Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Autor de poesía antigua chilena.

Autor de poesía antigua chilena.

Hasta el momento, el autor de la canción chilena estaba en la incertidumbre.

Pero hay varios entendimientos:

1. Todo lo que Hu hizo o cantó fue hecho por el hijo de Hu, Hu Luguang.

2. Gao Huan, creado por folk o colectivos y muy cantado.

"Chile Song": Poemas Yuefu de las Dinastías del Sur y del Norte

Río Chile al pie de la montaña Yinshan. El cielo es como un firmamento que cubre los cuatro campos.

El cielo estaba gris y salvaje. Se ven ganado vacuno y ovino en el viento y la hierba.

Antecedentes creativos:

Chirege nació en las Dinastías del Norte durante el período de las Dinastías del Norte y del Sur en la historia de China. En ese momento, el norte de la cuenca del río Amarillo estaba básicamente bajo el dominio de los Xianbei, un pequeño grupo étnico nómada de mi país. Chile se llamaba Dingling en la dinastía Han, Dili y Chile en las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte, y Tiele en la dinastía Sui. Debido a que las ruedas utilizadas son relativamente altas, también se le llama automóvil alto. "Sui Shu" registra que Tiele se distribuía en las vastas áreas del río Duluo en el este (hoy río Du'er) y el Mar Caspio en el oeste (hoy Mar Caspio), y pertenecía a los turcos del este y del oeste. Entre las quince novelas de Mobei, la más famosa es Xue Yantuo y los uigures. A finales de los años Zhenguan de la dinastía Tang, había dos condados en Tiele en el este, y Yang Xiyan era la capital del condado. "

Durante las dinastías Qin y Han, Ding Ling, el antepasado de Zi Le, vivía en Beihai (hoy lago Baikal). Había hunos en el sur y Wusun en el suroeste. Los hunos conquistaron muchas tribus. Durante el reinado de Morton Khan, y Ding Ling también fue como otras tribus circundantes. Las tribus también fueron esclavizadas por los Xiongnu. Muchos Dingling fueron capturados por los Xiongnu y se convirtieron en esclavos de los Xiongnu. En el siglo I d. C., Ding Ling continuó luchando contra los Xiongnu. Según la "Biografía de Hanshu", en 71 a. C., Xiongnu Chanyu dirigió sus tropas para atacar al pueblo Wusun que era nómada en los tramos superiores del Ili. River En su camino de regreso, se encontraron con fuertes nevadas. Wuhuan, Wusun y Ding Ling, que generalmente estaban esclavizados por los Xiongnu, aprovecharon la oportunidad para atacar a los Xiongnu y mataron a decenas de miles de personas de Tarkan. El reino ha decaído enormemente y todos los grupos étnicos esclavizados por los Xiongnu han sido liberados del control de los Xiongnu.

Después de mediados del primer siglo, debido a la lucha interna de la clase dominante, los. Xiongnu se dividió en partes norte y sur. Ding Ling se unió a los Xiongnu del sur, Xianbei y otros grupos étnicos en las regiones occidentales para atacar a los Xiongnu del norte. Los Xiongnu del norte fueron derrotados y obligados a avanzar hacia el oeste. de los Dingling todavía eran nómadas en el lago Baikal (esta parte del pueblo Dingling se llamaba Northern Dingling, algunos se trasladaron hacia el oeste y eran nómadas en la cuenca del río Ili y las montañas de Altai (esta parte del pueblo Dingling se llamaba West Dingling). ), y algunos de los Dingling se trasladaron al sur. En los actuales Shanxi y Hebei, están Dingzhou Dingling, Zhongshan Dingling y Dingling en el norte. Durante el período de los "Cinco Hu y Dieciséis Reinos", el pueblo Dingling participó en el tumulto entre los. Más tarde, esta parte del pueblo Dingling se fusionó gradualmente con otros grupos étnicos a finales de las dinastías Han, Wei y Jin. Durante este período, muchos Dingling se trasladaron al sur y la fértil zona desértica del sur se convirtió en una zona nómada. Para los chilenos, por supuesto, la mayoría de los pimientos aún permanecían en sus pastos originales. En aquella época, las zonas nómadas de los chilenos llegaban al lago Baikal en el este y al río La y al oeste. Debido a que los chilenos eran famosos por su industria de fabricación de automóviles, el diámetro más largo de las ruedas que fabricaban era de aproximadamente 1,4, que era mayor que la altura del ganado local y era casi la misma que la de los caballos. Cabalgaba sobre hierba alta y nieve. Atravesaba suavemente las zonas profundas y pantanosas. Por eso, en ese momento, los sureños lo llamaban Gaodashangcha. Según los registros, la tribu Tiele estaba ampliamente distribuida en nueve regiones del norte y sur del desierto. con un total de cuarenta tribus con diferentes nombres A medida que las tribus nómadas del norte de Chile se volvieron cada vez más poderosas, representaron una amenaza para Rouran y la clase dominante de la dinastía Wei del Norte. La clase dominante de la dinastía Wei del Norte atacó repetidamente a varios. departamentos del pueblo chileno Las tribus chilenas se unieron a la dinastía Wei del Norte una tras otra. A principios del siglo V, la dinastía Wei del Norte trasladó 100.000 plantas de pimiento al este del lago Baikal a Monan, lo que condujo al rápido desarrollo de la cría de animales en Monan. Bajo la influencia de la cultura Han, aprendí gradualmente sobre la agricultura. Según los registros, durante el período del emperador Wencheng de la dinastía Wei del Norte, “decenas de miles de personas se reunieron en cinco carros altos para adorar al cielo. La asamblea general mata caballos y canta, lo que comúnmente se conoce como "No he estado aquí desde mi vida anterior". "Un evento sin precedentes, con chilenos montando autos altos y cantando hermosas canciones pastorales, es espectacular incluso hoy. Debido a que el área de Monan estaba habitada principalmente por chilenos en ese momento, llamaron al área de Monan "Río Chileno". La famosa "Canción de Chile". "es un poema pastoral escrito en lengua Xianbei por chilenos durante la dinastía Qi del Norte y posteriormente traducido al chino.

Traducción vernácula:

Al pie de la montaña Yinshan, hay una enorme llanura, donde vive el pueblo Zile. El cielo sobre el río Chile, conectado por todos lados con la tierra, parece una tienda de fieltro donde viven los pastores.

Las olas verdes de la pradera rodaban bajo el cielo azul, el viento soplaba bajo la hierba y grupos de vacas y ovejas aparecían y desaparecían.

Notas:

① Qi Lie: Qi Lie: nombre del clan, vivieron en Shuozhou (ahora norte de la provincia de Shanxi) durante la Dinastía Qi del Norte.

②Chilechuan: Sichuan: Pingchuan, llano. El pueblo Zile vive en lo que hoy es Shanxi y Mongolia Interior. Durante la dinastía Wei del Norte, el área desde la llanura de Hetao hasta Tumochuan se llamaba Chilechuan.

③Yinshan: parte norte de la Región Autónoma de Mongolia Interior.

④ qióng lú: Tienda de campaña hecha de tela de fieltro, es decir, una yurta.

⑤ Cubrir cuatro campos (y m 4): Cubrir, otra versión de "cubrir" ("Ensayos de Rong Zhai" Volumen 1 de Hong Mai, "Tiaoxi Yuyin Conghua" Volumen 31 de Hu Zai); en todas direcciones.

⑥El cielo es gris: gris: cian. Pálido, azul, el cielo es pálido, azul.

⑦Sin límites: La apariencia de inmensidad.

⑧Ver (xiàn): Igual que "aparecer", revelar.

Apreciación de la obra:

Esta canción folklórica describe el magnífico y fértil paisaje de los pastizales del norte y expresa la pasión del pueblo chileno por su ciudad natal y su vida. Tiene un ámbito amplio, un timbre magnífico, un lenguaje claro y una fuerte capacidad de generalización artística.

"Celechuan, bajo las montañas Yinshan", el poema comienza con un tono agudo, cantando sobre las características naturales del norte, con una vista despejada y una vasta extensión. Estas seis palabras concisas, audaces y de estilo amplio, muestran el fuerte carácter de la nación chilena.

"El cielo es como un firmamento que cubre los cuatro campos". Estas dos frases provienen del fondo de arriba, diciendo que la imagen es magnífica y los campos son magníficos. Al mismo tiempo, captando las características más típicas de esta vida nacional, el cantante utilizó una pluma en forma de balsa para trazar una imagen del Norte.

"El cielo es azul, los campos son vastos, el viento sopla la hierba y el ganado vacuno y ovino está bajo". Las dos frases "cielo" y "desierto" se heredan, y el estilo de descripción es ligeramente. superposiciones, que contiene una concepción artística lírica. El autor utiliza palabras superpuestas para resaltar la inmensidad y la distancia del cielo, así como el verdor y el infinito de la naturaleza. Estas dos frases expresan la amplitud de miras y el carácter heroico de los nómadas. La última frase, "Se ven vacas y ovejas en el viento y la hierba", es el punto culminante de todo el texto y representa una escena de prosperidad y felicidad.

Esta canción tiene un color nómada distintivo y un rico sabor a pastizal. Desde el lenguaje hasta la concepción artística, se puede decir que es completamente natural, su cualidad es directa y simple y su significado es puro. No hay frases oscuras en el idioma y los sentimientos heroicos de los nómadas se expresan de una manera sencilla y vívida.