lluvia nocturna. Cuando estás conmocionado y triste al mirar la sombra de la vela, ¿de quién estás hablando?
¿Cuál es el destino de Zhang? Puente medio roto, gaviotas y garzas rotas. Cansado de viajar hasta los confines de la tierra, me sentí conectado en este momento. Solo me preocupa llorar en Xizhou y preguntar si Du Qu está allí. Tengo miedo del frío en Cui Xiu, así que todavía me apoyo en el ciruelo.
Anotar...
Wan Zhushan: Hoy en la azotea de Zhejiang.
(2) Millet Farewell: "El Libro de las Canciones Millet Farewell" escribe que la gente de la dinastía Zhou vio los palacios de su antigua capital llenos de mijo, lamentó el derrocamiento del país y dudó si hacerlo. ir.
3 Sentencia del comandante de la compañía: El comandante de la compañía, que lleva el nombre del duque Biegong de la dinastía Tang, estaba ubicado hoy en Yiyang, provincia de Henan. Acerca de, acerca de.
4 Zhang Xu: No tiene mucho talento literario, pero es agradable. Aquí el autor se compara.
⑤Duqu: un lugar escénico en el sur de la ciudad de Chang'an en la dinastía Tang, en referencia a la patria de la patria.
El significado de la palabra
Hay una nube solitaria flotando en el cielo a miles de kilómetros de distancia. Se está alejando de la tranquila tierra de la dinastía Qing. Entonces, ¿dónde puedo? encontrarte? Me quedé dormido junto a la fría ventana y aún recuerdo el camino que tomé. Probablemente no queden muchos sauces en el Palacio Lianchang. Lo que más me entristece es escuchar el sonido de la lluvia cayendo por la noche. Al despertar del sueño, me sentí inexplicablemente triste y solo, frente a la sombra de la vela parpadeante, solo. ¿Quién hablará conmigo?
¿Por qué se queda el grácil y elegante Zhang Xu? Las parejas de gaviotas y garzas junto al puente roto han quedado medio separadas, pero todavía están unidas a Yiyi. Estoy cansado de viajar por el mundo y me siento muy doloroso y triste por dentro en este momento. Temo que cuando regrese a mi ciudad natal en Lin'an, volveré a llorar lágrimas de tristeza. ¿Sigue ahí la ciudad natal de la antigua residencia de Hangzhou? Me temo que sus mangas son finas y todavía está apoyada contra el ciruelo en una noche fría.
Tour nocturno a la luz de la luna por el río Xijiang en el tramo medio de Huangsha Road
Autor: Xin Qiji
La luna en el horizonte se elevó hasta la copa del árbol , asustando a la urraca posada en la rama. La fresca brisa del atardecer parecía alcanzar las cigarras a lo lejos.
En la fragancia de las flores de arroz, la gente habla de la cosecha del año y las ranas chirrían en sus oídos, como si estuvieran en un buen año de cosecha. En los viejos tiempos, Maodian estaba cerca del bosque y el camino giraba hacia un puente sobre un arroyo.
Notas de palabras
(1) Xijiang Moon: el nombre de la palabra marca.
⑵Huangsha: aldea de Huangsha, municipio de Huangshaling, condado de Shangrao, provincia de Jiangxi. Carretera Huangsha: se refiere a un camino rural a unos 20 kilómetros desde Maodian en este pueblo hasta Huangshaling en el pueblo de Dayu. Durante la dinastía Song del Sur, era una carretera oficial relativamente próspera que conducía directamente a la antigua ciudad de Shangrao, Shangrao en el este y el condado de Qianshan en la provincia de Jiangxi en el oeste.
⑶La luna brillante sorprende a las urracas: el poema de Su Shi "Er Yun Jiang Ying Shu" dice: "La luna brillante sorprende a las urracas".
(4) No asustes a las urracas: asusta urracas y se alejan volando de las ramas.
5]Cigarra: La cigarra chirría.
[6]Era Antigua: Era Antigua.
(7) Maodian: posada rural construida con techo de paja.
(8) Sherin: El bosque cerca del Templo Tutu. Sociedad, templo de la tierra. En la antigüedad, había grupos de árboles en el pueblo, que eran lugares sagrados, por eso se les llamaba grupos de árboles.
Ver: Igual que “presente”, aparecer, aparecer.
⑽Ver de repente: aparecer de repente, haciendo referencia a una pequeña tienda que aparece de repente.
Traducción vernácula
La luna brillante en el cielo se elevaba hasta las copas de los árboles, asustando a las urracas posadas en las ramas. La fresca brisa del atardecer parecía agitar el canto de las cigarras a lo lejos. En la fragancia de las flores de arroz, la gente habla del año de la buena cosecha y hay ráfagas de ranas chirriando en sus oídos, como si estuvieran hablando del año de la buena cosecha. Nubes ligeras volaban, estrellas titilantes aparecían y desaparecían, llovía ligeramente frente a la montaña y el poeta cruzó corriendo el arroyo desde el puente para refugiarse de la lluvia. ¿Dónde se han ido las tiendas de cabañas junto al bosque cerca del Templo de la Tierra? Al doblar la esquina, Maodian apareció de repente frente a él.
Guan Shanyue
Autor: Lu You
He Rong emitió un edicto en el decimoquinto año y el general no luchó en el aire. Zhu Qie baila pesadamente, el caballo está gordo y tiene el arco roto.
Diaodou en la guarnición instó a Yueluo a unirse al ejército a la edad de 30 años. ¿Quién hubiera pensado que en el corazón de un hombre fuerte que toca la flauta, se invocan huesos humanos de la arena?
¡Después de enterarse de la guerra en las Llanuras Centrales, algunos descendientes se volvieron contra los rumores! Los supervivientes esperan desesperadamente recuperarse y esta noche derramaron lágrimas en varios lugares.
Notas de oraciones
Guan Shanyue: Un viejo tema en Yuefu, Yuefu resuelve problemas, decir "Guanshanyue" hace que la gente se sienta miserable.
Él: El significado original es vivir en armonía con las minorías étnicas, pero en realidad se refiere a la dinastía Song arrodillándose ante el pueblo Jin para pedir la paz. En el primer año de Longxing del emperador Xiaozong de la dinastía Song (1163), el edicto imperial y el pueblo Jin hicieron las paces por segunda vez, lo que duró quince años hasta que el autor escribió este poema.
Bian: defensa fronteriza, frontera.
Frase "Zhumen": La puerta pintada de rojo se refiere a la riqueza. Pesado: Describir el patio del conserje como muy profundo. Pulsar: Batir el tiempo.
frase "Estable": estable. Muerte Gorda: Los caballos en establos no se utilizan y van muriendo paulatinamente. Cuerda del arco rota: El arco lleva mucho tiempo sin usarse y las cuerdas están rotas.
Frase de "Garrison Tower": Atalaya en la frontera. Diao Dou: Olla militar de cobre, utilizada para cocinar y jugar.
Flauta: se refiere al sonido de la melodía interpretada por la flauta.
Shatou: una tierra desértica fronteriza. Reclutadores: Soldados que salen a defender la frontera.
El anti-Hu Chuan de los descendientes: se refiere a la ocupación a largo plazo de las Llanuras Centrales por parte del pueblo Jin. La dinastía Jin ha ocupado las Llanuras Centrales desde el ascenso del emperador Taizong de la dinastía Tang. Hasta ahora lo ha sido durante cuatro generaciones, por lo que se ha transmitido a las generaciones futuras. También se puede entender que los monarcas y ministros de la dinastía Song del Sur hoy no quieran recuperarse. Deje que las generaciones futuras se ocupen de ello.
La frase "restos": se refiere a la población de las Llanuras Centrales bajo la ocupación del Estado de Jin. Restauración: Restaurar la patria de los Llanos Centrales.
Traducción vernácula
Han pasado quince años desde que el edicto imperial negoció la paz con el pueblo Jin, y el general ha llegado a la frontera sin luchar.
En la profunda y hermosa mansión aristocrática, se interpretaban canciones y bailes al ritmo. El caballo gordo en el establo murió silenciosamente y la cuerda del arco se rompió.
Diao Dou, quien se presentó en la atalaya, instó a la luna a bajar de la montaña. Se unió al ejército a los 30 años y desde entonces ha ido perdiendo el cabello.
¿Quién conoce los pensamientos del hombre fuerte a través de la flauta? La luna brilla libremente sobre los huesos de los soldados que lucharon en la batalla.
Las guerras en las Llanuras Centrales también se escucharon en la antigüedad, pero ¿cómo transmitieron los gobernantes extranjeros a sus descendientes en las Llanuras Centrales?
El pueblo caído vivía con dolor y esperaba con ansias el resurgimiento del país. ¡Cuántos lugareños lloran esta noche!
Festival Moon
Autor: Su Shi
Las nubes del crepúsculo están nubladas y frías, y el hombre de cabello plateado gira silenciosamente la placa de jade.
Si no tienes una buena noche en esta vida, ¿cómo podrás ver la luna brillante el año que viene?
Anotar...
Han Yin: Vía Láctea. Placa de jade: hace referencia a la luna.
Traducción
Cae la noche, las nubes se han ido, el mundo está lleno de aire frío, la Vía Láctea está en silencio, la luna brillante está vacía, blanca como un plato de jade. Cada noche del Festival del Medio Otoño en mi vida, la luz de la luna queda oscurecida en su mayor parte por las nubes, y rara vez encuentro paisajes tan hermosos como los de hoy. ¡Es realmente raro! Pero, ¿dónde iré a admirar la luna durante el Festival del Medio Otoño del próximo año?
Los ciruelos en flor en la luna sobre el río Xijiang
Autor: Su Shi
La melancólica niebla de los huesos de jade tiene su propio estilo de hadas. Cuando las ninfas marinas envían racimos de olores, cuelgan su cabello verde al revés.
Ningún maquillaje se volverá rosado y los labios rojos no se desvanecerán cuando te laves el maquillaje. La emoción elevada se ha extinguido, no soñaré con flores de peral.
Comentarios de frases
⑴ Neblina: el aire cálido y húmedo de las montañas y bosques del sur.
⑵ Racimos fragantes: racimos de flores.
⑶ Maofeng: un ave rara de Lingnan, con forma de loro.
⑷: mancha, sucio.
5] Labial: significa flor de ciruelo rojo.
[6] Adiós a soñar con flores de peral: anotación del propio Su Shi: "El poeta Wang Changling escribe poemas de flores de ciruelo en sus sueños".
Traducción vernácula
Yuqing, claro como el hielo El personaje es natural, no prestarás atención a la niebla, tiene su propio comportamiento de hada. Los dioses del mar envían gente a visitar las fragantes flores de vez en cuando, y el fénix decorado con plumas verdes cuelga boca abajo. Si le das la vuelta sin maquillaje, quedará demasiado rosado. Si la lluvia y la nieve eliminan el maquillaje, el color rojo como los labios rojos no se desvanecerá en absoluto. Los sentimientos nobles siguen el cielo de Xiaoyun, y no pensarás que tendrás el mismo sueño que Pear Blossom.