Salvar vidas. ¿Cuál es la siguiente oración?
Rescatar a los moribundos y curar a los heridos
Definición: Tratar a los moribundos y cuidar a los heridos. Hoy en día, se utiliza a menudo para describir el espíritu de los trabajadores médicos que atienden a los pacientes de todo corazón.
Fuente: "Carta a Ren" de Sima Qian de la dinastía Han: "Luchó con Shanyu durante más de diez días, y más de la mitad murieron, pero no se movieron".
Vernácula Interpretación: "Libro" "Zhi Ren" de Han Sima Qian: "Luchamos con el Khan continuamente durante más de diez días, matando a más enemigos que nuestras propias tropas, de modo que los enemigos ni siquiera pudieron salvar sus vidas".
Uso de modismos: combinación; como atributivo, objeto, cláusula con elogio.
Cita: Capítulo 14 del Volumen 2 de "Li Zicheng" de Yao - Los cirujanos pueden reponer carne con carne y sangre con sangre. De esta manera, beneficiará a la gente, ¿no es maravilloso?
Antónimos:
¿Asesino? [Schlen·Roman]
Explicación: Como el cáñamo, numerosos como el caos. El número de muertos fue como un desastre. Innumerables personas murieron.
Fuente: Capítulo 29 de "El Romance de los Tres Reinos" de Luo Ming y Guan Zhong - Cuando era niño, salió con su padre y mató a muchas personas. ¿Por qué tengo una maldición? Sería un gran desastre matar al hombre demonio hoy, pero ¿sería un desastre para mí estar a salvo?
Uso idiomático: forma sujeto-predicado; usado como predicado y atributivo con connotación despectiva.
Ejemplos de uso: Tan pronto como las tropas enemigas entraron en la ciudad, prendieron fuego a las casas y mataron a muchas personas. La ciudad de Nanjing fluyó en sangre, y más de 300.000 chinos murieron a causa de espadas y armas. .