Reglamento de promoción del comportamiento civilizado de la ciudad de Wuxi
El comportamiento civilizado mencionado en este Reglamento se refiere al comportamiento que cumple con las disposiciones de la Constitución, las leyes y los reglamentos, cumple con los requisitos de la moral socialista, encarna los valores socialistas fundamentales, mantiene el orden público y el bien. costumbres, lidera la moda social y promueve el progreso de la civilización social. Artículo 3 El trabajo de promover el comportamiento civilizado debe mejorar el mecanismo de trabajo de la dirección unificada del comité del partido, la organización e implementación por parte del gobierno, la división del trabajo y las responsabilidades de todos los partidos y la participación activa de la sociedad, a fin de realizar los objetivos científicos. , estandarizado e institucionalizado trabajo de promoción de comportamientos civilizados. Artículo 4 Los gobiernos populares municipales, de ciudades a nivel de condado y de distrito incorporarán la promoción del comportamiento civilizado en los planes nacionales de desarrollo económico y social y en los planes anuales, aclararán los objetivos y responsabilidades generales de la obra, fortalecerán la planificación, construcción y gestión de infraestructura de promoción del comportamiento civilizado, e Incorporar los fondos de trabajo necesarios en el presupuesto financiero. Artículo 5 Los comités directivos de construcción de civilización espiritual municipal, de ciudad a nivel de condado y de distrito formularán planes de trabajo y planes para la promoción del comportamiento civilizado, y coordinarán y promoverán la promoción del comportamiento civilizado dentro de sus respectivas regiones administrativas.
Las agencias de construcción de civilización espiritual de ciudad, ciudad a nivel de condado y distrito deberán desempeñar las siguientes responsabilidades:
(1) Guiar y coordinar los departamentos pertinentes para llevar a cabo el trabajo de promoción del comportamiento civilizado;
(2) Supervisar e inspeccionar la implementación de la promoción del comportamiento civilizado;
(3) Evaluar e informar periódicamente la implementación de estas regulaciones;
(4) Manejar sugerencias relacionadas con la promoción del comportamiento civilizado y quejas;
(5) Otros deberes para promover el comportamiento civilizado.
Los departamentos pertinentes, las organizaciones populares y las organizaciones con la función de gestionar los asuntos públicos deben hacer un buen trabajo en la promoción de un comportamiento civilizado de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 6 El gobierno popular de la ciudad y las oficinas subdistritales harán un buen trabajo en la promoción de un comportamiento civilizado de acuerdo con las responsabilidades determinadas por los gobiernos populares de la ciudad y del distrito a nivel de condado.
Los comités de aldea y los comités de residentes deben fortalecer la promoción y orientación del comportamiento civilizado y ayudar en la promoción del comportamiento civilizado. Artículo 7 Las unidades y los individuos deben participar activamente en la promoción del comportamiento civilizado.
El personal de las agencias estatales, los educadores, los diputados de la APN, los miembros de la CCPPCh, las figuras públicas y los trabajadores de las industrias de ventanas como el transporte, el turismo, las finanzas y la atención médica deben desempeñar un papel ejemplar en la defensa de un comportamiento civilizado. Capítulo 2 Defensa de la Civilización Artículo 8 Las unidades y los individuos deben practicar conscientemente los siguientes comportamientos civilizados:
(1) Amar a la patria y respetar la ley;
(2) Mantener el orden y respetar por la ley Etiqueta;
(3) Mantener la apariencia de la ciudad y cuidar la propiedad pública;
(4) Proteger la ecología y conservar los recursos;
(5 ) Ser entusiasta por el bienestar público y la asistencia mutua;
(6) Ser honesto y digno de confianza, ser diligente y dedicado
(7) Respetar a los mayores, amar a los jóvenes y vivir; en armonía con los vecinos;
(8) Abogar por la ciencia y cambiar las costumbres.
Los comités directivos de construcción de civilizaciones espirituales a nivel municipal y de condado deben organizar los departamentos pertinentes, las organizaciones populares y el público para formular una convención civilizada. Artículo 9 Los comités directivos de construcción de civilizaciones espirituales municipales, de ciudades a nivel de condado y de distrito organizarán y llevarán a cabo actividades de construcción de civilizaciones, como ciudades civilizadas, aldeas y pueblos civilizados, unidades civilizadas (comunidades, industrias), campus civilizados y familias civilizadas. . Artículo 10 Las agencias de construcción de civilizaciones espirituales municipales, de condado y distritales y los departamentos pertinentes organizarán y llevarán a cabo actividades de selección de modelos morales, buenas personas a su alrededor, las personas más bellas, voluntarios destacados, adolescentes morales y otras figuras morales avanzadas. y dar alabanzas y recompensas.
Los gobiernos populares de las ciudades, las ciudades a nivel de condado y los distritos deben establecer y mejorar un sistema de cortesía y asistencia para las figuras morales avanzadas.
Alentar a las empresas y otras organizaciones a dar prioridad a la contratación de modelos morales, buenas personas a su alrededor, las personas más bellas, voluntarios destacados y otras figuras moralmente avanzadas en las mismas condiciones. El artículo 11 alienta a las agencias estatales, organizaciones populares, empresas, instituciones y grupos sociales a elogiar y recompensar el comportamiento civilizado de su personal. Artículo 12 Fomentar y promover actos valientes de justicia, y proteger los derechos e intereses legítimos de quienes actúan con valentía conforme a la ley.
Los gobiernos populares y los órganos de seguridad pública de las ciudades, ciudades a nivel de condado y distritos deben identificar y elogiar rápidamente a quienes actúan con valentía de conformidad con la ley.
Toda la sociedad debe respetar y cuidar a quienes actúan con valentía por la justicia. El artículo 13 fomenta la donación gratuita de sangre y la donación voluntaria de células madre hematopoyéticas, córnea, órganos y restos.
Donantes de sangre, donantes y sus cónyuges, padres, hijos, etc. Se puede obtener un trato prioritario o preferencial de acuerdo con la ley en términos de uso de sangre, trasplante de células madre hematopoyéticas, trasplante de órganos, etc.
Los donantes de sangre excelentes y los donantes de sangre serán elogiados y recompensados por los gobiernos municipales, de ciudad a nivel de condado, del pueblo de distrito o los departamentos administrativos de salud y la Cruz Roja. Artículo 14 Fomentar y apoyar actividades caritativas como alivio de la pobreza, ayuda a los necesitados, asistencia a los ancianos, rescate de huérfanos, amor a la enfermedad, asistencia a los discapacitados, cuidados especiales, ayuda en casos de desastre, ayuda estudiantil, protección del medio ambiente y otras actividades caritativas. y proteger los derechos e intereses legítimos de las partes involucradas en actividades caritativas de conformidad con la ley.
Las organizaciones benéficas y sus ingresos disfrutan de incentivos fiscales de acuerdo con la ley.
Las unidades y personas físicas que donan bienes para actividades benéficas disfrutan de beneficios fiscales de conformidad con la ley. El artículo 15 alienta a las unidades y a los individuos a realizar actividades de servicio voluntario.
Los departamentos y unidades pertinentes deben proporcionar lugares y otras instalaciones necesarias para que los voluntarios y las organizaciones de servicio voluntario lleven a cabo actividades de servicio voluntario.
Establecer y mejorar el sistema de ahorro de tiempo (puntos) del servicio voluntario.
Los gobiernos populares municipales, de ciudades a nivel de condado y de distrito deben tomar medidas para alentar a las agencias de servicio público a dar un trato preferencial a los voluntarios con buenos registros de servicio voluntario, y elogiar y recompensar a los voluntarios y organizaciones de servicio voluntario que hayan hecho contribuciones destacadas al desarrollo de servicios de voluntariado.