¿Qué quiere decir Dejiang en "Las olas del río están cubiertas de una triste niebla, pero miro hacia mi ciudad natal, el crepúsculo se vuelve más espeso"?
Los inmortales del pasado se han ido volando con la Grulla Amarilla, dejando solo una Torre de la Grulla Amarilla vacía. Huang He nunca regresó. Durante miles de años, sólo ha visto largas nubes blancas. Bajo la luz del sol, el árbol Hanyang es claramente visible. La isla Nautilus está cubierta por una zona de hierba verde. Se hace tarde. Mirando a lo lejos, ¿dónde está mi ciudad natal? Frente a mí vi una niebla que cubría el río, provocando una profunda tristeza en la gente.
Esta frase proviene de "Subiendo a la Torre de la Grulla Amarilla" de Cui Hao, un poeta de la dinastía Tang.
Texto original:
Sube a la Torre de la Grulla Amarilla
Cui Hao de la Dinastía Tang
Las hadas del pasado se han ido volando en la Grulla Amarilla, dejando solo una La Torre de la Grulla Amarilla vacía.
La grulla amarilla desapareció para siempre y las nubes blancas no se han visto en miles de años.
Cada árbol en Hanyang se aclara gracias a la luz del sol, y la isla Parrot está cubierta de dulce hierba verde.
Hay una triste niebla sobre las olas del río, pero cuando miro hacia mi casa, el crepúsculo se vuelve más oscuro.
Traducción:
Los inmortales del pasado se han ido volando en la Grulla Amarilla, dejando solo la Torre de la Grulla Amarilla vacía.
Huang He nunca volvió aquí otra vez. Durante miles de años, sólo flotan nubes blancas.
Los árboles verdes del Pabellón Hanyang Qingchuan son claramente visibles, y la exuberante isla verde de los Loros también es claramente visible.
No sé dónde está mi ciudad natal al anochecer. ¡Ver las olas brumosas en el río es aún más desgarrador!
Introducción a la obra:
"Climbing the Yellow Crane Tower" es un poema de siete caracteres escrito por Cui Hao, un poeta de la dinastía Tang. Fue seleccionado entre los Tres. Cien poemas Tang.
Este poema describe el hermoso paisaje que domina la Torre de la Grulla Amarilla y es una obra maestra de nostalgia. Las primeras cuatro oraciones tratan sobre visitar el pasado, y las últimas cuatro oraciones tratan sobre lo que estaba pensando mientras estaba parado en la Torre de la Grulla Amarilla. La poesía es disonante, pero las sílabas son claras y nada incómodas. Se ha convertido en la envidia de todas las edades. Este poema fue muy famoso en ese momento. Se dice que Li Bai subió a la Torre de la Grulla Amarilla y le pidieron que escribiera un poema. Dijo: "Hay una escena frente a mí, y Cui Hao escribió un poema sobre ella". La evaluación de Yan Yu de los poemas de Canglang: "La" Torre de la Grulla Amarilla "de Cui Hao debería ser el primer poema de siete caracteres de la dinastía Tang. ." p>
Apreciación:
Este poema está lleno de escenografía antes de escribirlo y lleno de lirismo después de escribirlo, completamente natural. Incluso Li Bai, conocido como el "Inmortal de la poesía" de su generación, no pudo evitar admirarla repetidamente y pensó que sería mejor dejar de escribir temporalmente. Por esta razón, Li Bai también suspiró con pesar y dijo: "¡No hay un buen paisaje frente a mí, Cui Hao escribió un poema sobre él!"
La Torre de la Grulla Amarilla está ubicada en la Grulla Amarilla de Wuchang. Montaña (también conocida como Montaña de la Serpiente). Cuenta la leyenda que en la antigüedad, un hada montaba una grulla amarilla y pasaba por aquí (ver Zhi). Algunas personas también dijeron que Fei fue al hada a montar una grulla (ver "Universo Taiping", citado de "Ilustraciones"). La poesía consiste en pensar en el origen del nombre del edificio, partiendo de la leyenda y luego creciendo a partir de ella.
No importa si los inmortales pasan la grúa, no importa ahora. Si se dice que "se fue y nunca volverá", habrá lamento de que el tiempo haya pasado y los antiguos hayan desaparecido, el hada fue al edificio vacío, dejando solo las nubes blancas en el cielo, que duraron; Miles de años, que pueden mostrar la generosidad ilimitada del mundo. Estos pocos trazos del poeta describen los sentimientos comunes de las personas que subieron a la Torre de la Grulla Amarilla en ese momento, con espíritu ilimitado y emociones sinceras.
Había un dicho en el pasado que decía que "la literatura se basa en el Qi". Las primeras cuatro líneas de este poema parecen estar dichas de manera casual, girando de una vez y fluyendo suavemente sin ningún obstáculo. La palabra "Grulla Amarilla" aparece repetidamente, pero debido a su impulso, los lectores "agitan las cinco cuerdas para mirar a Hong Fei" y siguen leyendo apresuradamente, lo cual es un tabú en la poesía métrica. El poeta parece haber olvidado que lo que escribió son los siete ritmos de "flotar hacia adelante y retroceder", y cada palabra tiene un tono fijo.
Los cinco o seis caracteres en el primer pareado son los mismos que "Yellow Crane"; la tercera oración es casi toda ronca; la cuarta oración termina con un tono de tercer nivel como "Kong Youyou" de todos modos; De cualquier enfrentamiento, todos utilizan la sintaxis de la poesía antigua. ¿Es esto porque las Siete Leyes no habían sido finalizadas en ese momento? No, ya existen siete leyes estandarizadas y fueron escritas por el propio Cui Hao. ¿El poeta escribió deliberadamente patrones discordantes? incierto. Se diferencia de los poemas rítmicos posteriores de Du Fu en que creó deliberadamente su propia melodía.
Parece que todavía lo ignoré. Tal como dijo Lin Daiyu cuando enseñaba a la gente a escribir poemas en "Un sueño de mansiones rojas", "Si hay frases extrañas, incluso la verdad y la falsedad están mal aquí, Cui Hao sigue el principio de "centrarse en la intención". y práctica de "no dañar el significado con palabras", razón por la cual escribió un verso tan raro en las Siete Rimas. Shen Deqian comentó sobre este poema y creía que "el significado parece ser el primero, y la implicación detrás de las palabras está escrita verticalmente, por lo que es bueno en los logros extraordinarios de todos los tiempos" (Volumen 13 de "Tang Poetry"), este es el significado.
La primera mitad de este poema es "Reforma", y la segunda mitad describe lo que vi y sentí en el edificio, y lo que sentí acerca de las plantas y árboles que dominan la ciudad de Hanyang y la isla Nautilus desde arriba. de nostalgia. Esto es ponerlo primero y luego recogerlo. Si simplemente te dejas llevar, no lo aceptas, no te apegas a las reglas y no las sigues, entonces no es Qitiao, sino Qigu. Este poema parece estar dividido en dos partes, anverso y reverso, pero en realidad el texto principal está enfocado de principio a fin, con solo un respiro en el medio.
Esta conexión aparentemente continua es también la más organizada desde la perspectiva del inicio, herencia, transformación y combinación de la poesía rítmica. Al discutir si el segundo pareado del poema legal debería agregarse al primer pareado, el poeta y legalista Yuanyang Zaishu dijo: "Este pareado debe romperse (el primer pareado), debe ser como una bola de dragón y debe mantenerse fuertemente." La primera línea de este poema Las cuatro oraciones son así, contando la leyenda del inmortal montando la grulla. El pareado y el rompecabezas se integran en uno. Yang Zai también dijo sobre el "giro" del pareado del cuello: "Evita el significado del pareado anterior y cámbialo, como un trueno atravesando la montaña, y el espectador se sorprende. La metáfora del trueno pretende ilustrar eso". Debería haber un cambio repentino en las primeras cinco o seis oraciones. Los cambios son inesperados.
En el punto de inflexión de este poema, el estilo cambia de derecha a derecha y el ámbito es completamente diferente al del pareado anterior, que cumple exactamente con los requisitos de la ley. La muerte repentina de la grulla amarilla nativa de Siria le dio a la gente una sensación incognoscible; de repente se convirtió en un árbol de hierba en Qingchuan, y pude ver vívidamente la escena frente a Manchuria. Este tipo de contraste no sólo puede eliminar la tristeza de quienes suben a la torre y miran a lo lejos, sino que también puede cambiar la situación literaria. También está en línea con las reglas de la poesía dejar que el poema regrese al estado informe del principio para hacer frente a la "combinación" que se avecina, como la cola del leopardo.
Más tarde Li Bai subió las escaleras, también lleno de poesía. Cuando encontró el poema de Cui en el edificio, gritó repetidamente "¡Maravilloso, maravilloso!". Se dice que Li Bai escribió cuatro "tonterías" para expresar su estado de ánimo: "Destroza la Torre de la Grulla Amarilla de un solo golpe, patea al loro con uno". patada "Zhou. Había una escena frente a él, y Cui Hao escribió un poema sobre ella. "Dejé de escribir". El joven Ding se rió de Li Bai: "La Torre de la Grulla Amarilla todavía está intacta y no puede ser derrotada".
Li Bai también escribió un poema para explicar: "Estaba realmente destrozada. Fue sólo porque el El Inmortal Grulla Amarilla le gritó al Emperador de Jade que la Torre de la Grulla Amarilla había sido reconstruida. "Torre de la Grulla, el Inmortal Grulla amarillo regresó arriba. "Es realmente serio". maravilloso. Las generaciones posteriores construyeron un pabellón en el lado este de la Torre de la Grulla Amarilla y lo llamaron Pabellón de Escritura de Li Bai para expresar su ambición. Los aleros dobles vuelven a entrar en la carretera y se convierten en el lugar por donde viaja Yan. De hecho, el amor de Li Bai por Yellow Crane Tower es infinito. Estaba lleno de pasión e incluso lo llamó "un invitado de Qingyun y tres invitados de Yellow Crane Tower". El paisaje y las humanidades son interdependientes, y el nombre de Yellow Crane Tower es aún más destacado.
Acerca del autor:
Cui Hao, un erudito durante el período Kaiyuan de la dinastía Tang, se desempeñó como funcionario en el templo Taipu en Tianbao, fue erudito y ministro de Relaciones Exteriores. . La más comentada es su "Torre de la Grulla Amarilla". Se dice que Li Bai escribió una inscripción y una vez lo elogió diciendo que "hay una vista frente a mí, y Cui Hao escribió un poema sobre ella". "Poemas completos de la dinastía Tang" tiene un total de 42 poemas.