¿Cuáles son las similitudes y diferencias entre el duelo de las cosas en la cultura japonesa y el duelo de la primavera y el otoño en la cultura china?
Ambas palabras expresan una gran emoción. ¿El llamado
? Si estás triste, estarás triste. Si estás triste, estarás triste. En China muchos poemas lo expresan. Por ejemplo
? Los pétalos caen como lágrimas y los pájaros solitarios cantan su dolor. ,? ¿Las palabras de Yan parecen herir la primavera de la patria y las flores del palacio se han convertido en polvo? . En la literatura japonesa, a menudo vemos duelo por cosas, y siempre podemos sentir un toque de expresión emocional en las descripciones de cosas, montañas y ríos perdidos. ¿Están todos tomados prestados del exterior? ¿asunto? ¿Para expresar lo que hay dentro? ¿amar? .
Pero la diferencia entre estas dos palabras sigue siendo bastante grande. ? ¿Lesiones en primavera y otoño? Literalmente, la emoción se limita a la tristeza, ¿mientras que? ¿triste? Las emociones que afloran pueden ser tristeza, emoción, atracción, ira, anhelo, anhelo, etc. ¿El director del programa lo explicó en "El cuento de Genji"? ¿triste? Es el sentimiento armonioso, bello y delicado que se produce por la combinación del objeto de percepción y el sujeto de emoción. ¿Parece expresar más emoción que? ¿Lesiones en primavera y otoño? Más reservados, y más reservados y tranquilos a la hora de expresar emociones. Todo está vivo, incluidas las rocas y las flores. Sólo cuando la gente crea que todos tienen sus propios dioses, se asombrarán y sentirán con el corazón.
Ser capaz de sentir el impacto del mundo exterior en tu corazón demuestra que eres una persona interesante e inteligente que puede conectar tu corazón con el mundo en el que vives. Todo en el mundo tiene su propia belleza. Los vemos, los sentimos y poco a poco nos vemos a nosotros mismos a través de ellos.