Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Un análisis de ensayos chinos clásicos sobre elogios a la nieve.

Un análisis de ensayos chinos clásicos sobre elogios a la nieve.

1. En el poema clásico chino "Canción de nieve", aprecie la frase "Si los amentos no son arrastrados por el viento", la segunda es 71, el talento de cantar nieve.

(Texto original) Taifu Xie se reunió en un frío día de nieve para contarles a sus hijos el significado del trozo de papel. De repente, la nieve comenzó a caer repentinamente y el público dijo alegremente: "¿Cómo es la nieve?". El hijo mayor de su hermano, Xie Lang, dijo: "El aire en el aire es el mismo". La hija de su hermano mayor dijo: "Los amentos bailan con el viento mejor que el viento". La Guardia Imperial se rió. Es hija de Xie An, la esposa del general Wang Ningzhi del ala izquierda.

Taifu Xie (An) reunió a los miembros de su familia en una fría noche de nieve para discutir la importancia del artículo para la generación más joven. Al cabo de un rato empezó a nevar intensamente. El Taifu dijo alegremente: "¿Cómo se ve esta fuerte nevada?" Hu Er, el hijo del hermano mayor, dijo: "Es casi como esparcir sal en el aire". La hija del hermano mayor dijo: "Soplar amentos por todo el cielo". peor que hacer formas." La maestra sonrió feliz. (Xie Daoyun) es la hija del hermano mayor de Taifu, Xie Wuyi, y la esposa del general Zuo.

La vulgaridad es héroe.

La gente de aquella época prestaba gran atención a los antecedentes familiares. Creo que las raíces no son rojas y las plántulas no son rectas.

En la antigua sociedad, la familia Wang y la familia Xie eran consideradas las familias más poderosas de aquella época.

¡Xie Daoyun nació en Gujie y se casó con un miembro de la familia Wang!

Es decir, además de ella, ¡quién más puede desempeñarse tan bien! ! !

Finalmente, agregó la identidad de Daoyun, lo cual fue un fuerte indicio de que apreciaba el talento de Daoyun.

1. ¿Cuál de estas dos metáforas es mejor?

Xie Daoyun escribe con una actitud romántica. Los amentos son como algo sin raíces, al igual que las familias aristocráticas que vivían en el extranjero al otro lado del río. Tienen significados románticos y estados de ánimo tristes.

Ahu es como

La respuesta de Xie Hu carecía de poesía e imágenes, a diferencia de la nieve que caía en el sur y la nieve áspera en el norte. Pero la nieve de ese día debería ser nieve del sur. La respuesta de Xie Daoyun es consistente con la imagen, y las características del baile son obvias y buenas.

"Amentos" es una buena metáfora que da a la gente la sensación de que se acerca la primavera. Como dijo el gran poeta británico Shelley: "Se acerca el invierno, ¿puede quedar muy atrás la primavera?" (Oda al viento del oeste), que tiene un significado profundo; lo que falta en la metáfora de "espolvorear sal" es este significado: " espolvoreando sal en el aire." ¿Para qué es esto? Nadie lo sabe. Un buen poema debe tener imágenes, y las imágenes son la unidad de objeto y significado. La buena metáfora de "amentos" es que tiene imágenes; la metáfora de "esparcir sal" sólo tiene imágenes pero no tiene significado, por lo que es difícil de explicar.

Hay dos opiniones opuestas: una piensa que "rociar sal" es una buena metáfora, y que el color y el estado de caída de la nieve son cercanos a la sal, mientras que los amentos son de color blanco grisáceo y a menudo se elevan con el viento; . Incluso volando alto y lejos, bailando con la nieve de una manera diferente. Al escribir algo, primero debes ser similar en la forma y luego en el espíritu. La similitud en la forma es la base. Según esto, la primera metáfora es buena y la segunda es mala.

2. ¿Alguien ha comentado sobre la historia de la nieve en la poesía clásica china? Mucha gente debería haber comentado sobre "Oda a la nieve", en otras palabras, debería ser "Oda a Xie Daoyun" u "Oda a Xu Cai".

Si esto se verifica uno por uno, ¡también habrá un pequeño problema en la verificación! Encontré cuatro comentarios de "Shishuo Xinyu", "Jin Shu", "Song Pu Shoubi" y "Cao Qing Xueqin" para su referencia. Hay un registro de este tipo en "Shishuoxinyu·Yuanxian": Xie Zhi (es decir, Xie Xuan) concede gran importancia a su hermana. Zhang Xuan a menudo la llama hermana y quiere ser un enemigo.

Algunas personas también enviaron dinero para visitar a Zhang y Xie. Cuando se le preguntó sobre sus méritos y deméritos, respondió: "La expresión de la señora Wang es indisciplinada, por lo que tiene el espíritu de un bosque; la esposa de Gu Jia tiene un corazón puro y es tan buena como el jade. Ella es la belleza del tocador". El anhelo de la gente por Lin Xiafeng es mucho más que una simple dama, Lin Xiafeng. La siguiente frase proviene de la alusión a los Siete Sabios en el Bosque de Bambú.

A lo largo de los siglos, los literatos y poetas han acudido en masa al estilo de los Siete Sabios del Bosque de Bambú. Una niña pequeña que sea elogiada por este estilo es el mayor elogio para una mujer. Los Siete Sabios del Bosque de Bambú son audaces y desenfrenados, siguen su propio camino, expresan su individualidad, sus palabras y hechos deben ser impactantes, salvajes y románticos, perseguir la libertad del temperamento personal y no dudar en morir por ello. El mantenimiento más decidido de la dignidad personal y la búsqueda del valor espiritual personal tienen una gran influencia en las generaciones posteriores de literatos. También han sido la búsqueda de los literatos chinos durante miles de años, formando un sistema de valores culturales espirituales orientales único.

Es una lástima que esta característica distintiva de la rebelión grupal solo se refleje en algunos individuos de generaciones posteriores, y el estilo romántico general, como las dinastías Wei y Jin, ya no existe. Razón por la cual las generaciones posteriores La razón por la cual los literatos continúan elogiando el estilo de las dinastías Wei y Jin. "Jin Shu Wife Xie Biography" registra que la esposa Xie era hija del general Anxi.

Inteligente e inteligente. El tío An Weiwei preguntó: "¿Cuál es la mejor frase de los poemas de Mao?" Tao Wei dijo: "Ji Fu es un tributo, tan silencioso como la brisa.

Zhongshan siempre se consuela. "Un "Hay un temperamento elegante.

Probé otro bocado de sésamo y de repente nevó. El tío Xie An dijo: '¿Cuáles son tus planes?' El hermano Anzi Lang dijo: "Puede simular la desalinización. Diferencias de aire. "Tao Yuanming dijo: 'Si los amentos no fueran causados ​​por el viento.

An Dayue, el público estuvo de acuerdo. Ocho poemas en la historia de la época: Autor de la canción: Los poemas de nieve de Pu Shoubi en ese momento, quién ¿Puedes vencerlo?

Las personas elegantes tienen sentimientos profundos y todos tienen el corazón puesto en ellos: “Es una lástima dejar de trabajar, pero es una lástima elogiar. "El cinturón de jade cuelga del bosque y está enterrado en la nieve".

Entre ellos, "Xu Xucai" está basado en la historia de Xie Daoyun, una mujer talentosa de la dinastía Jin del Este. Según la biografía de su esposa Xie en el "Libro de Jin": Su esposa es inteligente y elocuente. Cuando cayó repentinamente la nieve, el tío Xie An dijo: "¿Qué quieres?" Anxiong Zilang dijo: "Se puede simular la diferencia entre esparcir sal y esparcir aire".

Lu Tao dijo: "Si los amentos no fueran causados ​​por el viento". An Dayue, todos estuvieron de acuerdo. "

Las generaciones posteriores a menudo elogian a las mujeres que son buenas en poemas y canciones como "elogio del talento"

3. Las odas chinas clásicas a la nieve añaden nuevas palabras al mundo de la nieve, como como la colección de nieve "Hace frío" de Taifu Xie", contándoles a sus hijos el significado del papel. De repente, la nieve comenzó a caer repentinamente y Gong dijo alegremente: "¿Cómo es la nieve? "El hermano y el hijo Hu Er dijeron: "Esparcir sal en el aire es una mala idea. El hermano y la hija dijeron: "Si los amentos no se levantan por el viento". "Se rieron a carcajadas. Es decir, el hermano mayor no jugaba con su hija, ni tampoco la esposa del general Wang Ningzhi de izquierda. En un día frío y nevado, la señora Xie y su familia se reunieron para hablar de poesía y papeles con su hijo y sus sobrinos De repente, la nieve caía intensamente y la maestra dijo alegremente: "¿Cómo es la nieve intensa?" "Es casi como esparcir sal en el aire", dijo Hu Er, el hijo mayor de su hermano. La hija de su hermano, Yi Dao, dijo: "Es mejor seguir la tendencia que hacer que los amentos vuelen por todo el cielo". "Un maestro sonrió feliz. Yi Dao es la hija del hermano mayor del maestro, Xie Wuyi, y la esposa del general Wang Ningzhi de izquierda.

4. El texto clásico chino "Xue Yong" explica el original texto y traducción de "Xue Yong": "Lengxue Riji" de Taifu Xie les cuenta a sus hijos el significado del trozo de papel

Pronto, nevó intensamente y el guardián dijo alegremente: "¿Qué tipo de nieve es?" ¿este?" "?" El hijo mayor de su hermano, Xie Lang, dijo: "El aire en el cielo es casi comparable". "La hija de su hermano mayor dijo: "Los amentos pueden bailar con el viento mejor que el viento". "."

La Guardia Imperial se rió. Es hija de Xie An, la esposa del general Wang Ningzhi del ala izquierda.

En un día frío y nevado, el Dr. Xie reunió a su familia y habló sobre poesía y ensayos con su hijo y sus sobrinos. De repente, la nieve cayó intensamente y el maestro dijo alegremente: "¿Cómo se ve esta fuerte nevada?". El hijo mayor de su hermano, Hu Er, dijo: "Es casi como esparcir sal en el aire".

Otros La hija de mi hermano menor dijo: "Soplar amentos por todo el cielo es mejor que el estilo". Una maestra sonrió feliz.

Daoyun es hija de Xie Wuyi, el hermano mayor de un maestro y esposa del general de izquierda Wang Ningzhi.

5. ¿Alguien ha comentado sobre la historia de la nieve en la poesía clásica china? Debería haber muchas personas que hayan comentado sobre Snow, en otras palabras, debería ser "Xie Daoyun" o "Xu Cai". Si esto se verifica uno por uno, ¡también habrá un pequeño problema en la verificación!

Encontré cuatro comentarios sobre "Shishuoxinyu", "Jinshu", "Song Pushoubi" y "Cao Qingxueqin" para tu referencia.

Hay un registro en "Shishuoxinyu·Yuanxian": Xie Zhi (es decir, Xie Xuan) concede gran importancia a su hermana. Zhang Xuan a menudo la llama hermana y quiere ser un enemigo. Otros enviaron dinero para visitar a Zhang y Xie. Cuando se le preguntó sobre sus méritos y deméritos, respondió: "La expresión de la señora Wang es indisciplinada, por lo que tiene el espíritu de un bosque; la esposa de Gu Jia tiene un corazón puro, tan bueno como el jade, y es la belleza del tocador del pueblo". El anhelo por Lin Xiafeng es mucho más que una simple dama, Lin Xiafeng. La siguiente oración proviene de la alusión a los Siete Sabios en el Bosque de Bambú. A lo largo de los tiempos, los literatos y poetas han acudido en masa al estilo de los Siete Sabios del Bosque de Bambú. El elogio de una niña por este estilo es el mayor elogio para una mujer. Los Siete Sabios del Bosque de Bambú son audaces y desinhibidos. Siguen su propio camino y expresan su individualidad. Sus palabras y acciones seguramente conmocionarán al mundo. Son salvajes y románticos. Buscan la libertad de temperamento personal y están dispuestos a morir. por ello.

El mantenimiento más decidido de la dignidad personal y el cuestionamiento del valor espiritual de la personalidad tienen una gran influencia en las generaciones posteriores de literatos. También han sido la búsqueda de los literatos chinos durante miles de años, formando un sistema de valores espirituales culturales orientales único. Es una lástima que esta característica distintiva de la rebelión grupal sólo se refleje en ciertos individuos de generaciones posteriores, y que el estilo romántico general, como el de las dinastías Wei y Jin, ya no exista. Es por eso que las generaciones posteriores de literatos continúan existiendo. Elogia el estilo de las dinastías Wei y Jin.

"La biografía de la esposa Xie en el Libro de Jin" registra que su esposa Xie era hija del general Anxi. Inteligente e inteligente. El tío An Wei preguntó: "¿Cuál es la mejor frase de los poemas de Mao?" Tao Wei dijo: "Ji Fu es un tributo, tan silencioso como la brisa. Zhongshan siempre se consuela a sí mismo". . Probé otro bocado de comino y de repente empezó a nevar. El tío Xie An dijo: '¿Cuáles son tus planes? El hermano Anzi Lang dijo: "La diferencia de aire de la desalinización se puede simular". Lu Tao dijo: "Si los amentos no son causados ​​por el viento", estuvo de acuerdo el público.

Ocho poemas: Xie Daoyun

Era: Dinastía Song Autor: Pu Shouyi

En ese momento, nadie podía superar el poema sobre la nieve.

Las personas elegantes tienen sentimientos profundos y están bordados con el corazón.

Esto es difícil de lograr y es peligroso dibujar un tigre.

Hay una frase en el quinto capítulo de "El sueño de las mansiones rojas" de Cao Xueqin: "Es una lástima dejar de trabajar, pero es una lástima elogiar el cinturón de jade que estaba colgado en el". bosque y enterrado en la nieve. Entre ellos, "Xu Xucai" cuenta la historia de Xie Daoyun, una mujer talentosa de la dinastía Jin del Este. Según la biografía de su esposa Xie en el "Libro de Jin": Su esposa es inteligente y elocuente. Cuando cayó repentinamente la nieve, el tío Xie An dijo: "¿Qué quieres?" El hermano Anzi Lang dijo: "La diferencia entre esparcir sal y esparcir aire se puede simular", dijo Lu Tao, "si los amentos no son causados ​​por el". viento "An Dayue, estuvo de acuerdo el público. "Las generaciones posteriores a menudo elogian a las mujeres que son buenas en poesía y escritura como 'cantantes talentosas'.

6. Explique rápidamente el significado del chino clásico. Anhelo cantar en la nieve. Resulta que Taifu Xie Se reunieron en un día frío y nevado para cantar con él. El niño dijo el significado del papel. De repente, empezó a nevar y el público preguntó alegremente: "¿Cómo es la nieve?". "El hermano y el hijo Hu Er dijeron: "Se puede imaginar la diferencia entre esparcir sal en el aire. El hermano y la hija dijeron: "Si los amentos no los provoca el viento". "Se rieron a carcajadas. Es decir, el hermano mayor no tiene esposa, ni tampoco la esposa del general de izquierda Wang Ningzhi. [1] Nota (1) Taifu Xie: Xie An (320~385), llamado Anshi, nació en Chenjun , Jin He nació en la dinastía Taikang (ahora Taikang, provincia de Henan) y ocupó varios cargos oficiales como Taishou, Shizhong, Shibu Shangshu y Jun. Después de su muerte, recibió póstumamente el título de maestro (exacto: comparación). ) (3) si los amentos no son por el viento (no si: no tan bueno) (porque: confía en (feliz: feliz) (6) habla con el niño (niño: lo que se dice aquí) Es). el "sobrino", es decir, la generación más joven) (7) Reunión interna: reunión familiar (8) El significado de la charla: explicación del poema (9) Hu'er: Xie Lang, el hijo mayor de Xie An. hermano (11): se refiere a Xie Daoyun, una famosa mujer talentosa de la dinastía Jin del Este, famosa por su inteligencia y talento, literatura e historia Kuaiji, etc. (13) Diferentes significados en antiguo y. tiempos modernos: sobrino Significado de hoy: mi propio hijo y mi hija. Porque en la antigüedad significa: en un día frío y nevado, gracias. El médico y su familia se reunieron para hablar de poesía y artículos con sus sobrinos. El hijo mayor de su hermano, Hu'er, dijo: "Es casi como tirar sal al aire. La hija de su hermano menor, Daoyun, dijo: "Sería mejor soplar amentos por todo el cielo". "Un maestro sonrió feliz. Daoyun, la hija del hermano mayor de Taifu Xie y esposa del general de izquierda Wang Ningzhi. "Apreciación de Snow Fu" se selecciona de "Shishuo Xinyanyu", que es conciso y completo. Muestra la actitud relajada. y la vida cultural familiar armoniosa en la antigüedad. Imagen. El artículo aprecia el talento literario de Xie Daoyun a través de una descripción de expresiones y un suplemento de identidad "Taifu Xie se reunió en un día frío y nevado para hablar con sus hijos sobre el significado del papel. "La primera oración del artículo explica el trasfondo del canto de nieve. En solo quince palabras, cubre mucho. La familia Xie de la dinastía Jin del Este era una famosa familia de poesía, etiqueta y borlas encabezada por Taifu Xie, también conocido Como Xie An Cai, puede existir el placer de "contar el significado del artículo". El convocante y el orador son naturalmente "niños". Se mencionan la hora, el lugar, las personas y los eventos, y luego se mencionan los eventos principales. Es el orador quien pone a prueba a la audiencia. ¿Por qué el orador se siente así? Resulta que el tiempo ha cambiado: "De repente nevó".

Antes había nevado, pero no mucha, y ahora se había convertido en un remolino de nieve intensa. Esto hizo muy feliz al orador, por lo que "Gong Xinran dijo: '¿Qué es la nieve?' El hermano Hu dijo: 'La diferencia entre esparcir sal en el aire se puede imaginar'. El hermano y la hija dijeron: 'Si los amentos no son causados ​​por'. el viento '"Puede haber muchas respuestas, pero el autor solo registró dos: una es "Sal en el aire" mencionada por Xie Lang; la otra es "Los amentos son causados ​​por el viento" mencionado por Xie Daoyun. El orador no evaluó los méritos de las dos respuestas, sino que simplemente "se rió", lo que hizo reflexionar mucho. El autor no expresó su posición, pero finalmente agregó la identidad de Xie Daoyun: "Eso significa que el Gran Hermano no tiene una chica de juego, ni tampoco la esposa del general Zuo Wang Ningzhi. Este es un fuerte indicio de que aprecia y elogia a Xie". El talento de Daoyun. Introducción al autor Liu Yiqing (403) nació en Pengcheng (ahora Xuzhou, Jiangsu) durante la dinastía Song. Cuando el emperador Wu de la dinastía Han atacó al rey de Linchuan, fue a Yanzhou para servir como gobernador y gobernador. El prefecto abrió el gobierno. Escribió una colección de notas y novelas, divididas en De, Hay 36 artículos sobre política, literatura, etc. Describió las anécdotas de la nobleza desde finales de la dinastía Han hasta la dinastía Jin del Este, que reflejan vívidamente. Historias como "mirar las flores de ciruelo para calmar la sed" y "tocar gongs y tambores para regañar a Cao" se convirtieron en el material de las novelas de ópera posteriores "Llorar en el nuevo pabellón" y el estilo de vida y la mentalidad de la nobleza en ese momento. "sacrificio al hijo" también se convirtió en alusiones comunes en la poesía posterior. Liang y Liu Xiaobiao hicieron anotaciones y fueron citados por generaciones posteriores. También hay un registro fantasmal sobre los fantasmas y los dioses. Nubes de invierno y las flores florecen por un tiempo. La corriente fría sopla sobre la tierra. Tigres y leopardos, ningún héroe teme a los osos. No es de extrañar que las flores de los ciruelos se llenen de nieve y las moscas mueran congeladas. No es sorprendente que la brisa en el condado de Wu sacuda los árboles y la fina nieve caiga debajo de las cortinas. Sobre las hojas de jade del Rey Canción de Nieve, la grulla y la nieve son un caos, el cobre es negro y el caballo de jade. Pulido Contiene un sello claro y sencillo, y la rueda auspiciosa está oculta. No puedes casarte, pero no puedes llevarte bien con la primavera. Los poemas de Xu Lingqiong y los árboles de osmanthus están floreciendo en el sur. La nieve está llena de viento y las gaviotas no pueden decir cuándo han pasado las tres mañanas volando, pero Sha Ting no puede verlas. Hay algunos árboles en el puente salvaje y hay muchas flores blancas. las montañas, no hay huellas en los miles de caminos, un pequeño bote, una capa de bambú y un anciano pescando en la nieve helada del río. La nieve en la cama de Bai Juyi estaba tan fría que podía escuchar el sonido de los bambúes por la noche. Una noche, estaba disfrutando de la nieve, de repente teñí flores azules y salí a bordar al amanecer. El humo atravesó la ventana, rodeé la cortina y me puse un hermoso vestido, y mis manos se calentaron. el shock. La gente está separada por el mar, y odio este mundo. La vida es corta, y las hojas de durazno miran hacia el cielo.

Cuando el mundo habla nuevas palabras, por favor mira lo absoluto. idioma 1. Canción de nieve. A través de la descripción de la expresión y el suplemento de identidad, aprecio el talento literario de Xie Daoyun, Chen Taiqiu y su período de amistad. El artículo describe el diálogo de Chen Yuanfang con los turistas y advierte a la gente que sea honesta y recta. reunidos en un día frío y nevado. Dígales a sus hijos el significado de este trozo de papel ". La primera oración del artículo explica los antecedentes de Yongxue. Quince palabras breves. Cubre bastante contenido. La familia Xie del Este. La dinastía Jin es famosa por la poesía y la etiqueta. La familia Ying está encabezada por Taifu Xie, es decir, Xie An. En una familia así, es imposible salir en los días de nieve. Sólo de esta manera el convocante y el portavoz pueden hacerlo naturalmente. el placer de "decir el significado de un trozo de papel". Xie An, la audiencia son todos "niños". Se menciona la hora, el lugar, las personas y los eventos. Comienza con una conversación improvisada entre Xie An y su sobrino. y sobrina de la dinastía Jin del Este. La escena de recitar poemas y cantar en la nieve muestra la imagen relajada y armoniosa de la antigua vida cultural familiar. El artículo elogia el talento literario de Xie Daoyun a través de la descripción de expresiones y el suplemento de identidad, que se ha transmitido de generación en generación. las edades y se ha convertido en una buena historia. Las generaciones posteriores vieron muchos poemas con el mismo nombre y título en el mundo literario y se transmitieron juntos.