Mal uso del chino clásico
Mal
è
& lt; Nombre>
(Sonido. Ondas infrasonidas del corazón. Significado original: culpa)< /p >
Sinónimo [incorrecto]
También muy malvado. ——"Shuowen"
Anxi es malvado. ——"Instrucciones de la familia Yan"
Ya he decidido hacer el mal antes. ——"Zuo Zhuan: El quinto año de Ding Gong"
Un caballero suprime el mal y promueve el bien. ——"La biografía de Yi Xiang"
Otro ejemplo: el mal será recompensado (no seas demasiado duro con los errores de las personas, solo lo suficiente)
Generalmente se refiere al mal general [ mal]
El mal se acumula y el mal se hace. ——El "Libro con Chen Bozhi" de Qiu Qi Chi sobre las dinastías del sur
Otro ejemplo: rebelión malvada. Uno de los diez pecados mayores en el derecho penal antiguo); obstáculos malvados (en términos budistas. Se refiere a malas acciones como el asesinato y el robo que obstaculizan la práctica espiritual); ; mal (pecado; enfermedad)
Villano; mala persona [persona malvada]
Si eres malo, serás castigado pero no enseñado. ——"Xunzi Zhiwang"
Otro ejemplo: la fuente de todo mal (el grito farol del verdugo en el campo de ejecución) asesinato malvado: el espíritu maligno)
Una persona acusada de un crimen; un criminal [Culto]. Por ejemplo, el culpable será castigado y la asociación nunca hará preguntas.
2. ¿Qué significa en el antiguo chino estar lleno de maldad y no taparlo? 1. El mal está lleno pero no cubierto: ¿Dónde está lleno pero no traspasado?
2. Notas:
①Mal [wū] (qué; dónde)
3. Iluminación: Una persona debe ser humilde y no complaciente.
4. Fuente:
Confucio tenía una visión complicada del templo de Huan Gong. Confucio preguntó al sacerdote del templo: "¿Qué clase de vasija es esta?" El guardián del templo dijo: "Esta cubierta es para sentarse". Confucio dijo: "Escuché que el que se sienta en la vasija es débil, el que está". El médium está erguido, y el que está lleno está cubierto." Confucio dijo a sus discípulos: "¡Cómo verter agua!" El discípulo echó agua en él. Moderado y positivo, sustancial y superpuesto, vacío e incómodo. Sin embargo, Kuì (Kuì) suspiró: "¡Oye! ¡Aquellos que están llenos de maldad y no responden!"
3. ¿Qué significa 'el mal está lleno de mal' en chino clásico? Esta frase se interpreta como: ¿Dónde está lleno pero no vacío? Confucio vio un recipiente de sacrificio en el templo del duque Huan de Lu. Confucio preguntó al sacerdote del templo: "¿Qué tipo de utensilio es este?" El cuidador del templo dijo: "Esta cubierta es un utensilio para sentarse". Confucio dijo: "Escuché que un utensilio para sentarse es débil, erguido y lleno". a sus discípulos: “¡Está lleno de agua!” El discípulo Yi (Yi) lo sumergió en agua y lo inyectó. El del medio es correcto, el lleno está cubierto y el vacío es incómodo. Confucio suspiró, sin embargo, "¡Oye! ¡Aquellos que están llenos de maldad y no responden!" (1) Huan (carácter fonético, madera obediente, voz eterna. Significado original: lista. En la antigüedad, estaba junto a las estaciones de correos, oficinas gubernamentales y otros edificios Los pilares de madera como señales, más tarde llamados Huabiao) tienen el mismo significado original, y más tarde también se refieren a pilares utilizados para señales u otros fines en templos, tumbas, puentes, etc. (2) para permitir que el líquido salga; fluir (3) moverse (sonido, el sonido proviene de la boca), el sonido proviene del vientre Significado original: suspiro) Traducción: Cuando Confucio visitó el templo del duque Huan de Lu, vio un instrumento inclinado y fácil. para repetir. Confucio preguntó a la bendición del templo: "¿Qué clase de instrumento musical es este?" El guardián del templo respondió: "Este es un instrumento para aquellos que perdonan". Confucio dijo: "Escuché que el trono de la misericordia se inclinará cuando esté vacío, párese cuando esté medio lleno de agua, e inclínelo cuando esté lleno. Confucio se volvió hacia sus alumnos y dijo: "Llénelo con agua". Sus alumnos trajeron agua y lo llenaron hasta la mitad, el recipiente se mantuvo en posición vertical. Luz dijo: "¿Existe un camino completo?" Confucio dijo: "Las personas inteligentes e inteligentes usan métodos estúpidos; si el crédito es mayor que el mundo, usamos el método de la retirada; aquellos que conmocionan al mundo con coraje usan el método de la timidez; si riqueza En todo el mundo, debemos usar la humildad. Este es el llamado camino de llenado constante y drenaje continuo. Significa que es difícil estar insatisfecho y fluirá con moderación. significa que el mal no es malo y el mal no es malo. Asco y sospecha. Si no es bueno, no te ofendas. Usuario reportado el 2017-10-19
Cómo decir “náuseas y”. vómitos” en chino clásico:
1. No te lo tragues. Explica las náuseas y los vómitos.
2. Interpretación: Si odias a una persona, entonces odias su comportamiento, piensas que no es guapo y piensas que es feo. Todo lo que dices está mal.
3. comida para tres días Xiaojun: Sí. Yan: Asqueroso.
comida: comida.
4. Tú y tu madre sois realmente miserables y no soporto verlos. La interpretación es tan repugnante que quiero quejarme.
Chino clásico
1. El chino clásico es una lengua escrita basada en el chino antiguo.
2. Es posible que se haya procesado el lenguaje escrito más antiguo basado en el lenguaje hablado. El chino clásico es un artículo compuesto de lenguaje escrito en la antigua China, que incluye principalmente lenguaje escrito basado en el lenguaje hablado en el período Pre-Qin.
3. Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, los objetos para registrar texto aún no se habían inventado. En cambio, se utilizaron tiras de bambú, libros de seda y otras cosas para registrar texto. Las tiras de bambú eran caras, voluminosas y el número de palabras grabadas era limitado. Para poder registrar más cosas en un "volumen" de tiras de bambú, se eliminaron palabras sin importancia.
4. Más tarde, cuando el "papel" se utilizó a gran escala, el hábito de utilizar "documentos oficiales" entre la clase dominante se había finalizado y la capacidad de utilizar el "chino clásico" se había convertido en. un símbolo de lectura y alfabetización.
5. Proviene de la lengua vernácula, y se caracteriza por una escritura basada en palabras, prestando atención al uso de alusiones, prosas paralelas y melodías cuidadas, incluyendo estrategia, poesía, letras, canciones, ocho. ensayos parciales, prosa paralela y prosa antigua.
6. Para facilitar la lectura y la comprensión, los textos chinos clásicos en los libros modernos generalmente están marcados con signos de puntuación.
5. La traducción original del editor del artículo clásico chino "Only Evil Slanders Chu"
Qin y Chu estaban en desacuerdo. Chu Zuo fue a ver a Qin y dijo eso. Chu estaba equivocado. El rey Qin estaba muy feliz y quería convertirse en su quinto marido. Chen Yi dijo: "Algunos ministros se volvieron a casar, lo que fue muy similar a que sus maridos posteriores criticaran a sus exmaridos. Un día, perdió el amor por su último marido y se casó con Guo Nanzhi, diciendo que su último marido era tan bueno como antes. Eso El hombre dijo eso sobre él. El último esposo dijo con una sonrisa: "Yo soy quien lo dijo el día anterior". Ahora, Zuo Yin viene de Chu, pero es muy exigente con Chu. Si ofende al rey, él. Irá allí en el futuro. Otros países serán eliminados del estado de Chu "El rey de Qin no es malvado.
De "Jade Ion" de Liu Ji
2 Traducción y edición
Escritura
La relación entre Qin y Chu se deterioró. En ese momento, Zuo Yin del estado de Chu fue al estado de Qin para hablar mal del estado de Chu. El rey Qin estaba muy feliz y quería darle el puesto de quinto médico. Chen Yi dijo: "En mi ciudad natal, había una mujer que se divorció y se volvió a casar. Hablaba con su marido todos los días sobre los aciertos y errores de su exmarido, y los dos se llevaban muy bien. Un día, ella perdió El favor de su marido y se divorció, así que se casó. Ella era de Chengnan. Esta mujer criticó a su segundo marido tanto como a su exmarido. El nuevo marido le contó esto al segundo jefe, y el segundo jefe se rió: "Ella me criticó de frente. de ti, igual que ella." Le dije lo mismo que mi ex marido. "Ahora el mal sale de Chu y sigue hablando mal de Chu. Si un día ofendes al rey y vas a otros países, serás calumniado frente a otros reyes y calumniarás al rey Chu. El rey Qin hará todo tipo de maldad desde ahora en adelante.
Palabras
Zuo Yin: el nombre oficial del estado de Chu
Mal: malo, malo
Quinto Doctor: Oficial nombre, noveno rango <. /p>
I: (子) 1. Hablar mal de los demás y calumniar y criticar
Razón: de ahora en adelante De: de, de
6. En chino antiguo, el uso de "Yan" ①; equivalente a "Zhi", se puede traducir como "It" y "He" "Snake Catcher": "Es mejor esperar a que tu marido mire. el viento. "
②<Generación>" expresa duda equivalente a "él", que puede traducirse como "cómo" y "dónde". "Yugong Yishan": "Con tu poder, no puedes dañar el". ¡Montañas de Taihang, el Rey Wu y otros Kuaifu! ¿Y qué pasa con la tierra y las piedras? "
3 palabras a tiempo parcial, equivalentes a "entonces" y "adentro". "Estímulo al aprendizaje": "La acumulación de tierra forma una montaña, y el viento y la lluvia son prósperos". "
④<Diputado>; se usa principalmente en preguntas retóricas, equivalente a "cómo". "<"Las Analectas de Confucio>"; ¿Cómo sabes que el recién llegado no está aquí ahora? "
⑤<Help>; Se utiliza al final de una oración para expresar un modo declarativo, equivalente a "le" o "he", a menudo sin traducción. "Autorecomendación de Mao Sui Mao Sui": "Son cien agravios, pero Zhao Zhi está avergonzado y el Sr. Wang conoce el mal. "
⑥<Help> Se utiliza al final de una frase para expresar una pregunta o pregunta retórica, que puede traducirse como "tú" o "sí": "Si el rey muere ocultando su inocencia, ¿Adónde irán las vacas y las ovejas? "
⑦<Ayuda>; Se usa en oraciones para expresar un tono lento y una pausa. "Mirando al océano y suspirando": "Entonces, ¿por qué He Bo está feliz y complaciente? "<"Una breve introducción a los setenta y dos mártires de Huanghuagang"; Prefacio: "Puede que haya registros, pero el lenguaje no está claro.
"
⑧Afijo, usado después de un adjetivo, equivale a "la aparición de..."; antes de un verbo, puede traducirse como "...". "Afanggong Fu": "Las olas son infinitas, el agua en la colmena es Remolino. No sé si se reducirá en decenas de millones. "Huang Sheng Borrowing Books": "Tengo que preocuparme de que la gente me obligue a tomarlo, pero me preocupa cómo jugarlo". ''