Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Poesía que describe la belleza de Yang Guifei que cautivó al país y la ciudad.

Poesía que describe la belleza de Yang Guifei que cautivó al país y la ciudad.

1. Poemas sobre la concubina Yang y el emperador Xuanzong de la dinastía Tang

2. Poemas sobre la concubina Yang y su belleza

Poemas sobre la concubina Yang y el emperador Xuanzong de Dinastía Tang 1. Descripción ¿Cuáles son los poemas de Yang Guifei del emperador Xuanzong de la dinastía Tang?

"El viaje a Mawei" Autor: Liu Yuxi

"Canción del dolor eterno" Autor: Bai Juyi

"Tres poemas de Qingping Diao" Autor: Li Bai

Autor del "Palacio Huaqing": Li Shangyin

Autor de "Lishan Youfei": Li Shangyin

Autor de "Longchi": Li Shangyin

Mawei Xing

Autor: Liu Yuxi

Campo verde Fufeng Road, polvo amarillo Correo de Mawei. La tumba de Yang Guiren tiene tres o cuatro pies de altura al costado de la carretera.

Cuando pregunté a los niños aquí, todos dijeron que tenían suerte de estar en Shu. La familia militar mató al clan Qi y el emperador abandonó a la hechicera.

Un grupo de funcionarios se reunió en la mampara de la puerta y los nobles sostenían la ropa del emperador. Los hermosos ojos se bajan y el viento y el sol no brillan.

El hombre noble bebe polvo de oro, y de repente Shun Ying crepúsculo. Después de tomar Xingdan toda mi vida, el color sigue siendo el mismo.

El polvo del coche está lejos, así que vengo a echar un vistazo al callejón. ***Me encanta Su Zhuangyan, el lugar donde el rey dibuja las cejas.

El Luqi ya no existe, pero la luz del grupo Luqi no se ha extinguido. No se ve a nadie al lado de la roca, solo se ven los calcetines Lingbo.

Al chico del correo le encantan las trazas y desatar el nudo con sus propias manos. Ha sido visto por miles de ojos y la fragancia nunca se detiene.

El anillo ilumina los huesos, y las joyas son el enemigo. A punto de ingresar a la ciudad de Xianyang, Jia Hu todavía estaba sorprendido.

Palacio Huaqing

Li Shangyin nació en el octavo año de Yuanhe (813). Por supuesto, fue imposible presenciar la representación de la historia de amor entre Tang Xuanzong y su amada. Concubina Yang Yuhuan, entonces, después de ver las reliquias sobre el pasado del emperador y la concubina, solo puedo pensar en los sentimientos antiguos y expresar mis sentimientos internos. Cuando pasó por el Palacio Huaqing, escribió un poema:

"En el Pabellón Chaoyuan, las plumas y la ropa nuevas son nuevas, y la primera persona en Zhaoyang es honrada. Si no vengo a bailar alto ¡Ese día, puede que haya Hu Chen en el mundo!" ("Palacio Huaqing")

Después de que el viejo emperador Li Longji ganó a su nuera, "en julio del cuarto año de Yu Tianbao , consagró (confirió) a la sacerdotisa taoísta Yang del Palacio de Taizhen como concubina noble en el Jardín Fénix, y la tomó medio día después. El día de la visita, se tocó la canción de las plumas de colores "("Taizhen. Gaiden") La familia Yang vino al Pabellón Chaoyuan en Lishan para adorar y recibir el título, y se convirtió en "la primera persona en el Palacio Zhaoyang". ¡Ay! Si no hubiera venido a este lugar más alto del mundo, para cantar y Baila para mi ex suegro y para celebrar mi amor, ¿cómo podría el mundo ser como el polvo de la montaña Anlu, el caos de la guerra y la destrucción de todos los seres vivos? veintiocho palabras, se llenó de emoción, culpando profundamente al Emperador Ming por su comportamiento extravagante y causando el caos en An-Shi

Longchi

"Cuando el Emperador Ming era el rey. , su antigua residencia estaba en Longqingfang en la esquina sureste de la capital. Había un pozo en la casa. El pozo se desbordó en un estanque, había nubes y dragones en el número (shuo). El agua de Longshou Weir se introdujo en la piscina. La superficie de la piscina "Yi Guang, es decir, Longchi ("Yong Lu") significa que cuando el emperador Ming de la dinastía Tang era rey, su antigua residencia estaba en En la esquina sureste de la capital había un pozo en el patio. El agua del pozo se elevó y formó un estanque. En la época del emperador Zhongzong de la dinastía Tang, la imagen auspiciosa de Yunlong apareció a menudo en el estanque. , el agua de Longshou Weir se introdujo en la piscina, ensanchando la piscina. Este es el "Dragon Pool". Un día, Li Shangyin vino aquí y suspiró, escribió un poema "Dragon Pond" que satirizaba al emperador Tang Ming. fue extravagante y libertino, y arruinó la dinastía:

"Dragon Pond me dio vino para abrir la pantalla de nubes, y los tambores Jiegu sonaron fuerte y todos se detuvieron. Regresé al palacio después del banquete de medianoche y filtró para siempre, el rey Xue estaba intoxicado y el rey Shou se despertó."

Aunque según la investigación de generaciones posteriores, el rey Xue y el rey Shou no eran pares ni contemporáneos, el poeta Li Shangyin los consideraba como tíos. y sobrino juntos para formar un contraste, satiriza la desvergonzada promiscuidad del emperador Ming de la dinastía Tang. Es una idea inteligente y un contraste perfecto.

El poema dice que el emperador Ming de la dinastía Tang. Tomó sus "placeres y banquetes sin tiempo libre, y viajó toda la noche de primavera en primavera". "Mi amada concubina Yang Yuhuan estaba celebrando un banquete en el Estanque del Dragón. Estaba de muy buen humor. Tocaba el tambor Jiegu muy fuerte y fuerte. que toda la demás música fue suprimida. El banquete duró hasta que la luna estuvo a punto de ponerse y las estrellas estaban a punto de ponerse. En medio de la noche, el rey Xue y otros estaban todos ebrios, pero el rey Shou era el único que tenía una. mente clara y entendido en su corazón.

Porque mi padre, Tang Minghuang, era particularmente bueno tocando el tambor Jiegu. Cuando estaba muy interesado en tocar el tambor con gran energía, la persona que bailaba con él en perfecta armonía con su voz y apariencia era la misma persona que estaba con él. Yo en la tienda Furong, en el medio del mundo, Yang Yuhuan era la amada concubina de su padre y su madrastra. No solo él y Huan'er tenían aproximadamente la misma edad en ese entonces, sino que también tenían una relación armoniosa y amorosa, y también tenían dos nietos gordos de su padre, Tang Minghuang.

2. Poemas sobre Yang Yuhuan y Tang Xuanzong

Lantern Shadow Yuan Zhen

No hay carruajes ni caballos en Luoyang día y noche, y hay gasa roja colgado por todos los árboles.

Vi que Xuanzong nadaba con Taizhen a la sombra de la lámpara.

Palacio Lianchang Zhang Hu

Las banderas del dragón y el tigre flotan bajo la lluvia y el rocío, y la canción de la torre de jade atraviesa las distantes montañas azules.

Cuando Xuanzong montó a caballo y se dirigió a Taizhen, los manglares llenaron el jardín con su fragancia.

Agua termal Luo Ye

Un chorro de agua de manantial enjuaga el musgo de bayas y da varias vueltas alrededor de la sala de baño de Xuanzong.

Esta agua, a la que una vez tomó una foto la concubina imperial, no soporta fluir hacia el antiguo palacio.

Maweipo Zheng Tian

Cuando Xuanzong regresó a Ma Wei, la concubina Yang murió y las nubes y la lluvia son inolvidables.

Después de todo, es asunto del Santo Emperador, entonces, ¿quién es el Palacio Jingyang?

Zui Zhongtian Bai Pu

Se sospecha que la concubina Yang está aquí, ¿cómo podemos evitar el desastre de Mawei?

Una vez sostuve una piedra de entintar con el emperador Ming, y él era tan hermoso y encantador.

Li Guan, el líder de la canción de Liuzhou.

En las desoladas montañas Xiuling, el palacio está ubicado contra la montaña. Emperador Ming. Viajó a muchos lugares. Bloquear el tabaco. Yu Saga. Yixi es una verdadera concubina. La belleza del país, Fang Shuli. Mañana y tarde. La concubina está celosa. El favorecimiento es parcial. Un nuevo baño en el manantial de jade de un metro, el loto vomita tímidamente y las olas del otoño se empapan de rojo. Escuche a los esclavos de las flores, toque el tambor Jiegu y toque la canción del rinoceronte. El cuerpo es inferior al de Luo. Danza dando vueltas. Ropa de neón positiva. Impactante incendio de baliza. Diez millones para montar. Dialogo de soporte. El amor perdura. El alma está vacía y confundida. Un par de polillas. Qué vergüenza. Lamento el final de la primavera, el encantador y hermoso paisaje, Mawei Slope. Caos de Pingkou. Vuelve al carro. Ten paciencia. La fístula fragante y la bolsa morada todavía están allí, Hongdu Ke y Dianhe deberían confundirse entre sí. Cuando los viajeros vengan aquí, sólo cantarán canciones por la eternidad. Hay muchas cosas de qué preocuparse.

3. Un poema que describe a la concubina Yang Guifei del emperador Xuanzong de la dinastía Tang.

Canción del arrepentimiento eterno Bai Juyi, el emperador de la dinastía Han, estaba obsesionado con la belleza y quería abrumar al país. No pudo encontrarla durante muchos años.

Hay una hija en la familia Yang que acaba de crecer. Se cría en un tocador y nadie la conoce. Es difícil renunciar a tu belleza natural, por eso elegirás estar al lado del rey.

Mirando hacia atrás y sonriendo, el sexto palacio no tiene color. En las frías aguas termales, puedes bañarte en la piscina Huaqing y el agua termal eliminará tu grasa.

Cuando el camarero levantó al débil, fue el comienzo de una nueva gracia. Las flores de los templos se balancean con pasos dorados y la tienda de hibiscos calienta la noche primaveral.

La noche primaveral es corta y el sol está saliendo. A partir de ahora, el rey no acudirá temprano a la corte. Cheng Huan no tiene tiempo libre para servir banquetes y todas las noches están dedicadas a las salidas de primavera.

Hay tres mil bellezas en el harén y tres mil personas las aman a todas. La casa dorada está hecha para servir como sirviente encantador por la noche, y la casa de jade se bebe y brota después del banquete.

Hermanas y hermanos son todos de la tierra, pobres y gloriosos. Por lo tanto, los corazones de los padres de todo el mundo están decididos a no renacer como niño sino a renacer como niña.

Desde las alturas del Palacio Li se pueden ver nubes azules y se escucha música de hadas por todas partes. El lento canto y baile de la seda y el bambú hicieron que el emperador la mirara con desprecio.

El Yuyang Gong remueve la tierra y rompe las coloridas ropas y plumas. De la torre de la ciudad de Jiuzhong se levantó humo y polvo y miles de caballos viajaron hacia el suroeste.

Las flores verdes vacilaron y se detuvieron, a más de cien millas al oeste de la capital. El Sexto Ejército no tuvo nada que hacer más que darse la vuelta y morir delante del caballo.

Nadie puede recoger las flores y flores del suelo, y rascarse la cabeza con aulagas verdes y verdes. El rey ocultó su rostro y no pudo salvarlo. Miró hacia atrás y vio la sangre y las lágrimas fluir.

Las hojas amarillas se esparcen con el viento y las nubes permanecen en el pabellón de la espada. Hay poca gente caminando al pie del monte Emei, las banderas están tenues y el sol es tenue.

El agua del río Shu es verde y las montañas de Shu son verdes, y el Santo Señor está enamorado de él día y noche. Ver la luna en el palacio parece triste y escuchar el sonido de campanas rotas en la noche lluviosa.

El cielo gira y la tierra gira hacia Long Yu, y él duda y no puede ir. En el barro al pie de la ladera de Mawei, no hay ningún lugar donde murió Yuyan Kong.

El monarca y sus ministros se cuidaron unos a otros con toda su ropa, y miraron hacia el este, hacia la capital, para regresar a casa. Cuando vuelvo, los estanques y los jardines siguen igual, con mucho líquido y lotos, pero poco sauce.

El hibisco es como una cara y los sauces son como las cejas, ¿cómo no voy a derramar lágrimas por esto? Las flores de durazno y ciruelo florecen con la brisa primaveral y las hojas de sicómoro caen con la lluvia otoñal.

Hay muchos pastos otoñales en el sur del Palacio del Oeste, y las hojas caídas están llenas de hojas rojas que no son barridas. Los discípulos en Liyuan tienen cabello blanco nuevo y el prisionero Qing'e en Jiaofang es viejo.

Las luciérnagas en el palacio nocturno están pensando en silencio y la lámpara solitaria se ha agotado antes de que se duerman. Las campanas y los tambores llegan tarde y la noche es larga y las estrellas están a punto de amanecer.

Las tejas del pato mandarín están cargadas de escarcha y la colcha esmeralda está fría. Después de tantos años de separación entre la vida y la muerte, mi alma nunca volvió a dormir.

Los sacerdotes taoístas Linqiong de Hongdu pueden llegar al alma con su sinceridad. Para poder apreciar los pensamientos del rey, enseñó a los alquimistas a buscar diligentemente.

Vacia y controla la energía, ésta se precipita como un rayo, ascendiendo al cielo y entrando en la tierra para buscarlo todo. El cielo azul arriba y la primavera amarilla abajo caen, y ambos lugares no se ven por ningún lado.

De repente escuché que había una montaña de hadas en el mar y que la montaña estaba en el vacío. El exquisito pabellón está lleno de cinco nubes, entre las que se encuentran muchas hadas.

Hay un personaje en el libro que es demasiado real, con la piel de nieve y una apariencia colorida. Golpea el jade en la cámara oeste del palacio dorado y enséñale a Xiaoyu a informar un doble éxito.

Al enterarse del enviado del emperador por parte de la familia Han, el alma del sueño en la tienda de Jiuhua se asustó. Recojo mi ropa, empujo mi almohada y deambulo, y la pantalla plateada de cuentas y láminas se abre.

El cabello de las sienes está medio fresco y dormido, y la corona de flores no está ordenada cuando salgo del salón. El viento sopla y el manto de hadas ondea, como el baile de ropas y plumas de colores.

El rostro de jade está solitario y lleno de lágrimas, y una rama de flor de peral trae lluvia en primavera. Miré al rey con amor y mi voz y mi apariencia se volvieron borrosas una vez que me despedí.

El amor es abrumador en el Palacio Zhaoyang, y el sol y la luna crecen en el Palacio Penglai. Mirando hacia atrás al mundo, Chang'an no se ve por ningún lado, excepto polvo y niebla.

Solo las cosas viejas muestran un profundo afecto, y las horquillas de aleación de estaño se envían al futuro. Deje un mechón de la horquilla y combínelo en un abanico; parta la horquilla en oro y combínela en dos piezas.

Pero el corazón de la enseñanza es fuerte como el oro, y nos encontraremos en el cielo y en la tierra. Volví a enviar mis palabras de despedida con mucho cuidado, y en ellas me prometí conocerme.

El 7 de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nadie susurraba en mitad de la noche. Deseo ser pájaro alado en el cielo y ramita en la tierra.

A medida que pase el tiempo, este odio durará para siempre.

4. Solicita todos los poemas, artículos y canciones sobre Yang Guifei y Li Longji

Pasando el Palacio Jinyang

Li Longji

Recordando el El lugar donde se estableció la dinastía Tang es en realidad el comienzo de la fundación de la República Popular China. Mirar a Yi Jinye y mirar hacia arriba es ver el vacío.

El dragón en Jingyi está saltando y la ciudad está llena de fénix. Lintang sigue siendo Peize, la antigua residencia de Taixiewan.

Si la revolución tiene éxito o no, depende del destino de los tiempos. Gu Xun Cheng Pi Gou, temeroso y desconfiado de muchas preocupaciones.

Todavía tengo miedo de que mi poder no sea suficiente y mis preocupaciones no se cumplan. ¿Cómo es posible que hayas trabajado en vano para entrenar tropas y carros?

Es costumbre preguntar al pueblo Li y visitar personalmente el pueblo para consolarlos. Siempre les deseo éxito y alabo las virtudes de Linkang Qu.

Camino por la esquina de la cancha con un suspiro mientras aprecio el día de los asuntos económicos. Las dificultades se pueden olvidar, pero se duda en dejar las buenas.

Noji está contento con la nieve

Li Longji

Se construye un palacio al amanecer y el desierto de Hangao está abierto al público. Cada nube está baja y lejana, y la nieve baila en el cielo.

La imagen siempre está pegada al objeto, persistiendo y persiguiendo el viento. Para mostrar mi diligencia y compasión, me gustaría expresar aquí mi buena suerte.

Sopa caliente versus nieve

Li Longji

El viento del norte sopla las mismas nubes y las mismas nubes vuelan con nieve blanca. La nieve blanca se dispersa repentinamente, pero la misma nube es tan trágica.

Si no ves el hielo de las aguas termales, preferirás saber que el pozo del fuego está extinguido. Ruiliang está aquí y la gente común puede estar feliz.

Mirando desde la Terraza de Primavera

Li Longji

La escena de ocio pertenece a la temporada de primavera y puedes mirar a tu alrededor desde la terraza alta. Hasta donde alcanza la vista, las montañas y los ríos son magníficos.

Hay rocas pesadas en Taihua y picos superpuestos en el sur. Los suburbios son diversos y variados.

Cuando la comunicación está llena de buena energía, ya es tarde para entrar al bonito edificio. Los primeros oropéndolas cantan uno a uno en los manglares, y los gansos que regresan se dirigen al oasis en parejas. Las grullas amarillas vuelan en la piscina Taiye y la campanilla brilla en el agua de Kunming.

Cuando escuché que la familia Han estaba en su apogeo, la villa y el palacio fueron muy interesantes. La dulce primavera serpentea a través de la luz brillante y los cinco robles se extienden hasta Weiyang. La carretera principal de Zhou Lu gira vertical y horizontalmente, y el pabellón volador y el pabellón trasero son largos a izquierda y derecha.

Debes recordar que los que trabajan duro están tranquilos y no digas cómo podré simpatizar contigo. Al pensar en las majestuosas vigas de cipreses, es como una humilde y humilde choza.

El sol se pone débilmente hacia la montaña y los pájaros del atardecer entran ruidosamente en el bosque.

Por la noche, te recompensaré con un carro andante. Si aún me extrañas, te daré cien de oro.

Feliz lluvia con Liu Huang

Li Longji

El clima frío comienza a terminar y el clima ya es primaveral. Primero las nubes se cierran y la lluvia cae sola.

Volando por las llanuras, el cielo se cae y el polvo está quieto. Colgando para conocer el significado de las flores y las hojas, esperando con ansias el nuevo día y la noche.

La decimoquinta noche del Palacio Xuanyou

Li Longji

Dejó Qin y se dirigió a Luoshi de patrulla. El camino se encuentra tres o cinco noches, en plena oscuridad de la primavera.

El largo río fuera del paso gira y la belleza en el palacio llega tarde. El canto de la campana a la luna brillante no reduce el antiguo tiempo de viaje.

Pasando por Huayue

Li Longji

Cuando ordenó conducir hasta Jingyi, Ming Luan señaló a Luochuan. Sigue la ruta y pasa por Taihua, luego da la vuelta por un rato.

Las verdes colinas dejan sombras oblicuas y las rocas colgantes emiten el humo del atardecer. Hay muros de piedra por todos lados y las cinco figuras combinan con el cielo dorado.

Como si mirara a Gao Zhang, escuchando vagamente a Zi Xian. Al final, deberíamos recordar los años y recordar a los inmortales de ahora en adelante.

Regalando espejos a los ministros en el Festival Qianqiu

Li Longji

Forjó el espejo del Qianqiu y la luz generó cientos de alquimias. Después de que los generales te entreguen al grupo, tendrás un corazón puro cuando te encuentres con un elefante.

El hielo del escenario está claro y la luz de la luna entra por la ventana. Lleva una cinta más larga, lo cual es muy conmovedor.

Una visita al jardín bajo el sol primaveral (escrito por el Príncipe)

Li Longji

La belleza de los tres soles florece temprano y la fenología del jardín en las cuatro estaciones es nuevo. Cientos de flores de ciruelo bloquean el camino y miles de sauces llorones regresan a Tianjin en secreto. Los pájaros que vuelan rectos se asustan con el viento, y los que temen a la orilla no abandonan los peces.

Le deseo al Santo Señor Nanshan una larga vida, así que ¿por qué no preocuparse por no disfrutar de la primavera durante miles de años?

Poemas de Yang Guifei

La fragante fragancia es infinita cuando se mueven las mangas

El loto rojo se riza en el humo otoñal

El el viento sacude la cresta Qingyun

El primer roce de agua junto al tierno estanque de sauces

5. Poemas sobre Yang Yuhuan y Tang Xuanzong

Canción del arrepentimiento eterno· Bai Juyi El emperador de la dinastía Han se centró en el color y el pensamiento del país, y Yuyu no he podido pedirlo en muchos años.

Hay una hija en la familia Yang que acaba de crecer. Se cría en un tocador y nadie la conoce. Es difícil renunciar a tu belleza natural, por eso elegirás estar al lado del rey.

Mirando hacia atrás y sonriendo, el sexto palacio no tiene color. En la fría primavera, puedes bañarte en la piscina Huaqing y el agua termal eliminará tu grasa.

Cuando el camarero levantó al débil, fue el comienzo de una nueva gracia. Las flores de los templos se balancean con pasos dorados y la tienda de hibiscos calienta la noche primaveral.

La noche primaveral es corta y el sol está saliendo, por lo que el rey no acudirá temprano a la corte a partir de ahora. Cheng Huan no tiene tiempo libre para servir banquetes y todas las noches están dedicadas a las salidas de primavera.

Hay tres mil bellezas en el harén y tres mil personas las aman a todas. La casa dorada está hecha para servir como sirviente encantador por la noche, y la casa de jade se bebe y brota después del banquete.

Las hermanas y hermanos son todos nobles, pero es una lástima que Guangcai haya nacido en una familia. Por lo tanto, los corazones de los padres de todo el mundo están decididos a no renacer como niño sino a renacer como niña.

Desde las alturas del Palacio Li se pueden ver nubes azules y se escucha música de hadas por todas partes. Cantos lentos, bailes lentos, seda y bambú, el rey no puede ver suficiente en todo el día.

El dragón volador de Yuyang agitó la tierra y rompió "La canción de la ropa colorida y la ropa de plumas". De la torre de la ciudad de Jiuzhong se levantó humo y polvo y miles de caballos viajaron hacia el suroeste.

Las flores verdes vacilaron y se detuvieron, a más de cien millas al oeste de la capital. El Sexto Ejército no tuvo nada que hacer más que darse la vuelta y morir delante del caballo.

Las flores se dejan en el suelo pero nadie puede recogerlas, y los capullos verdes y el jade se rascan la cabeza. El rey ocultó su rostro y no pudo salvarlo. Miró hacia atrás y vio la sangre y las lágrimas fluir.

Las hojas amarillas están esparcidas por el viento y el viento sopla, y las nubes persisten en el pabellón de la espada; hay pocas personas caminando al pie de la montaña Emei, y las banderas están apagadas y las banderas están apagadas. el sol es delgado. El río Shujiang es verde, la montaña Shushan es clara y el Santo Señor está enamorado de ti día y noche.

Ver la luna en el palacio me entristece, y escuchar el sonido de campanas rotas bajo la lluvia por la noche. El cielo y la tierra se volvieron hacia Long Yu, él dudó y no pudo irse. En el barro al pie de la pendiente de Mawei, no había ningún lugar donde muriera Yuyan Kong.

El monarca y sus ministros se cuidaron unos a otros con toda su ropa, y miraron hacia el este, hacia la puerta de la capital, para regresar a casa. Después de regresar, los estanques y jardines siguen igual, con mucho líquido, lotos y sauces.

El hibisco es como una cara y los sauces son como cejas, ¡cómo no derramar lágrimas ante esto! Las flores de durazno y ciruelo florecen con la brisa primaveral y las hojas de sicómoro caen con la lluvia otoñal. Hay muchos pastos otoñales en el sur del Palacio del Oeste, y las hojas caídas están llenas de hojas rojas que no son barridas.

Los discípulos en Liyuan tienen cabello blanco nuevo y el prisionero Qing'e en Jiaofang es viejo. En el salón de noche, las luciérnagas vuelan y piensan en silencio, y la solitaria lámpara se apaga antes de que se duerman.

La larga noche comienza con campanas y tambores, y las estrellas están a punto de amanecer. Las tejas del pato mandarín están heladas, las flores pesadas y la colcha esmeralda está fría, ¿a quién le importa? Después de tantos años de separación entre la vida y la muerte, mi alma nunca volvió a dormir.

Los sacerdotes taoístas Linqiong de Hongdu pueden llegar al alma con su sinceridad. Para apreciar los pensamientos del rey, enseñó a los alquimistas a buscar diligentemente.

Vacía y controla la energía, ésta se precipita como un rayo, ascendiendo al cielo y a la tierra para buscar por todos. El cielo azul arriba y la primavera amarilla abajo caen, y ambos lugares no se ven por ningún lado.

De repente escuché que había una montaña de hadas en el mar y que la montaña era etérea. El exquisito pabellón está lleno de cinco nubes, entre las que se encuentran muchas hadas.

Hay un personaje en el libro que es demasiado real, con piel de nieve y apariencia colorida. Golpea el jade en la cámara oeste del palacio dorado y enséñale a Xiaoyu a informar un doble éxito.

Al escuchar a los enviados del emperador de la dinastía Han, el alma del sueño en la tienda de Jiuhua se asusta. Recojo mi ropa, empujo mi almohada y deambulo, y la pantalla plateada de cuentas y láminas se abre.

El moño nube está a medio camino de la cama y la corona de flores no está ordenada cuando sale del pasillo. El viento sopla y el manto de hadas ondea, como el baile de ropas y plumas de colores.

El rostro de jade está solitario y lleno de lágrimas, y una rama de flor de peral trae lluvia en primavera. Miro al rey con cariño y mi voz y mi apariencia se vuelven borrosas cuando me despido.

El amor es abrumador en el Palacio Zhaoyang, y el sol y la luna crecen en el Palacio Penglai. Mirando hacia atrás al mundo, Chang'an no se ve por ninguna parte, excepto polvo y niebla.

Solo las cosas viejas muestran un profundo afecto, y las horquillas de aleación de estaño se envían al futuro. Deje un mechón de la horquilla y combínelo en un abanico; parta la horquilla en oro y combínela en dos piezas.

Pero el corazón de la enseñanza es fuerte como el oro, y nos encontraremos en el cielo y en la tierra. Volví a enviar mis palabras de despedida con mucho cuidado, y en ellas me prometí conocerme.

El 7 de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nadie susurraba en mitad de la noche. Deseo ser pájaro alado en el cielo y ramita en la tierra.

A medida que pase el tiempo, este odio durará para siempre.

6. El poema en Song of Everlasting Regret describe el estado de ánimo de Tang Xuanzong después de la muerte de Yang Yuhuan.

LS está diciendo tonterías, ese es el estado de ánimo de Yang Yuhuan.

Comité Huadian No hay nadie para cosechar la tierra, y el pájaro dorado esmeralda se rasca la cabeza.

El rey esconde su rostro y no puede salvarse, mirando hacia atrás a la sangre y las lágrimas que fluyen pacíficamente.

...

El sol gira en el cielo. Volviendo a Long Yu, dudé y no pude ir aquí

En el barro al pie de la pendiente de Mawei, no pude No veo el lugar donde murió Yuyan Kong

El monarca y sus ministros se miraron y se limpiaron la ropa, mirando al este de la capital para confiar en el regreso del caballo

Los estanques y Los jardines son todos iguales después de regresar, los hibiscos y los sauces de Taiye son jóvenes.

El hibisco es como una cara y los sauces son como cejas, ¿cómo no voy a derramar lágrimas por esto?

El melocotón y las flores de ciruelo florecen con la brisa primaveral por la noche y los sicomoros están bajo la lluvia otoñal cuando caen las hojas

Hay muchos pastos otoñales en el jardín sur del Palacio Oeste, y las hojas del palacio están llenas de hojas rojas que no son barridas

Los discípulos en Liyuan tienen cabello blanco nuevo, y el prisionero Qing'e en la sala de pimienta es viejo

Palacio de la Noche La luciérnaga está pensando en silencio, y la solitaria lámpara se ha consumido antes de quedarse dormido

La larga noche comienza con campanas y tambores, y las estrellas están a punto de amanecer

Las tejas del pato mandarín son pesadas con escarcha, y la colcha esmeralda está fría *

Después de tantos años de vida y muerte, mi alma nunca llegó a dormir

Versos sobre la belleza de la concubina Yang 1. Qué. son los versos sobre la belleza de la Concubina Yang

1. Si no lo hubiéramos visto en la cima de la montaña Qunyu, se habría encontrado en Yaotai bajo la luna. ——"Qing Ping Diao No. 1" de Li Bai de la dinastía Tang

Explicación: Si no la hubiera visto en la cima de la montaña Qunyu, la habría conocido bajo la luz de la luna de Yaochi.

2. ¿Puedo preguntar quién se parece más en el Palacio Han? Pity Feiyan, que confía en su nuevo maquillaje. ——"Qing Ping Diao Ci·Part 2" de Li Bai de la dinastía Tang

Explicación: Si tomamos las bellezas del Palacio Han, ¿quién puede compararse con la concubina imperial? Fue el momento más hermoso y encantador cuando Zhao Feiyan acababa de terminar de maquillarse.

3. Las flores famosas atraen la atención de todo el país y hacen reír al rey. ——Dinastía Tang "Qing Ping Tiao·Las flores famosas traen amor al país"

Interpretación: Una belleza incomparable y peonías rojas se complementan, y la belleza y las famosas flores hacen sonreír al rey.

4. Montada sobre el polvo rojo, la concubina sonrió, nadie sabía que era lichi. ——Du Mu de la dinastía Tang, "Tres cuartetas al pasar por el Palacio Huaqing"

Interpretación: A la concubina Yang le gustan los lichis y el emperador tiene buena suerte con su gente y sus caballos.

5. Es difícil renunciar a la belleza natural. Una vez que la eliges, estarás del lado del rey. ——La "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi en la dinastía Tang

Explicación: Yang Guifei nació hermosa y sería difícil renunciar a ella incluso si quisiera.

6. Mira hacia atrás y sonríe, y el sexto palacio no tiene color. ——La "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi en la dinastía Tang

Explicación: Una sonrisa puede encantar a muchas personas, y las concubinas en el Sexto Palacio han perdido su belleza.

7. El solitario rostro de jade derrama lágrimas, y una rama de flor de peral trae lluvia en primavera. ——La "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi en la dinastía Tang

Interpretación: Su hermoso rostro parecía solitario, con lágrimas corriendo por su rostro, como una flor de pera que lleva la lluvia primaveral.

8. El viento sopla y el manto de hadas revolotea, como el baile de ropas y plumas de colores. ——La "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi en la dinastía Tang

Interpretación: El suave viento de las hadas sopla las mangas y revolotea ligeramente, como la postura danzante de las plumas de colores, rizándose y hormigueando.

9. El hibisco es como una cara y los sauces son como las cejas, ¿cómo no voy a derramar lágrimas por esto? ——La "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi en la dinastía Tang

Interpretación: Las flores de hibisco se parecen mucho a su rostro y las hojas de sauce se parecen mucho a sus cejas. ¿Cómo no derramar lágrimas? al ver flores y sauces?

10. Báñese en la piscina de Huaqing en el manantial frío y el agua termal eliminará la grasa. ——La "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi de la dinastía Tang

Explicación: El emperador le dio a la concubina Yang un baño en las aguas termales de Huaqing antes de irse a la cama. El agua de la piscina de aguas termales estaba impresa en su hielo. y piel de nieve.

2. ¿Quién tiene poemas que describen la belleza de Yang Yuhuan?

1. "Canción del dolor eterno"

Bai Juyi de la dinastía Tang

Es difícil nacer con belleza. Abandónate y elige el lado del rey. Mirando hacia atrás y sonriendo, el sexto palacio no tiene color.

En las frías aguas termales, báñese en la piscina Huaqing y el agua termal eliminará la grasa. El camarero levantó su débil cuerpo, lo que fue el comienzo de su nueva gracia.

Las flores de los templos se mecen con pasos dorados y la tienda de hibiscos calienta la noche primaveral. La noche de primavera es corta y el sol está alto, y de ahora en adelante el rey no irá temprano a la corte.

Traducción: Su belleza natural hizo difícil que fuera enterrada en el mundo, y no pasó mucho tiempo hasta que se convirtió en concubina del emperador Ming de la dinastía Tang.

Miró hacia atrás y sonrió tan encantadoramente que las otras concubinas en el palacio parecieron palidecer en comparación.

En la fría primavera, el emperador la envió a bañarse en la piscina Huaqing. El agua tibia del manantial lavó su piel blanca, tierna y húmeda. La doncella del palacio la levantó como a un hibisco fuera del agua y Pingting comenzó a ganarse el favor del emperador.

Con el pelo como una nube en las sienes y un rostro como una flor en la cabeza, llevando un bastón dorado, pasé la noche de primavera con el emperador en la cálida tienda de hibisco. Sólo lamenté que la noche de primavera fuera demasiado corta y dormí hasta que salió el sol. El rey nunca volvió a ir temprano a la corte.

2. "Qing Ping Diao·Parte 1"

Dinastía Tang: Li Bai

Las nubes piensan en ropa, las flores piensan en rostro, la primavera La brisa sopla en el umbral y el rocío es rico.

Si no nos hubiésemos encontrado en la cima de la montaña de jade, nos habríamos encontrado bajo la luz de la luna en Yaotai.

Traducción: Cuando veo nubes, pienso en sus hermosas ropas; cuando veo flores, pienso en su hermosa apariencia; cuando la brisa primaveral sopla sobre las barandillas, las gotas de rocío humedecen las flores y las hacen; más colorido. Un lugar tan hermoso y hermoso, ya sea las hadas vistas en la cima de las montañas de jade o las diosas bajo la luz de la luna frente al Salón Yaotai.

3. "Qing Ping Diao·Parte 2"

Dinastía Tang: Li Bai

Una rama de rocío rojo condensa la fragancia, y las nubes y la lluvia en Wushan son en vano.

¿Puedo preguntar quién en el Palacio Han se parece a ella? La pobre Fei Yan, que confía en su nuevo maquillaje.

Traducción: La noble concubina es en realidad una peonía con rocío, hermosa y fragante. El Rey de Chu y el Dios de la Montaña Bruja se encuentran, pero su corazón se rompe en vano. Me gustaría preguntar, entre las concubinas favoritas del Palacio Han, ¿quién puede ser como ella? ¡La extremadamente linda Zhao Feiyan tiene que depender de maquillaje nuevo!

4. "Qing Ping Diao·Parte 3"

Dinastía Tang: Li Bai

La famosa flor cautivó al país e hizo sonreír al rey.

Explicación: La brisa primaveral es infinitamente odiosa y el pabellón de madera de agar se apoya contra la barandilla en el norte.

Traducción: La belleza incomparable de Yang Guifei y las peonías rojas se complementan entre sí. La belleza y las famosas flores a menudo hacen sonreír al rey. La belleza conmovedora es como la brisa primaveral que puede disipar el resentimiento infinito. En el norte del Pabellón Agarwood, el rey y la noble concubina están apoyados en la barandilla.

5. "Terraza Jiling·Parte 1"

Zhang Hu en la dinastía Tang

El sol brilla oblicuamente en la Terraza Jiling y las flores de los manglares florecen en el rocío de la mañana.

Anoche, el emperador entregó una nueva urna y Taizhen apareció tras el telón con una sonrisa.

Traducción: El sol naciente brilla oblicuamente en la Plataforma Jiling junto al Palacio Huaqing, y las flores rojas de los árboles florecen contra el rocío de la mañana. ¿Xuanzong acaba de enseñarle a Yang Yuhuan aquí anoche? , Taizhen entró en la cortina de cuentas con una sonrisa en su rostro y fue mimada.

3. ¿Quién tiene poemas que describen la belleza de Yang Yuhuan?

Xuanzong compuso personalmente "La canción de las ropas y plumas de colores". Cuando convocó a la concubina Yang, ordenó a los músicos que tocaran esto. Nueva música y se la dio a Yang. La combinó con una horquilla dorada y la insertó en el cabello de Yang.

Xuanzong dijo a la gente del harén: "He obtenido la concubina Yang, como si hubiera obtenido el tesoro más preciado". (Volumen 3 de "Secretos de los palacios antiguos y modernos") Copiando el La nueva canción "Getting the Treasure Son" muestra el gran favor. En ese momento, no había una nueva reina en el palacio, y todos en el palacio llamaban a Yang "Dama", quien en realidad ocupaba el último puesto.

Zheng Chujie contó una historia que después de que Yang Yuhuan fuera ascendida a concubina noble, se le presentó un loro blanco a Lingnan como tributo. Podía imitar el habla humana y a Yang Guifei le gustó mucho y lo llamó. "La niña de las flores de nieve", y la gente en el palacio la llamó "Reina de los copos de nieve". Xuanzong ordenó a sus ministros que le enseñaran el poema. Después de varias veces, el loro blanco pudo recitarlo, lo cual fue muy lindo.

Siempre que Xuanzong jugaba ajedrez con la concubina Yang, y si la situación iba en contra de Xuanzong, el eunuco que lo acompañaba gritaba "Dama de la flor de nieve" por temor a que Xuanzong perdiera el juego y el loro vuela hacia el tablero de ajedrez y bate sus alas, "para alterar sus filas, o picotear las manos de concubinas y reyes, para que no puedan luchar por el camino ("Minghuang Zalu") Más tarde, esta hermosa "Flor de Nieve". "La dama" fue picoteada hasta la muerte por un águila, y Xuanzong y Yang Guifei estaban muy tristes y la enterraron en el jardín imperial, llamado "Tumba de los Loros".

Yang Weizhen, un poeta de la dinastía Yuan, dijo en su "Poema Shishang Yinshi sin título": "Jin Qi ha recogido los corceles Qinghai y la jaula de brocado ha liberado a la dama vestida de nieve al principio. ." ("Colección Tie Ya") es un poema sobre Xuanzong y Yang, el loro blanco mascota de la concubina imperial.

Xuanzong apreciaba mucho a su mascota, loro blanco, y no hace falta decir que favorecía a la concubina Yang. Debido a que la concubina Yang era muy favorecida, todos sus hermanos fueron entregados a altos funcionarios, e incluso su hermano lejano Yang Zhao era originalmente un sinvergüenza en el mercado. Debido a sus buenas intrigas, Xuanzong apostó con las hermanas Yang, por lo que le ordenó a Yang Zhao que lo hiciera. calculó las puntuaciones del juego y lo nombró Guozhong. Ocupa más de diez puestos como médico de sucursal y controla los asuntos gubernamentales.

Xuanzong visitó Huaqing Pool y tomó a las cinco familias de la familia Yang como su séquito. Cada familia formó un equipo y vestía ropa del mismo color. Las cinco familias formaron un equipo colorido. Joyas cayeron por todas partes a lo largo del camino, brillantes y extravagantes.

La familia Yang se casó con dos princesas y dos princesas. Xuanzong también escribió personalmente los escritos imperiales de la familia Yang y el monumento del templo familiar. Una vez, la concubina Yang ofendió a Xuanzong por sus mimos e indulgencias, y fue condenada por Xuanzong a regresar con su familia natal.

Sin embargo, después de que la concubina imperial abandonó el palacio, Xuanzong no pudo comer lo suficiente, por lo que Gao Litu tuvo que volver a llamarla. En 750, la concubina imperial robó la flauta de jade púrpura del vigésimo quinto hombre Lang Ping y la tocó sola para su propio entretenimiento.

Cuando ocurrió el incidente, fue expulsado nuevamente de palacio por desobedecer el decreto. Después de que la concubina imperial abandonó el palacio, cortó un mechón de seda verde y le pidió a Zhang Taoguang que se lo llevara. Xuanzong estaba horrorizado y ordenó a Gao Lishi que la llamara.

El poema de Zhang Hu "Fengwang Xiaoguan" dice: "Jinyu tuvo la suerte de no ser visto por nadie, por lo que secretamente explotó a Fenwang Xiaoguan (Volumen 5 de "Mid and Late Tang Poetry Knocking Collection"). Se trata de este incidente de.

La concubina Yang sabía que Xuanzong estaba sin ella, por lo que se sentía incómoda al dormir y comer, y se volvió aún más arrogante. La familia Yang "no preguntó al entrar o salir de la puerta prohibida, y los funcionarios en ella. La capital la miró con recelo." En aquella época, la gente tenía un dicho: "No estés triste cuando tengas una niña, no estés feliz cuando tengas un niño".

("Biografía de Yang Taizhen") Li Zhao dijo: "Yang Guifei nació en Shu y le gusta comer lichis. Nacida en Nanhai, es especialmente mejor que las de Shu, por lo que galopa hacia adelante cada año. ."

(Volumen 1 del "Suplemento a la historia de la dinastía Tang") El poema de Du Mu "Pasando el Palacio Huaqing" dice: Chang'an mira hacia atrás, a la ciudad bordada, y miles de puertas están abierto en la cima de la montaña. Montada sobre el polvo rojo, la concubina se rió, pero nadie sabía que era lichi (Volumen 6 de la "Colección de poemas de mediados y finales de la dinastía Tang") Se trata del tributo al lichi de Lingnan En generaciones posteriores, allí. Era una "concubina sonriendo" en el lichi Lingnan, y se dice que recibió su nombre de ahí.

Cuando Tianbao era de mediana edad, Fan Yang Jiedushi convirtió a An Lushan en una figura destacada y se ganó el favor de Xuanzong, de modo que las hermanas Yang y Lushan se convirtieron en hermanos y hermanas, y la concubina Yang reconoció a Lushan como su ahijado. En nombre de entrar al palacio para encontrarse con su madrina, Lushan coqueteó descaradamente con la concubina Yang.

La concubina Yang celebró su último cumpleaños en Chang'an el 1 de junio de 755, en el Palacio Huaqing, por lo que se eligió "Lychee Fragrance" como título de la canción. En noviembre del mismo año, la montaña Anlu se rebeló y Xuanzong entró apresuradamente en Sichuan. El año siguiente, al pasar por Maweiyi (hoy oeste del condado de Xingping, provincia de Shaanxi), el ejército se amotinó, lo que obligó a Xuanzong a matar a Yang Guozhong y. Le dio a Yang Guifei el suicidio a la edad de 38 años.

La "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi cuenta la trágica historia de Xuanzong y su concubina imperial. Yang Guifei es buena en poesía, y los "Poemas completos de la dinastía Tang" contienen su "Regalo a la danza de Zhang Yunrong" que dice: Las mangas fragantes se mueven y el búho de loto rojo está en el humo del otoño.

El viento sopla en la montaña Qingyun y el agua sopla junto al tierno estanque de sauces. Esta es una danza escrita por una mujer. Se compara con la belleza que se avecina en la niebla otoñal. Se compara con el viento y las nubes en la montaña, que son aún más erráticos en comparación con la seda del sauce. En el agua, elegante y gentil, forrado con mangas y con una fragancia conmovedora, se puede decir que es soberbio.

Hay muchas historias sobre Yang Guifei reflejadas en los poemas "Cuartetas al pasar por el Palacio Huaqing" que dice: Los árboles verdes son verdes y las hojas amarillas se elevan, y los enviados cabalgando sobre el sol de pesca regresan. varias veces. La canción de la ropa de neón está en miles de picos y el baile original se rompe.

(Volumen 6 de “Colección de Poemas de la Dinastía Tang Media y Tardía”) Se trata de cantar a la concubina imperial para que deje ir las cosas. En cuanto a los tres "Qing Ping Diao Ci" de Li Bai, la famosa frase: "Las nubes piensan en la ropa, las flores piensan en la cara, la brisa primaveral sopla en el umbral y el rocío es rico" (Volumen 5 de "Las obras completas de Li Taibai") se ha convertido en una eterna obra maestra.

Después de la muerte de la concubina imperial, Xuanzong llegó a Shu, "caminó hasta Fufeng Road,... y luego hasta la entrada de Xiegu. Era el décimo día de la temporada de lluvias. Escuché el repique de campanas bajo la lluvia en el camino de tablones, resonando a través de la montaña Lloré por la concubina imperial y la recogí. El sonido es "Yulin Ling Song" ("Biografía de Yang Taizhen". Este es el origen del poema Song posterior). "Yulin Ling". Hay más historias sobre Yang Guifei en los dramas. En la dinastía Yuan, Bai Pu escribió el drama "Tang Minghuang Autumn Night with Wutong Rain". En la dinastía Ming, estaba la leyenda "Cai Hao Ji" de Tu Longlong y "Jing" de Wu Shimei. Leyenda de Hong Ji" y "Mo Chen Jian" de Anonymous "Legendario, existe la leyenda del "Palacio de la Vida Eterna" de Hong Sheng en la dinastía Qing, la Ópera de Pekín tiene el "Pabellón Baihua", "La concubina borracha", "Taizhen Gaiden", "Mawei Slope", etc., y otras óperas locales también tienen muchas historias sobre Yang Guifei. Es realmente La lista continúa.

La Ópera de Pekín "La concubina borracha", protagonizada por Mei Lanfang, es conocida en el país y en el extranjero por su originalidad y sus excelentes habilidades de actuación y canto. Sus novelas incluyen "La biografía de Yang Taizhen", "La canción del dolor eterno" de Chen Hong, "El romance de las dinastías Sui y Tang", etc.

Yang Guifei y Mimosa Hay una flor pequeña y exquisita. Sus hojas compuestas se asemejan a ramas de hibisco y los puntos son simétricos, como plumas de pájaro. La planta está decorada con varias pequeñas flores rojas con forma de arándano.

Cuando la gente señala con el dedo, sus folíolos pinnados se cierran rápidamente y el pecíolo cuelga lentamente, como una joven que acaba de entrar al mundo. Es tan tímida y tímida por su pureza y sencillez. Por eso la gente todos la llaman "Mimosa". Cuenta la leyenda que cuando Yang Yuhuan llegó por primera vez al palacio, frunció el ceño todo el día porque no podía ver al rey.

Una vez, ella y las doncellas fueron al jardín del palacio a disfrutar de las flores. Accidentalmente tocaron una mimosa y las hojas de la hierba se enrollaron inmediatamente. Todas las sirvientas dijeron que era la belleza de Yang Yuhuan lo que hacía que las flores y las plantas se sintieran avergonzadas.

4. Poemas sobre la belleza de la concubina Yang

"Poema Shishang Yinshi sin título" Yang Weizhen, dinastía Yuan El patio principal está cerca de Lianchang, y las golondrinas regresan al antiguo Xingliang. Jin Qi recopiló recientemente Qinghaijun y Jinlong acaba de enseñar a Xueyi Niang. La primavera amanece entre las ropas enrolladas y las tiendas de campaña, y la luz de la luna en la torre oeste es fresca mientras se toca la flauta. Ah Hong es nuevo en el drama de esta noche y lleva un cinturón dorado y un traje de lichi.

"Pasando el Palacio Huaqing" Du Mu, Dinastía Tang Mirando hacia Xiuchengdui en Chang'an, miles de puertas se abren una tras otra en la cima de la montaña. Montada sobre el polvo rojo, la concubina se rió, nadie sabía que era lichi

"Regalo para la danza de Zhang Yunrong" Yang Guifei La fragancia fragante es infinita cuando las mangas se mueven y el búho de loto rojo está en otoño fumar. El viento sopla en la montaña Qingyun y el agua sopla junto al tierno estanque de sauces.

"Cuartetas al pasar por el Palacio Huaqing" de Du Mu En la nueva temporada, los árboles verdes se cubren con mosaicos amarillos y varios emisarios cabalgando sobre el sol de pesca regresan. La canción de la ropa de neón está en miles de picos y el baile original se rompe.

"Yong Mawei Slope" Mawei construyó una vez una ciudad en la dinastía Jin del Este, lo que le valió una gran reputación. Tianzi provocó el caos en Anshi y el viento del oeste todavía llora por Bai Ling. ——Zhang Zhizhen

Yang Yuhuan La danza de la ropa de neón rompe la canción de la paz, pero es imposible decir que la bella mujer se arrepiente mucho. ¡Si te entregas a alguien que no sea el Santo Señor, tu alma fragante nunca detendrá a Maweipo! ——Gaobiao Yiyun