Las traducciones al chino clásico no se salvaron.
¿Es esta mi forma (gigante) de renunciar a mi fe para salvar mi vida?
2. Si un amigo está enfermo y no soporta que se le confíe, preferiría quitarme la vida por su amigo.
Mi amigo está enfermo y no soporto dejarlo solo. Preferiría cambiar mi vida por la de mi amigo.
—————————————————————————————
Observaciones:
Esta es una historia de "Shishuo Xinyu": Xun Jubo vio desde la distancia que la enfermedad de un amigo era digna del ataque de un ladrón al condado. El amigo dijo: "Murié hoy y mi hijo puede irse". El tío Ju dijo: "Mirándonos desde lejos, iré y sobreviviré sin dudarlo. ¿Será que el tío Ju hizo algo malo?" Cuando llegó, le dijo al tío Ju: "Cuando llegó el ejército, todos los condados estaban vacíos. ¿Cómo te atreves a parar solo?" El gigante dijo: "Mi amigo está enfermo y no puedo soportar que me confíen". entre sí: "No tenemos justicia. ¡El reino de la benevolencia y la justicia!" "Entonces el ejército regresó y todo el condado salió victorioso.
Esta es la herencia y reproducción de la carne y la sangre. rectitud del confucianismo.
La "rectitud" defendida por la cultura confuciana es "rectitud", "virtud" y "frugalidad", es decir, todos los códigos de conducta se basan en la rectitud. y no se permite ninguna desviación.
Adherirse a esta "rectitud" requiere columna vertebral e integridad. Esta es una especie de rectitud surrealista. Por ejemplo, figuras del Período de Primavera y Otoño y del Período de los Reinos Combatientes, como Zhuan Xu, Yao Li, Cheng Ying, Gongsun Chujiu, Jing Ke, etc., no actuaron por la fama y. fortuna, ni beneficiaron a sus descendientes. También saben que el resultado de sus acciones es la pérdida de sus propios cuerpos o cuerpos, sin embargo, en su opinión, vale la pena perderlos por causa de la justicia.
2. Traducción al chino antiguo: derrotar la justicia para sobrevivir. ¿Es cierto lo que hizo el tío Ju? Miró la enfermedad de su amigo desde la distancia y dijo: "Hoy morí, pero ¿puede ir mi hijo?" ve también; para luchar por la supervivencia, ¿Jubo Xun hizo el mal? Cuando llegó el ladrón, se asustó mucho y dijo: "Cuando llegó el ejército, el condado estaba vacío". ¿Cómo te atreves a parar solo? El gigante dijo: "Mi amigo está enfermo y no puedo confiarlo. Preferiría vivir conmigo mismo como un amigo". Los ladrones se decían unos a otros: "No tenemos benevolencia ni rectitud, tenemos". ¡Entré en un país de benevolencia y rectitud!" Luego, el ejército de Ban regresó y un grupo de El condado salió victorioso.
Traducción:
Gou Jubo vino hasta el final para visitar la condición de su amigo, y sucedió que los bandidos estaban atacando la ciudad. Su amigo le dijo a Jubo: "Hoy estoy muerto. ¿Te vas?" El gigante respondió: "Me dejaste ir para una larga visita; para violar el código de conducta y sobrevivir. Yo, Jubo Xun (puedo) ¿Dónde está? "El ladrón vino y le dijo al gigante: "El ejército viene y toda la ciudad será saqueada. ¿Por qué lo detienes solo?" El gigante respondió: "Mi amigo está enfermo y no puedo soportarlo. abandonarlo. "Preferiría cambiar mi cuerpo por la vida de mi amigo". El ladrón dijo: "Somos un grupo de personas que no son justas, pero hemos entrado en un país que es justo". y toda la ciudad se salvó. p>
Visitando a un paciente: Jubo Xun vino hasta allí para visitar a un paciente, y sucedió que los ladrones estaban asediando la ciudad. El amigo le dijo a Jubo: "Voy a morir. ahora. Puedes irte rápidamente. El gigante respondió: "Vine hasta aquí para verte, pero me pediste que me fuera y arruinara mi 'rectitud' y mi sustento". ¡Adónde se han ido mis hazañas gigantes! Los soldados bandidos irrumpieron y le dijeron a Jubo Xun: "Tan pronto como llega el ejército, toda la ciudad huye". ¿Quién eres tú para atreverte a estar solo? Xun Jubo dijo: "Mi amigo está muy enfermo, así que no puedo dejarlo". Prefiero usar mi cuerpo que el nombre de mi amigo. Los ladrones se dijeron entre sí: "¡Nosotros, la gente inmoral, hemos invadido un país moral!" "Él dirigió al ejército a retirarse. Las vidas y propiedades de toda la ciudad han sido protegidas.
Lo que quieres La traducción de la frase es:
"Vine hasta aquí para verte, pero me pediste que me fuera, destruyendo la 'justicia' para poder sobrevivir. ¡Adónde se han ido mis hazañas gigantes! ”
Espero que pueda ayudarte.
4. En el texto clásico chino "Xun Jubo visita a los enfermos", es imposible sobrevivir. ¿Qué hizo Xun Jubo visitando a los enfermos? enfermo: Viniendo de lejos Visitar a un amigo enfermo sucedió en un momento en que los gánsteres asediaban la ciudad. El amigo le dijo a Ju Bo: "Voy a morir ahora. Puedes irte rápidamente. El gigante respondió: "Vine hasta aquí para verte, pero me pediste que me fuera y arruinara mi 'rectitud' y me ganara la vida". ¡Adónde se han ido mis hazañas gigantes! Los soldados bandidos irrumpieron y le dijeron a Jubo Xun: "Tan pronto como llega el ejército, toda la ciudad huye". ¿Quién eres tú para atreverte a estar solo? Xun Jubo dijo: "Mi amigo está muy enfermo, así que no puedo dejarlo". Prefiero usar mi cuerpo que el nombre de mi amigo. Los ladrones se dijeron entre sí: "¡Nosotros, la gente inmoral, hemos invadido un país moral!" "Él dirigió al ejército a retirarse. Las vidas y propiedades de toda la ciudad han sido protegidas.
Lo que quieres La traducción de la frase es:
"Vine hasta aquí para verte, pero me pediste que me fuera, destruyendo la 'justicia' para poder sobrevivir.
¡Adónde se han ido mis hazañas gigantes! ”