El significado de Rihana en japonés es, por favor ayúdenme.
はな**花?花→[USD]
1((Plant の))花hua→__→[中] 梅の~/梅花.?~が.咲く/花儿.?~が scatterった/花儿了.?~がしぼむ/花「wiltnian〔marchitado〕.?~をpickむ/pinqia→__→[中]〔pick zhai→__→ [中] 〕花.?~の见り/Noticias florecientes; noticias de flores; flores de prímula.
2((桜)) Sakura yinghua.?~を见に行く/Ve a ver las flores de cerezo.?お~Ver/apreciar las flores de cerezo guanshang.
3 ((ume)) flores de ciruelo méihua.
《花のestructuraと名》
1おしべ/estambres xióngrui 2 medicina(やく)/antera 3 flor seda/filamento 4つぼみ/brote hualei 5 flor びら?花弁/pétalo huabàn 6めしべ/pistilo círui 7 estigma/estigma 8 estilo/estilo 9しぼう/ovario 10 がくpieza/sépalo èpiàn 11 Receptáculo de flores/receptáculo
4((しきみ))hierba mostaza jiècao.?ほとけの~/flor para Buda.
5(((うるわしいこと))) precioso huálì , hermosa huámei ; [いろどり] brillantez guangcai; esencia jinghuá.?~のよそおい/hermosa ropa.? Bushido の~/la esencia del Bushido.?両手に~/acompañado de bellezas zuo yòu; feng yuan.?círculo social の~/mariposa social .?Lugar de trabajo no~/Flor de oficina.?Fujiyama さんがasistenciaしてパーティーに~を天えた/La asistencia del Sr. Fujiyama añadió brillo a la fiesta.
6 ((Heyday)) Era Dorada huángjin shídài, el período más hermoso zuì meihao de shíqi.? Período de estudiante universitario が~だ/El período de estudiante universitario es la edad de oro.?いまが生の~だ/Ahora es el mejor período en la vida de una persona.
7〈华道〉chahuashù, arreglo floral huadào.?お~を学う/Aprender arreglo floral.
8 ((celebración)) (para artistas ) recompensa en dinero shangqian (para geishas) Remuneración chóujin.丫人に~をくれる/Dar dinero a los actores.
9 ((花札)) Juego de cartas zhipáixì.?~を英く/Jugar a las cartas.
◇~が咲く es animado 花に~が咲く/Al hablar, el mar y el cielo son vastos hai kuò tian kong con gusto jin jin you wèi hablando muy animadamente; zhì bó bó.
◇~が咲く es animado 花に~が咲く/Cuando se habla, el mar y el cielo son vastos hai kuò tian kong con gusto jin jin you wèi hablando muy animadamente; con gran interés xìng zhì bó bó.
◇~にLa flor de la orquídea se encuentra con una tormenta (las nubes cubren la luna); todas las cosas buenas llegan en tiempos difíciles, hao shì duo mó『modismo』. p>
◇~のかんばせ花apariencia; hermosa como una flor.
◇~のCloud Sakura (abrumadora pu tian gài dì地) shèngkai en plena floración; /p>
◇~の都花flora hua tuán jin cù ciudad; una ciudad llena de flores; una ciudad próspera.
◇~は doblado りたしこずえは高し Quiero elegir flores pero las ramas son demasiado altas; está fuera de mi alcance.
◇~は桜木,人はFlores samuráis, número de flores de cerezo shu, número de guerreros.
p>
◇~は根に, el pájaro es el pájaro antiguo y las hojas caídas regresan a sus raíces, y los pájaros voladores regresan a sus nidos.
◇~も実もある es famoso y real; es a la vez interesante y contenido.?~も実もある取り记らい/Un tratamiento integral que tiene en cuenta tanto la razón como la razón.
◇~より団
Zisheshehua y busca la verdad; evita el vacío y busca la verdad bì xu jiù shí『idioma』; no busques el romance sino los beneficios shíhuì.
◇~を咲かせる el éxito y la fama son "modismos". Después de la muerteに~を咲かせる/Deja un nombre después de la muerte.?あの人もかつては~を咲かせたものだ/También tuvo un momento destacado.
◇~を志たせるLet...the el rostro será agraciado; el honor róngyù se otorga a los demás dando rostro.?年よりに~を志たせる/reconoce al anciano que muestra su rostro lòulian.
はな丝
mocos bítì.?~をすする/sorber la nariz; /Ni siquiera prestando atención; desdeña prestar atención a bùxiè licai.
はなEND
はな** nose→[usual]
nose(子)bí( zi).?わし~/nariz de yinggou con gancho de águila.?しし~/ Nariz de león; nariz plana.?だんご~(あぐらをかいた~)/nariz de ajo suàntóu.?上を向いた~/ Nariz chaotiana→__→ [中].?~がよくきく/ nose líng .?~がつまる/La nariz está tapada.?~の前で笑う/Burla; ridiculizar jixiào →[囲み]Cuerpo humano
◇~.が高い alardear con orgullo de "idioma".?子どものlogrosがよくて~が高い/sentirse orgulloso del rendimiento académico del niño jiao'ào.
◇~がへこむhumillante diuchou vergonzoso.
◇ ~ が qu がる el hedor èchòu golpea la nariz.
p>◇ ~ であしらう であしらう であしらう た た た であしらっ た た であしらっ た た た であしらっ た た た た た であしらっ であしらっ た た であしらっ であしらっ であしらっ であしらっ であしらっ であしらっ/No tomó mi consejo en serio.
◇ ~にかけるarrogante "modismo"; mostrar xuànyào; orgulloso zìháo.?logroがいいのを~にかける/mostrar las buenas calificaciones .
◇~につく molesto; aburrido nìfan.?出すぎたkindが~につく/La atención extraordinaria es molesta 真客も3日目には~につく/El invitado raro xikè también hace que la gente. No me gusta si te quedas por mucho tiempo.
◇~の前1(( nose の Tip )) La punta de la nariz 2((目のまえ)) ante mis ojos→__→[.中].
◇~の下が长い salivar sobre las mujeres chuí xián san chi; lujurioso hàosè.
◇~もmoviéndose かさず silenciosamente bù dòng sheng sè『idioma』; pretencioso zhuang mú zuò yàng『modismo』; como si nada hubiera pasado『modismo』.
◇~をあかすSé el primero en hacer un movimiento para asustarlo. / ifier lo hará tropezar y no podrá bájate del escenario.
◇~を deber く dé bù cháng shi『modismo』.