Ensayos de poesía de Xinhuang
Long Biao: Qianyang, hoy Hunan, era muy tranquila durante la dinastía Tang. El Wang Changling mencionado en el poema a menudo era llamado por el nombre del estado o condado donde una persona era funcionario.
Avanzar hacia la izquierda: En la antigüedad, aquellos que respetaban la derecha como inferior a la izquierda eran degradados.
Minuto: Cuco.
Cinco Corrientes: Las Cinco Corrientes mencionadas por el pueblo Tang se refieren a Chenxi, Youxi, Wuxi, Wuxi y Yuanxi. Pertenecían a la Carretera Media de Guizhou en ese momento y estaban ubicadas en el oeste de Hunan y el este de Guizhou.
Yelang: Durante la dinastía Han, la minoría étnica del suroeste estableció el poder político en partes del oeste de Guizhou, el norte de Yunnan y el sur de Sichuan, y se llamó Yelang. En la dinastía Tang, el condado de Yelang se estableció en Tongzi, Guizhou y Yuanling, Hunan. Esto se refiere a Yelang, Hunan (en el condado autónomo de Xinhuang Dong, adyacente a Qianyang). Li Bai estaba en el sureste en ese momento, por lo que dijo que "el viento soplaba hacia el oeste de Yelang".
[Traducción]
Las flores se han ido, pero los pájaros cantan.
Escuché que fuiste degradado a Longbiao y pasaste por Chenxi, Xixi, Wuxi, Wuxi y Yuanxi.
Déjame confiar mi corazón triste por ti a la luna brillante en el cielo.
¡Acompáñame, llegarás hasta Yelangxi!
[Estructura]
La primera frase describe el paisaje y señala la estación. Llevar las flores errantes solas al paisaje se llama "Es mejor volver a casa", que contiene el sentimiento de soledad y el odio a la separación, que es coherente con la situación de ese momento y se funde con el paisaje.
Porque la primera frase ya ha visto la emoción en el paisaje, y la segunda frase cuenta directamente la historia. "Escuchar la Palabra" significa sorpresa y arrepentimiento. "Cruzar los Cinco Ríos" significa ver la desolación y dificultad del camino. No es necesario que digas palabras tristes, pero puedes ver el significado de la tristeza por ti mismo.
Las dos últimas frases son muy líricas. Es difícil para las personas estar juntas cuando estamos en lados diferentes, pero la luna brillante brilla en el cielo y podemos viajar miles de millas. Debemos enviar nuestros pensamientos a la luna brillante y dejar que la marca del dragón flote en el viento. . El significado expresado en estos dos poemas tiene tres niveles de significado. Primero, dijiste que estás lleno de preocupaciones en tu corazón, que no puedes expresar y que nadie entiende, por lo que solo puedes confiar esta preocupación a la luna brillante. Segundo, solo la luna brillante brilla en dos lugares, y yo y mi; los amigos pueden verla; tercero, así que solo confiar en ella puede aliviar los problemas en mi corazón, no hay otra manera.
[Función]
A través de su rica imaginación, el poeta Li Bai expresó una amistad de ideas afines en forma de amor entre hombres y mujeres, y le dio al abstracto "dolor" el atributo De las cosas, inesperadamente, Luna tras mes, el viento sopla hacia el oeste de Yelang. Este tipo de entrega de los propios sentimientos a cosas objetivas y hacerlas igualmente perceptivas, es decir, personalizadas, es una característica y ventaja importante de la formación del pensamiento de imágenes.
La imaginación asombrosa, el espíritu trascendente y la pincelada ágil demuestran plenamente la personalidad artística de Li Bai. Esta es la verdadera razón por la que hace mucho que escuché que Wang Changling se mudó a Longbiao Kiln y que su encanto artístico ha perdurado durante mucho tiempo. .