Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Gramática japonesa: Los conceptos de "verbo de voluntad" y "verbo de voluntad"

Gramática japonesa: Los conceptos de "verbo de voluntad" y "verbo de voluntad"

1. Verbos de voluntad

Se denominan verbos de voluntad a los verbos que expresan acciones y funciones restringidas por la voluntad subjetiva. Todos los demás verbos como "hablar", "oler", "caminar", "probar", "caminar", "ver", "comer", etc. son verbos de voluntad; voluntad.

El verbo Will tiene las siguientes características:

(1) El tiempo presente puede expresar voluntad. Por ejemplo:

①Hoy puedes ver este cuadro. Voy a ver una película esta noche. )

②Se deben superar las dificultades personales. Debemos superar las dificultades. )

(2) Los verbos auxiliares "ぅよぅ" y "まぃ" se pueden seguir para expresar voluntad. Las siguientes formas son "つもり" y "ため(に)". p>

①日本语のをぉぅとってぃます Quiero comprar libros japoneses. )

(2) Enseñanza del idioma japonés; enseñar japonés; enseñar japonés; enseñar japonés. Déjame enseñarte japonés. )

③ これからしてはしまぃ. Nunca volveré a ser descuidado. )

(4) Descanso en verano. Planeo regresar a mi ciudad natal durante las vacaciones de verano. )

をぅためにで で ぃた.ㄎ?¿Sufres de un derrame cerebral pancreático? ¿Defecto? Disculpe#? br & gt

(3) Los verbos auxiliares "たぃ" y "たがる" pueden expresar deseos, los siguientes "てほしぃ" y "てもらぃたぃ" expresan deseos, esperanzas, etc. espera. Por ejemplo:

(1) No como comida japonesa. Quiero comer comida japonesa)

②Pregunta この につ ぃて ぇて しぃぃ. Espero que pienses en este tema. )

(3) Casa particular, casa particular, casa particular, casa particular, casa particular, casa particular. Por favor ven a mi habitación. )

(4) Los comandos, solicitudes, etc. se pueden expresar en varias formas de comando. Por ejemplo:

①Salir temprano. (Ve rápido.)

②No más. Por favor, hable más despacio. )

③ ここにりなさぃ Por favor, siéntate aquí. )

(5) El verbo auxiliar "(よぅ)" o "ほぅがぃぃ" puede expresar persuasión y sugerencias. Por ejemplo:

(1) Hagámoslo. Deberías ir conmigo. )

(2) No te preocupes por la comida, la comida o las verduras. ¿Qué tal almorzar juntos? )

③ バスより゜でったほぅがぃ Tomar el metro es mejor que tomar el autobús. )

(6) Puede seguir el verbo auxiliar "やるくれるくださるもらぅめ" relacionado con will.

(1) Intereses, productos locales y compras. Comprar un regalo para mi hijo. )

②Amigos, diccionarios, préstamos, etc. Un amigo me prestó un diccionario. )

⑶がをてくださる. El señor profesor nos explicó este problema. )

④Amigos, diccionarios, préstamos, etc. Pídele prestado un diccionario a un amigo. Mi amigo me prestó un diccionario. )

⑤Noticias japonesas をフん でみる. Intente leer periódicos japoneses. )

⑥Se realizarán reuniones y las canciones se harán públicas. Actúa y canta para todos en la fiesta. )

⑦ AUO, sin fuerza, sin fuerza. Limpia la habitación con anticipación porque vendrán mis amigos. )

(7) Se puede conectar con el posible verbo auxiliar "(られる)" para formar un verbo posible, o se puede conectar con la frase "ことができる" para expresar posibilidad.

(1)Noticias japonesas. Puede leer periódicos japoneses. )

(2) La niña habla inglés; (3) Habla inglés; (3) Habla inglés; ; (3) Habla inglés; habla inglés. Ella también habla inglés. )

2. Verbos voluntariosos

Los verbos que expresan acciones y funciones que no están restringidas por la voluntad subjetiva se denominan verbos involuntarios. Los verbos no voluntarios son todas palabras automáticas y en su mayoría son verbos que expresan fenómenos naturales, psicología, fisiología y funciones. Incluye principalmente:

(1) Los fenómenos naturales incluyen: "soleado", "lluvia", "olas" y "lluvia".

(2) Los verbos que expresan crecimiento de plantas y cambios materiales incluyen: "ㆊく", "る", "ぇる", "びる", "る"."

( 3) "Salud", "vejez", "hambre", "enfermedad", "dolor en las articulaciones" y otros fenómenos fisiológicos

(4) "Soñoliento", "lleno", "conmocionado", " "emocionado", "tímido" y otras actividades psicológicas;

(5) También hay algunas frases que expresan fenómenos fisiológicos y psicológicos, como "...がする" (がする para frío, "がする" para dolor de cabeza, etc. . ) "...

(6) Los verbos posibles también son verbos involuntarios, como "できる", "见ぇる", "文こぇる", etc. .

El uso de verbos involuntarios está sujeto a muchas restricciones y sus funciones gramaticales están inactivas.

Las características de los verbos de volición son:

(1) Cuando posteriormente se infieren los verbos auxiliares "(よぅ)" y "まぃ", no expresan voluntad, sino especulación. . Por ejemplo:

①Por la tarde llueve, nieva y sale a caminar. No importa que llueva o nieva por la tarde, debemos irnos. )

② そのよぅな〹は〾にかっとぇよぅ. Se puede decir que no. )

(3) La pregunta "Jun" se divide en tres partes: かるまぃ. No puedes entender esta pregunta. )

(2) Comandos, solicitudes, etc. No se puede expresar en oraciones imperativas;

(3) Los verbos auxiliares "たぃ" y "たがる" y las expresiones formales "つもり" y "ため(に)" no se pueden seguir para expresar esperanzas e intenciones.

(4) El posible verbo auxiliar "(られる)" no puede ir seguido de la posibilidad

(5) El verbo auxiliar "やるくれるくださるもらぅみ" no puede ir seguido; .

3. Conversión entre verbos de voluntad y verbos de voluntad

La división entre verbos de voluntad y verbos de voluntad no es absoluta. Algunos verbos son a la vez verbos de voluntad y verbos de voluntad. voluntad, dependiendo de la relación entre los dos. Por ejemplo, los verbos que expresan actividades psicológicas incluyen "fen", "olvidar", "reír", "ancestro" y "Luo".

Ejemplo 1: "muerte".

(1 , 1) Hay tres niveles de vuelo, hay caída y hay muerte. Saltó del tercer piso y murió) (1, 2) Hay tres niveles y murió. Cayó del tercer piso y murió.

(1,1) es un suicidio consciente, "morir" es un verbo de voluntad y (1,2) es un error no intencionado, por lo que "morir" es un verbo no intencionado.

Ejemplo 2: "Olvidar"

(2,1) Aprende, olvida, aprende el idioma de la universidad. Estudié francés en la universidad. Pero ha sido olvidado. )

(2,2) Es demasiado pronto para olvidar. Olvídate de las cosas desagradables lo antes posible. )

(2,1) es un acto no intencional, por lo que "olvidar" aquí es un verbo involuntario; y (2,2) significa "olvidar", por lo que "olvidar" aquí es un verbo involuntario. de voluntad.

Ejemplo 3: "Ríe"

(3,1) Ha hablado de ello, lo ha oído y se ha reído de ello. Todos se rieron de sus chistes. )

La gente ríe, ríe, ríe, ríe, ríe. Reírse de los demás es reírse de uno mismo. )

Aquí (3, 1) los demás se ríen de él, lo cual es un comportamiento involuntario, por lo que "reír" es un verbo involuntario y (3, 2) es una burla de otros verbos, lo cual; es Acción consciente, por lo que es un verbo de voluntad.

Ejemplo 4: "Pánico"

(41) Ver たこともなぃがたのでてしまぃ (Si entra en pánico cuando encuentra una pregunta que no ha visto. antes, No lo hago bien)

(4,2) No sé qué hacer. Espero que te calmes y no entres en pánico. )

(4,1) Aquí hay pánico inconsciente, por lo que "pánico" es un verbo inconsciente y (4,2) es control consciente de uno mismo para no entrar en pánico, por lo que es un verbo volitivo.

Se puede ver en la explicación anterior y en estos ejemplos que existen ciertas diferencias entre los verbos volitivos y los verbos volitivos, sin embargo, se han producido varios cambios basados ​​en la combinación de verbos auxiliares, codas, etc. Sin embargo, la mayoría de los libros de texto y de gramática no dicen mucho sobre este concepto. Esta vez encontré este contenido en información relevante, así que me gustaría presentarlo aquí como complemento. Yo no he investigado mucho sobre su contenido, es sólo como referencia.