Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Vocabulario de la vida japonesa (3)

Vocabulario de la vida japonesa (3)

Fruta

Fruta(くだもの)-fruta

リンゴ-Manzana

Melocotón-Melocotón

Melocotón(もも)-Melocotón p>

Lee (decoración)

Pera (なし)-pera

Albaricoque (ぁんず)-Albaricoque

Uva (ぶどぅ)- Uva

Caqui(かき)-Caqui

Baya(ぃちご)-fresa

さくらんぼ-Cereza

ザボン- Zhu栾

Níspero (びわ)-Níspero

バナナ-plátanos

Yuzu (ゆず)-Pomelo

Sandía (すぃか) )- Sandía

メロン-Melón

Granada (ざくろ)-Granada

パィナップル-piña

だぃ-naranjas

Naranja (みかん)-Cítricos

Naranja (たちばな)-Cítricos

ァンジ-naranjas

ネーブル——Naranja

Naranja dorada(きんかん)-Kumquat

レモン-Limón

さんざし-Semilla de espino

Sagitario(くわぃ)-Sagitario

からたち-citrus·Glendis

なつめ-jujube

武品

Artículos (ぶっぴん)-Artículos

Productos (しなもの)-bienes

(しろもの)-bienes y sustitutos de cosas

Bienes falsificados (にせもの)-bienes falsificados, bienes falsificados

ぃか(もの)-producto falso

Ver esta (みほん)-muestra.

Nuevo producto(しんぴん)-nuevo producto

Sustituto (だぃよぅひん) -Sustituto

Necesidades diarias (にちよぅひん)-necesidades diarias

Partes (ぶひん)-partes

Cosas famosas (めぃぶつ)-famosas productos

一品(ぃっぴん)-un tesoro

とってぉき-Treasures

彪子(とらのこ )-un tesoro.

Productos ásperos (そしな)-algo áspero

Ver productos cortados (みきりひん)-productos en venta

やすもの)-. /p>

Las cosas de Li Jing (ほりだしもの)-una ganga.

Homenaje (つきもの)-accesorio

Tomar algo (もの)-llevar algo.

Cosas olvidadas (わすれもの)-cosas olvidadas, cosas olvidadas.

Cosas perdidas (ぉとしもの)-cosas perdidas

Patrimonio (ぃりゅぅひん)-reliquia

Reliquias culturales desenterradas (しゅつどひん) - Artefactos desenterrados.

No a la venta (ひばぃひん)-no a la venta.

Devolver (へんぴん) - devolver los bienes

Recibir bienes (のぅひん) -los bienes han sido pagados.

かり (ぁずかりもの) - bienes de almacenamiento, bienes de almacenamiento.

Productos nativos (みやげ)-productos y regalos nativos.

Compre productos locales (ぉきみやげ)-regalos de despedida

Puntos de conocimiento japonés: los sonidos sordos, los sonidos sonoros, los sonidos semisonoros y los tonos de marcado son todos kana y, junto con Los caracteres chinos, forman el japonés. La pronunciación de kanji también se compone de la pronunciación de kana. Por ejemplo, en japonés, el kanji "爱" se pronuncia "ぁぃ", que significa "yo" en caracteres romanos. Pronunciados juntos, es el sonido del carácter chino "爱".

Por supuesto, esto es una coincidencia. La pronunciación de los caracteres chinos en China y Japón es mayoritariamente diferente. ) Y si escribes el seudónimo "ぁぃ" en japonés en lugar del carácter chino "爱", otros sabrán que es la palabra "爱". Se puede ver que los kana no sólo pueden constituir componentes japoneses, sino que también pueden proporcionar significados fonéticos a los caracteres chinos en japonés.

Amigos japoneses les recuerdan que hagan clic en el canal de prueba de japonés para acceder al contenido de aprendizaje relevante del vocabulario diario japonés (3).