Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Qué significa el modismo "esconder los oídos y robar la campana"?

¿Qué significa el modismo "esconder los oídos y robar la campana"?

1. El modismo "taparse los oídos y robar campanas" significa taparse los oídos y robar las campanas de otras personas. Este modismo proviene de "Lü Shi Chun Qiu: Autoconocimiento" escrito por Lu Buwei durante el Período de los Reinos Combatientes.

2. Es una metáfora de engañarse a uno mismo, intentando tapar cosas que evidentemente no se pueden tapar.

Modismo: taparse los oídos y robarse la campana

Pinyin: yǎn ěr dào líng

Alusión: cubrir: tapar, tapar: robar; robar. Roba la campana y tápate los oídos por miedo a ser escuchado. Es una metáfora de engañarse a uno mismo, de intentar tapar cosas que evidentemente no se pueden tapar.

Fuente: "Lu Shi Chun Qiu·Zi Zhi": "La gente que tiene una campana quiere llevarla y alejarse, pero la campana es demasiado grande para soportarla. Destrúyala con las vértebras, pero el La campana todavía suena. Me temo que la gente lo escuchará y se lo quitará. Ji Ye, de repente tápese los oídos".

Oración de ejemplo: Legalizar a los traidores por la fuerza es solo un truco torpe. ("Cuidado con la legalización de los traidores" de Wen Yiduo)

3. Taparse los oídos y robar la campana

yǎn ěr dào líng

〖Explicación〗 Portada : tapar, ocultar; robar: robar. Roba la campana y tápate los oídos por miedo a ser escuchado. Es una metáfora de engañarse a uno mismo, de intentar tapar cosas que evidentemente no se pueden tapar.

〖Fuente〗 "Lu Shi Chun Qiu·Zi Zhi": "La gente que tiene una campana quiere llevarla y alejarse, pero la campana es demasiado grande para llevarla. Destrúyala con las vértebras, pero la campana todavía suena. Temo que la gente la oiga. Agarrarse es taparse los oídos."

〖Ejemplo〗 Legalizar a los traidores por la fuerza es sólo un truco torpe. ★Wen Yiduo "Cuidado con la legalización de los traidores"

4. El modismo "taparse los oídos y robar campanas" significa taparse los oídos para robar las campanas de otras personas. Este modismo proviene de "Lü Shi Chun Qiu: Autoconocimiento" escrito por Lu Buwei durante el Período de los Reinos Combatientes.

Una persona moralista y que se engaña a sí misma.