Traducción de Wen Yi Qiu al chino clásico
1. Traducción del chino clásico de Yiqiu
1) Hacer que Yiqiu enseñe a dos personas Yishi: (dejar) enseñar: (enseñar)
(2) Sí El vienen cisnes: (Ven)
(3) Pensando en la ayuda e inclinándose y disparando: (Cita)
(4) Debido a esto, su sabiduría no es tan buena como sabiduría: ( Sabiduría)
Explique el uso y significado de la palabra "Zhi" en la oración
(1) Aquellos que son buenos en el ajedrez en el país también ( )
(2) Quiero que el Mar de China Meridional (se vaya)
(3) Aunque una persona lo escuche (pronombre)
(4) Si alguien quiere ayudar, entrega su arco y lo dispara (pronombre)
Principio:
Explica que debes concentrarte en aprender y no hacer dos cosas de una vez, de lo contrario no aprenderás nada 2. Traducción al chino clásico Yiqiu
El texto original Mencio decía: "Nada Quizás el rey sea imprudente.
Aunque hay cosas que son fáciles para sobrevivir en el mundo, son violentos en un día y fríos en diez días. Veo que son raros, así que me retiro y me vuelvo frío. Eso es todo, ¿por qué debería ser tan lindo el marido de hoy, Yi? si no te concentras en ello, no podrás hacerlo. Cuando juegas al ajedrez, una persona se concentra en ello, pero sólo escucha el juego, aunque una persona lo escucha, sólo piensa que es un cisne. viene, y quiere ayudarlo y le dispara con su arco.
Aunque aprenda de ello, no podrá hacerlo. p> "Seleccionado de la traducción de "Mencio Gaozi 1" Mencio dijo: "No es sorprendente que el rey no sea sabio. Las cosas que crecen fácilmente no crecerán si las expones al sol por un día y las congelas durante diez días.
Veo al rey solo unas pocas veces. Tan pronto como lo dejo, los que le echan agua fría inmediatamente comienzan de nuevo (En este caso,) ¿Qué puedo hacer con el brote de bondad? que acaba de tener hacia él? (Es como jugar al ajedrez). Como habilidad, el ajedrez es una habilidad pequeña, si no te concentras, no puedes aprenderlo. El mejor jugador de ajedrez del país le pidió que le enseñara a dos personas cómo hacerlo. para jugar al ajedrez.
Uno de ellos escuchó atentamente y solo escuchó las palabras de Yi Qiu. Aunque el otro escuchó, estaba pensando en un cisne que estaba a punto de venir, toma el arco y la flecha y. dispáralo.
De esta manera, incluso si estudia con otros, sus calificaciones definitivamente no serán tan buenas como las de los demás. ¿Es porque no es tan inteligente como los demás? Ziquan, un nativo de Chu. Traducción de todo el texto chino clásico
Traducción
Fan Chang, nombre de cortesía Ziquan, era de Chuzhou y conocía su nombre desde hacía mucho tiempo. Le gustaba y le agradaba, por lo que lo mantuvo bajo la cortina. Cuando tenía preguntas, le preguntaba con sinceridad. Los generales conquistaron Hezhou y Fan Chang salió a saquear a Taizu. Dijo: "¿Cómo podemos lograr grandes cosas si lo hacemos? ¿Conseguir una ciudad y hacer miserable a la gente? Luego, Taizu regañó a los generales, buscó a las mujeres que habían sido saqueadas por el ejército y las envió a casa. La gente estaba muy feliz.
Taizu ordenó a Fan Chang que escribiera un artículo por el cuatripartito. la división y el malestar en la guerra, orando al cielo sus palabras decían: "Hoy hay conflictos, la gente está en ruinas, no hay sentido de pertenencia y las especies están extintas. Si el destino nacional de la dinastía Yuan aún no ha llegado a su fin, entonces todos los héroes deberían someterse a su gobierno lo antes posible. Yo también pertenezco al rango de los héroes, así que les pido que comiencen conmigo. Si Dios está cansado de la dinastía Yuan, aquellos que tienen el destino deben obedecerlo y no hacer sufrir al pueblo durante mucho tiempo. La posibilidad de sobrevivir se hace realidad en marzo. Taizu apreció su capacidad para expresar sus sentimientos y le ordenó que se encargara de los documentos y le concediera el título de Mansión del Mariscal. Ocupó Taiping y lo nombró prefecto. Le dijo: "Taiping es mi condado. La gente siempre lo ha hecho. Hemos quedado atrapados en el caos militar, por lo que deberíamos aprovecharlo." Ellos ganan algo. "Fan Chang gobernó con sencillez, construyó escuelas y cuidó de la gente. Acumuló miles de piedras de mijo en el almacén oficial y pidió que las distribuyeran entre la gente para plantarlas. Después de la cosecha de otoño, las devolvió. Ambos Los asuntos públicos y privados fueron prósperos. Después de permanecer durante tres años, la gente lo amó y fue llamado como ministro.
En el primer año de Hongwu (1368), Taizu fue ascendido a. rango de erudito imperial y Taichang Qing Cuando los ministros se reunieron para discutir, Fan Chang pudo sacar conclusiones de ellos. Poco después de regresar a casa debido a una enfermedad, Taizu le ordenó unirse a la corte imperial. Todavía ocupaba su puesto. Durante los banquetes, Fan Chang a menudo tomaba la iniciativa en escribir poemas. Taizu sonrió y dijo: "Los poemas de Lao Fan son muy simples, como su persona.
"Fue ascendido a asistente viviente. Fan Chang tenía un problema en los pies, por lo que solicitó regresar a su ciudad natal muchas veces y le dieron un automóvil. Pronto pidió regresar a su ciudad natal y Taizu escribió cuatro capítulos de poemas. para él y le dio una residencia oficial en Taiping. Su hijo Fan Zu sirvió sucesivamente como gobernador de Yunnan. Zuo participó en la política y fue conocido como
"Historia de la dinastía Ming·Biografía de Fan Chang" <. /p>
Fan Chang, nombre de cortesía Ziquan, nació en Chu Zu Su. Sabía su nombre y lo guardaba bajo la cortina. Cuando tenía dudas, siempre las respondía con hechos. " Taizu era responsable de todos los generales. Buscó a las mujeres saqueadas por el ejército y las devolvió a sus hogares. La gente estaba muy feliz.
Taizu dividió el país en cuatro direcciones y luchó sin cesar. Él Siempre anotaba sus órdenes y oraba a Dios. Sus palabras decían: "Hoy hay caos en el mundo, la gente está en ruinas, no tienen un lugar al que pertenecer y todo tipo de cosas están agotadas". Si Yuan Zuo no hubiera muerto aún, los héroes lo habrían atrapado temprano. Alguien también está entre los héroes, comience con alguien. Si estáis cansados de Yuan De, aquellos que tienen destino deberían volver a él, para no hacer que la gente de este país viva en peligro y miseria durante mucho tiempo. Las posibilidades de supervivencia se pondrán a prueba en marzo. " Taizu lo elogió por su capacidad para lograr sus propios objetivos y le ordenó que redactara documentos y confiara al mariscal los asuntos de la capital. Tomó a Taiping y lo nombró prefecto. Dijo: "Taiping está en mi condado de Gughu. Hay que restablecer el número de personas atrapadas en el ejército. "Gestione siempre con sencillez, establezca escuelas y cuide a la gente. La casa oficial tiene miles de piedras de grano, por favor dáselas a las personas que carecen de semillas", transfiere Qiu Min al funcionario, tanto público como privado. Después de vivir tres años , la gente lo ama y lo llaman como sirviente. p>
En el primer año del reinado de Hongwu, fue ascendido a erudito de la Academia Imperial y ministro de Taichang. Después de eso, emitió un edicto imperial para conquistar Yique, y todavía estaba en su antigua posición. A menudo ordenaba a los funcionarios confucianos que se sentaran y escribieran poemas. placer como ser humano. "Pasando a las notas de la vida diaria. A menudo padecía dolencias en los pies. Se quejó varias veces y le dieron un carruaje seguro. Cuando regresó de mendigar, el emperador escribió cuatro capítulos de poemas para enviárselos. Le dieron una casa. en Taiping Zi Zu, que había servido como funcionario en Yunnan Zuo, participaba en política y era conocido como Xiu Jie
(Seleccionado de "Historia de la dinastía Ming·Fan Changzhuan" 4. Clásico. Chino: Traducido por Huang Yingbo Songling
"Historias extrañas de un estudio chino" de Huang Yingqing y Pu Songling, texto original de Ma Zicai, nativo de Shuntian
Hay muchas. crisantemos del mundo, especialmente aquellos con gran talento. Si oigo hablar de una buena especie, la compraré sin miedo.
Un día, un huésped de Jinling se quedó en su casa y dijo que había una. O dos primos entre ellos. No se encuentra en el norte. Ma Xin se mudó e inmediatamente fue a Jinling.
Muchas personas vinieron a buscarlo y encontraron dos capullos, que estaban envueltos como tesoros. En el camino de regreso, se encontraron con un joven que cruzó. El jian viaja en el carro verde, su elegante apariencia fluye libremente.
El joven se dijo a sí mismo: "Mi apellido es Tao".
La conversación es elegante. Dígale.
El joven dijo: "Corresponde a la gente cultivar las semillas". "¿A dónde iremos?" Decía: "Mi hermana odia a Jinling y quiere vivir en Heshuo'er". Ma Xinran dijo: "Aunque soy pobre, puedo quedarme en la cabaña con techo de paja.
No me importa estar en mal estado y no quiero molestarlo ", dijo Tao Chu. Delante del auto, le pedí consejo a mi hermana.
La persona en el auto empujó la cortina. y dijo: "Hay veinte bellezas incomparables".
Ma Dai Nuozhi regresó con él. Había un jardín desierto en el sur, con sólo tres o cuatro vigas en una pequeña habitación. >
Cuando pasó por el patio norte, descubrió que los crisantemos se habían secado. Saca las raíces y vuelve a plantarlas, y todos sobrevivirán.
Sin embargo, Tao Ri y Ma Xing comen. y beber, pero parece que la esposa de Ma, Lu, también ama a la hermana de Tao, y ella se levanta de vez en cuando.
La hermana de Tao, Huang Ying, era elegante y buena para hablar. A menudo visitaba la casa de Lu y hablaba. para Ma. Es normal que Hu Ke tenga buenos amigos.
Por ahora, vender crisantemos es suficiente para ganarse la vida ". Ma Sujie escuchó las palabras de Tao y lo despreció y dijo: "Soy un erudito noble. ¿Quién puede vivir en la pobreza? Para presentar este argumento ahora, sería un insulto para Huanghua considerar a Dongli como un mercado".
Tao Xiao dijo: "No es codicioso ganarse la vida. y uno no puede buscar la riqueza sólo vendiendo flores como carrera. No hay necesidad de buscar la pobreza "
El caballo no dijo nada y Tao Xi salió. Naturalmente, Tao Xi recogió las ramas rotas y las inferiores. semillas abandonadas por el caballo.
A partir de entonces, no habrá más. El caballo estaba durmiendo y comiendo, y poco después de llegar la llamada, los crisantemos estaban a punto de florecer. p> Fue extraño escuchar el ruido del mercado. Cuando pasé, vi gente en el mercado llevando flores sobre sus hombros. Las flores son de diferentes especies y nunca antes se habían visto. /p>
Estoy disgustado con su codicia y deseo; y odio sus secretos, así que se los doy a Tao. Sal, le doy la mano y entra.
Al ver que medio acre del desolado patio está cubierto con bordes de crisantemo, no hay espacio abierto más allá de las vigas. Si falta, rompe otras ramas y métela; si sus yemas están en el borde, no son buenas, si miras con atención, las arrancarás y las desecharás;
Tao entró en la casa, sacó vino y comida, organizó un banquete junto a la frontera y dijo: "Soy un pobre sirviente que no puede guardar los preceptos limpios. Afortunadamente, he recibido una pequeña cantidad". de dinero en la dinastía pasada, lo cual es suficiente para mantenerme borracho". Cuando era joven, alguien gritó en la habitación: " "Sanlang", Tao Nuo se fue. Rusia presenta comida deliciosa y la cocina bien.
Porque preguntó: "¿Tu hermana, Hu Yibu?", la respuesta fue: "Aún no ha llegado el momento". Él preguntó: "¿Cuándo?". /p>
Volvió a preguntar: "¿Qué quieres decir?" Pero sonrió y no dijo nada. Después de toda la diversión, es hora de irse.
Después de pasar la noche y volver a estudiar, el recién insertado ya está lleno de pies. Es una gran maravilla y he estado buscando sus habilidades.
Tao dijo: "Esto está más allá de las palabras; y si no te ganas la vida, ¿cómo puedes usar esto?" Después de unos días, el patio estaba un poco tranquilo, por lo que Tao envolvió crisantemos en esteras. , los metió en varios carros y se fue. Una vez finalizado el año y comienza la mitad de la primavera, comienzan a regresar las flores exóticas del sur y se instala una floristería en la capital. Todas las flores se venden en diez días y se vuelve al arte de los crisantemos.
Pregúntale a quienes compraron flores el año pasado. Las raíces se dejaron intactas, pero al año siguiente todas cambiaron y se deterioraron, por lo que fueron recompradas a Tao.
Tao se hizo rico con esto: un año después, añadió una casa y dos años después, comenzó a construir una casa de verano. Trabaja desde tu corazón, sin mencionar a los maestros.
Poco a poco, los antiguos parterres se fueron convirtiendo en pasillos y viviendas. También compró un campo fuera del muro y plantó crisantemos alrededor del edificio.
En otoño, me llevo flores, pero la primavera nunca regresa. Pero la esposa de mamá murió de una enfermedad.
El significado pertenece a Huang Ying, y el más mínimo indicio de viento lo demuestra. Huang Ying sonrió.
Parece que está permitido, pero solo estoy esperando que Tao regrese. Después de más de un año, Tao Jing no vino.
El sirviente de clase de Huang Ying cultiva crisantemos, como si fueran cerámica. Después de conseguir a Jin Yi, cooperó con comerciantes y administró 20 hectáreas de tierras de cultivo fuera de la aldea, lo que fortaleció a Jiadi.
De repente llegó un visitante del este de Guangdong y envió una carta de Tao Sheng. Después de enviarla, le pidió a su hermana que regresara a casa. La fecha en que envió la carta fue el día de la muerte de su esposa; cuando recordó la bebida en el jardín, era el mes 43 del año.
Gran maravilla. Mostrando tu talento a través de la escritura, ¿puedo preguntarte "¿Dónde quieres que te contraten?"
No se aceptan palabras en inglés. También pensaba que su antigua residencia era humilde, por lo que quería vivir en el sur, lo que sería como aumentar su familia.
Si no puedes hacerlo, elige un día para casarte. Como Huang Ying era adecuado para el caballo, abrió la puerta en la pared divisoria hacia el sur y pasó la lección a sus sirvientes todos los días.
Ma estaba avergonzado de que su esposa fuera rica, por lo que siempre le pedía a Huang Ying que se registrara como ciudadano del norte y del sur para evitar confusiones. En cuanto a lo que necesitaba la familia, Huang Ying a menudo se lo quitaba a Zhunan.
No tiene ni medio año y todo en la casa está lleno de cerámica. Ma inmediatamente envió gente a devolver los regalos uno por uno y tener cuidado de no retirarlos.
Antes de que pasaran los diez años, se volvió a mezclar. Cada vez que mires al caballo, será muy molesto.
Huang Ying sonrió y dijo: "¿Chen Zhongzi no está trabajando duro?". Ma estaba avergonzado y perdió los estribos, así que escuchó a Huang Ying. En los proyectos de ingeniería civil se utilizan palomas, artesanos y materiales, pero los caballos no pueden ser retenidos.
Después de varios meses, los edificios se conectaron y los dos edificios se fusionaron en uno, sin ningún límite. Sin embargo, si sigues las enseñanzas de los caballos, no retomarás tu carrera a puerta cerrada, sino que disfrutarás de tu vida familiar.
Mamá estaba inquieta y dijo: "He sido una sirvienta pura durante treinta años, pero me has agobiado. Ahora que he dejado el mundo, sólo vivo de mi nepotismo. Realmente tengo ninguna virilidad en absoluto."
Todo el mundo desea riqueza, pero yo deseo pobreza. "Huang Ying dijo: "No soy codicioso; Mi familia, Peng Ze, está en problemas. Sin embargo, es difícil para una persona pobre querer ser pobre.
Es fácil para ti tirar el oro que tienes junto a tu cama ". Mamá dijo: "Dona. El oro de otras personas es bueno y feo". p>
Ying dijo: "Tú no quieres ser rico y yo no puedo ser pobre. Si no quieres ser rico, no puedes vivir en la pobreza". p>
Luego construyó un alce en el jardín y seleccionó hermosas doncellas para servir a los caballos. Ma Anzhi.
Sin embargo, después de unos días, extrañé mucho a Huang Ying. Si los llamas, no vendrán; si no tienes otra opción, lo harás.
Es normal venir aquí de vez en cuando. Huang Ying dijo con una sonrisa: "Al comer y dormir en el Este, una persona barata debería estar mejor".
Wu Yi se rió para sí mismo al no tener respuesta, por lo que se reunió y vivió como antes. Hui Ma está de visita en Jinling por negocios, lo que coincide con el otoño de los crisantemos.
Cuando pasé temprano por la florería, vi que las hileras de macetas en la tienda eran muy complicadas, con hermosas flores, y mi corazón se conmovió. Después de un rato, salió el maestro y salió Guotao.
Estaba extremadamente feliz y tenía una amplia comprensión del Tao, así que dejé de quedarme y regresé a casa. Tao dijo: "Jinling, mi ciudad natal, está a punto de casarse.
Si tienes una pequeña cantidad de dinero, envíasela a mi hermana. Me iré temporalmente a fin de año".
Mamá no escucha, por favor El beneficio es el sufrimiento. También dijo: "Mi familia tiene mucha suerte, pero puedo sentarme y disfrutarlo sin tener que volver a Jia".
Sentado en el restaurante, deja que los sirvientes discutan el precio y venderán todo en un. pocos días. Se vio obligado a hacer las maletas y alquilar un barco para ir al norte.
Cuando entro a la casa, mi hermana ya ha limpiado su casa, y todas las camas y colchones están preparados si predice que su hermano menor también regresará. Tao Zi regresó a casa, desempacó sus deberes y renovó su pabellón y su jardín. Solo jugaba ajedrez y vino con caballos y ya no tenía invitados.
Elige un matrimonio para ella, pero rehúsa decirle adiós. Mi hermana envió dos sirvientas para que cuidaran su lugar donde dormía. Permaneció allí durante tres o cuatro años y dio a luz una hija.
Tao bebe tanto que nunca se emborracha. Hubo una amiga que nació, pero la medida estaba equivocada.
El caballo es más adecuado que el caballo, y el caballo le hace beber en comparación con el Tao. Los dos bebieron y se divirtieron mucho, y lamentaron haberse conocido tan tarde.
Desde Chen hasta el final de las cuatro filtraciones, cada una de ellas estará llena de cientos de vasijas. Estaba tan borracho que me quedé profundamente dormido.
Tao Qi volvió a la cama, salió a practicar el borde del crisantemo y la montaña de jade se derrumbó. 5. Traducción al chino clásico: La historia del pabellón de fieltro de grullas
En el otoño del décimo año de Xining, hubo una inundación en Pengcheng. El agua en la cabaña con techo de paja de Zhang Jun, un nativo. de la montaña Yunlong, había llegado a la mitad de su puerta.
En la primavera del año siguiente, la inundación cayó y (Yunlongshanren) se mudó al este de su antigua residencia. Al pie de la montaña Dongshan, subí a un lugar alto, miré a lo lejos y vi una situación extraña.
Así que construyó un pabellón en esa montaña. Las colinas de la montaña Pengcheng están reunidas por todos lados, vagamente como un gran anillo, solo hay un espacio en el oeste, y el pabellón de Yunlongshanren está frente al espacio.
Cuando se alternan la primavera y el verano, la exuberante vegetación parece estar cerca del cielo; la auspiciosa nieve y la brillante luna en otoño e invierno son todas del mismo color. Lluvia, lluvia, nubes y sol, todo cambia rápidamente.
El montañés levantó dos grullas, que eran muy dóciles y buenas volando. Por la mañana, fueron liberados hacia la brecha en la montaña occidental y se les permitió volar a dondequiera que fueran. A veces se paraban en un estanque bajo y otras volaban más allá del mar de nubes. Volaron de regreso hacia la montaña este, por lo que el pabellón se llamó "Pabellón He Fang".
El gobernador del condado, Su Shi, con su séquito de invitados, fue a ver al montañés, bebió en este pabellón y se divirtió. Sirve un poco de vino para el montañés y dile: "¿Entiendes la alegría de vivir en reclusión? Incluso si eres un rey respetado que mira hacia el sur, no puedes intercambiarlo con él.
"Yi" dice: "La grulla está en el norte. Cuando chirría, su pequeña grulla le responderá. "El Libro de los Cantares" dice: "La grulla chirría en lo profundo del pantano, y el sonido llega al cielo".
"Probablemente ese tipo de cosas (refiriéndose a la grulla) sean puras y profundas". Es pausada y de mente abierta, trasciende el mundo, por lo que se la compara con un santo y un caballero en el "Libro de los Cambios". " y "El Libro de las Canciones". Debería ser beneficioso e inofensivo para las personas que no muestran sus virtudes.
A Wei Yigong le gustaban las grullas pero su país fue destruido. Zhou Gong escribió "Jiu Gao" y Wei Wu Gong escribió "Yi". Creían que nada podía causar desastres tan absurdos como el vino; mientras que personas como Liu Ling y Ruan Ji confiaban en su fuerza para preservar su verdadera naturaleza y hacerlos famosos para las generaciones futuras. > Por desgracia, incluso si el monarca del suroeste es puro, profundo, pausado y de mente abierta, no puede disfrutarlo demasiado. El disfrute excesivo conducirá a la destrucción de su país y al desapego. Las montañas y los bosques, aunque sea tan absurdo, confuso, decadente y confuso como un borracho, no pueden ser un desastre, y mucho menos su amor por las grullas. Desde este punto de vista, la felicidad del monarca y la felicidad del ermitaño son. no es lo mismo "
El hombre de la montaña sonrió alegremente y dijo: "¡Eso tiene sentido!" Entonces escribió una canción sobre la liberación y el reclutamiento de grullas: La grulla voló hasta el hueco en la montaña occidental y se elevó alto. en el cielo y miró hacia abajo para elegirlo, dondequiera que fuera, de repente retrajo sus alas, como si estuviera a punto de caer, de repente vio algo y voló vigorosamente en el aire; Pasé todo el día solo en montañas y desfiladeros, picoteando musgo y pisando piedras blancas.
La grúa vuela de regreso al norte de Dongshan. Hay gente allí abajo, que lleva sombreros amarillos, sandalias de paja y ropa de kudzu, toca las cuerdas del piano, cultiva la tierra por sí misma y se gana la vida por sí misma, y las sobras pueden alimentarte.
Vuelve, no podemos quedarnos en Xishan por mucho tiempo. 6. Traducción del chino clásico
Wu, nombre de cortesía Ziyan, nació en Wan, Nanyang. El rehén chino Shao Wenhou fue convocado y luego se reunió con su confidente. En el segundo año de Jianwu, Han Fengpinghou Guang Guang. La primavera siguiente, Su Mao reunió a más de 100.000 personas en Guangzhou Wei Le Zhou Jian para salvar la música. La guerra entre Han Yi y Qingqi será dañina y el caballo caído resultará herido. Negocios también. Los generales dijeron en chino y japonés: "El enemigo está al frente y la retaguardia es vulnerable, temiendo la mente del público". La nacionalidad Han es un resorte envuelto en las famosas vértebras del ganado discapacitado, el ejército dijo: "Hoy, Qiu Fenghou. ¡La reunión callejera!», irritando así al sargento, es el gas de los tiempos. El mismo día, Qi entró en el tambor y le formó una gran úlcera. En el condado de Li, había cinco guardias en el ejército en ese momento. Esta era una ciudad de contrainsurgencia. El pueblo Han se negó a escuchar a los generales que querían atacar, diciendo: "Tal rebelión es un crimen y una defensa a largo plazo.
¿Quién se atreve a tratar a los soldados agresivos a la ligera? "El condado de Moxi estaba muy cerca de la guarnición y agradeció a la ciudad. Se entregó el nombre de cinco letras. Al año siguiente, más de 50.000 ladrones atacaron el campamento por la noche y los militares estaban aterrorizados y confundidos. Han Kennedy yacía inmóvil y Fue solo un set. La élite empresarial realizó un ataque sorpresa esa noche y lo hizo público.
Xie Fengzhou y Yuan Ji necesitaban 10 millones de personas para atacar al pueblo Han, por lo que el pueblo Han no pudo ser. La Primera Guerra Mundial fracasó y los generales Naizhao de Han Li dijeron: "Quiero que los submarinos todavía estén en la división sur y que los soldados sean reales. Hacer o deshacer la máquina, en ésta. "Hay tantas banderas y árboles, por lo que no tenemos fuegos artificiales. Por la noche, llevamos a las tropas a la posesión de oro y Liu a todos los militares, ricos, como sin saberlo. Mañana, Han señaló que los soldados Las caras fueron un gran avance, y los generales de guerra vieron que Chen era desfavorable o estaba asustado, y el pueblo Han a menudo perdía los estribos. Li Fang ajustó el equipo y movilizó a la gente para contrarrestar la situación. Industria, por eso este día: "División de capa exterior". ¡Si no hubiera suficientes funcionarios y funcionarios, compraría aún más tierras y casas! "Y el príncipe de la muerte, debido al japonés Yi Zhong. 7. Traducción de la dinastía Song clásica china Peng Chengzhuan
Peng Yue, natural de Changyi, fue apodado Peng Zhong.
A menudo, en los suburbios de Ju He fue a pescar al lago y se unió a un grupo de bandidos. Más de cien jóvenes del lago se reunieron para seguir a Peng Yue y dijeron: "Por favor, sé nuestro líder". "
Peng Yue se negó y dijo: "No quiero unirme a tu pandilla. "Los jóvenes insistieron en pedir y luego aceptaron.
Hicieron una cita con ellos para reunirse cuando salga el sol mañana, y los que lleguen tarde serán decapitados. Cuando salga el sol al día siguiente , hay más de diez personas que llegan tarde, y el último en llegar llegó al mediodía.
En ese momento, Peng Yue se disculpó y dijo: "Soy viejo y tú insistes en hacerme el". líder. Ahora que hemos concertado una cita, pero mucha gente llega tarde, no podemos decapitarlos a todos, sino sólo al último que llegue. "
Ordenó al director que lo matara. Todos se rieron y dijeron: "¿Por qué molestarme? No me atreveré a hacer esto otra vez". "
Entonces Peng Yue mató a la última persona que llegó. Instaló un altar de tierra y ofreció cabezas humanas como sacrificio para comandar a las personas que le pertenecían.
Todos quedaron conmocionados. y temeroso de Peng Yue, nadie se atrevió a mirarlo, por lo que llevó a todos a apoderarse de la tierra y reunir a más de mil soldados que habían huido de los príncipes.
En la primavera del segundo. Año de la dinastía Han, Peng Yue dirigió más de 30.000 tropas fuera de Huang. Se rindió al rey de Han. El rey de Han nombró a Peng Yue como primer ministro de Wei, asumiendo el poder militar y pacificando el área de Liang. /p>
Durante el tercer año de la dinastía Han, Peng Yue viajaba a menudo para enviar tropas para atacar al ejército Chu y cortar su apoyo en el área de Liang en el otoño del quinto año de la dinastía Han. Dinastía, el ejército del rey Xiang se retiró al sur, a Xia Yang. Peng Yue capturó más de 20 ciudades cerca de Changyi y capturó más de 100.000 fanegas de grano, que se utilizaron como ración para el rey de Han.
Después de la batalla. Fue derrotado, envió un enviado para pedirle a Peng Yue que uniera fuerzas para atacar al ejército de Chu. Peng Yue dijo: "Wei acaba de ser pacificado y todavía tiene miedo del ejército de Chu y no puede ir allí. "
Liuhou dijo: "Peng Yue originalmente pacificó la región de Liang y realizó muchas hazañas militares. Al principio, debido a Wei Bao, solo nombró a Peng Yue como primer ministro de Wei. Ahora, Wei Bao ha muerto sin dejar descendientes, sin mencionar que Peng Yue también planea reclamar el trono, pero no tomaste una decisión de antemano. Hiciste un acuerdo con los dos países: si derrotas a Chu, la tierra. desde el norte de Suiyang hasta cada ciudad fue confiado a Peng Xiangguo como rey; desde la zona costera al este de Chen, fue confiado a Han Xin, el rey de Qi.
Si puedes tomar estas tierras y prometer dividirlas entre dos personas, podrán ser reclutadas pronto. Incluso si no pueden venir, el desarrollo de las cosas no será completamente desesperado. "Entonces el rey de Han actuó de acuerdo con el plan de quedarse y esperar.
Tan pronto como llegó el enviado, Peng Yue dirigió todas sus tropas para unirse al ejército del rey de Han en Gaixia y derrotó. el ejército de Chu. Xiang Ji estaba muerto.
En la primavera de ese año, le otorgó a Pengyue el título de rey de Liang y estableció su capital en Dingtao en el otoño del décimo año de la dinastía Han. , Chen Xi se rebeló en Dai. El emperador Gao de la dinastía Han dirigió personalmente a sus tropas para atacar Handan y reclutó tropas del rey de Liang. El rey Liang dijo que estaba enfermo y envió a sus generales al emperador Handan. Gao estaba muy enojado y arrestó al rey Liang y lo encarceló en Luoyang.
El emperador lo perdonó, lo degradó al estado civil y lo exilió. Cuando llegaron al condado de Qingyi en Shu, le dijo la emperatriz Lu al emperador. : "El rey Peng es un hombre heroico y valiente. Ahora que está exiliado a Shu, le causará problemas. Es mejor matarlo". "
Entonces la reina Lu pidió a los sirvientes de Peng Yue que lo acusaran de conspirar para rebelarse nuevamente.
Tingwei Wang Tian presentó una petición para matar a la familia Peng Yue, y el emperador la aprobó, su familia fue destruida y el estado feudal fue abolido. 8. Biografía y traducción de Cao Ba al chino clásico
Wang Ba Zibo nació en Yingyang, Yingchuan. Cuando el ejército Han se levantó, Guangwu pasó por Yingyang y luego derrotó a Wang Xun y Wang Yi en Kunyang. Guangwu se convirtió en el Gran Sima y, con la hegemonía como mérito, Cao Lingshi conquistó Hebei. Decenas de invitados fueron alejados del Overlord. Guangwu le dijo a Ba: "Todos los que me dejaron en Yingchuan han fallecido, pero yo me quedo solo. ¡Trabaja duro! El viento fuerte conoce la hierba fuerte".
Cuando Wang Lang se levantó, Guangwu estaba. en Ji, y Lang se mudó para comprar Guangwu. Luego, Guangwu galopó hacia el sur, hasta Xiaquyang. Se rumorea que los soldados de Wang Lang están detrás de él y todos sus seguidores tienen miedo. Tan pronto como llegaron a Xindu, enviaron tropas para atacar Handan. Ba persiguió y mató a Wang Lang y obtuvo su sello y su cinta. Se le concedió el título de Príncipe de Xianghou.
Desde Pinghebei, a menudo acampaba con Zang Gong y Fu Jun. Era dominante y bueno cuidando a los soldados. Quitaba la ropa de los muertos para recogerlos y levantaba a los heridos con sus propias manos. . Cuando Guangwu subió al trono, dominaba el ejército y amaba a sus soldados. Podía servir solo y era adorado como un general parcial.
En el otoño del cuarto año, el emperador Qiao tuvo la suerte de enviar a Ba y al general capturado Ma Wudong para hablar sobre Zhou Jianyu Chuihui. Su Mao envió más de 4.000 soldados de las cinco escuelas para rescatar a Jian. Confió en el apoyo de Wu Ba, pero la batalla fue débil y fue derrotado por Mao y Jian. Las tropas militares corrieron por el campamento gritando pidiendo ayuda. Ba dijo: "Los ladrones y los soldados son fuertes. Si sales, serás derrotado. Es sólo una cuestión de trabajo duro". Cerró el campamento y construyó un muro fuerte. Todos los soldados y oficiales lucharon por ello. Ba dijo: "Las tropas son de élite y hay muchas. Nuestros oficiales y soldados tienen miedo y los cautivos confían en mí. Los dos ejércitos no están en armonía. Esto es una derrota. Ahora cerramos el campamento y nos mantenemos firmes. "Si ganas y avanzas a la ligera, si no puedes salvar a los cautivos, la batalla se duplicará. Si las tropas de Mao están cansadas, acepto. las desventajas, para que podamos derrotarlos." Mao y Jianguo salieron a atacar. La batalla duró mucho tiempo y decenas de personas, incluido Lu Run, un hombre fuerte del ejército supremo, convocaron a la batalla. El Ba Zhishi estaba interesado, así que después de establecer el campamento, envió una excelente caballería para atacar su espalda. Mao y Jian fueron atacados antes y después, y huyeron presas del pánico. Ba y Wu regresaron a sus campamentos. Los ladrones se reunieron nuevamente para desafiar y el tirano no pudo salir, por lo que los amantes de la comida se burlaron de él. En el campamento lluvioso, el tirano del medio tiene una botella de vino frente a él y el tirano se queda quieto. Todos los oficiales militares dijeron: "Mao fue destruido el día anterior; ahora es fácil atacar". Ba dijo: "No. Los soldados invitados de Sumao están lejos y no hay suficiente comida, por lo que se desafían entre sí para ganarlo todo. Ahora el campamento está cerrado y los soldados están descansando. A esto se le llama no luchar. Y subyugar a las tropas enemigas es ser una buena persona. "Mao y Jian no podían luchar, así que los llevaron de regreso al campamento.
En el decimotercer año, se aumentó el número de hogares en la ciudad y se concedió el título de Xianghou. Treinta años después, se le concedió el título de Marqués de Huailing. En el segundo año de Yongping, escapó de una enfermedad y murió unos meses después.
("¿Libro del Han posterior? Biografía de Wang Ba", abreviado)
Traducción de referencia
Wang Ba, nombre de cortesía Yuan Bo, era nativo de Yingyang, Yingchuan. Guangwu levantó un ejército y al pasar por Yingyang, Wang Ba siguió a Guangwu y derrotó a Wang Xun y Wang Yi en Kunyang. Cuando Guangwu se convirtió en Gran Sima, nombró a Wang Ba como el meritorio oficial Lingshi, y Wang Ba siguió a Guangwu hacia el norte y cruzó el río Amarillo. Las decenas de invitados que siguieron a Wang Ba se marcharon gradualmente. Guangwu le dijo a Wang Ba: "Toda la gente de Yingchuan que me siguió se fue, pero tú te quedaste. ¡Trabaja duro, es cierto que el viento conoce la fuerza de la hierba!" , El emperador Guangwu estaba allí En Ji Di, Wang Lang emitió un anuncio ofreciendo una recompensa por la captura del emperador Guangwu. El emperador Guangwu cabalgó hacia el sur, hasta Xiaquyang. Al enterarse de que las tropas de Wang Lang lo perseguían, todos sus seguidores se asustaron. Después de llegar a Xindu, Guangwu envió tropas para atacar Handan. Wang Ba persiguió al ejército derrotado, mató a Wang Lang con sus propias manos, obtuvo su sello y su cinta y fue nombrado Wang Xianghou.
Wang Ba siguió a Guangwu para pacificar Hebei y, a menudo, estuvo destinado en el mismo campamento que Zang Gong y Fu Jun. Wang Ba se preocupaba más por sus soldados. Cuando los soldados morían, se quitaba la ropa para enterrarlos; cuando los soldados resultaban heridos, los cuidaba personalmente hasta que recuperaban la salud. Después de que Liu Xiu ascendiera al trono como emperador Guangwu, Wang Ba fue nombrado general parcial porque conocía bien los asuntos militares, le encantaba cuidar a los soldados y podía asumir importantes responsabilidades solo.
En el otoño del cuarto año del reinado de Guangwu, el emperador Guangwu llegó a Qiaocheng y envió a Wang Ba y al general cautivo Ma Wu al este para atacar a Zhou Jian, que era el señor del régimen separatista. Su Mao dirigió las tropas de las cinco escuelas a Chuihui para rescatar a Zhou Jian. Ma Wu confió en Wang Ba para que trajera refuerzos y no luchó con todas sus fuerzas. Fue derrotado por Su Mao y las tropas de Zhou Ma Wu huyeron al campamento de Wang Ba y gritaron pidiendo ayuda. Wang Ba dijo: "La moral del ejército rebelde es muy alta. Si envío tropas, tanto su ejército como el nuestro serán derrotados. ¡Tienen que trabajar duro!". Así que cerró la puerta del campamento y puso una estricta vigilancia. Los oficiales se apresuraron a luchar y Wang Ba dijo: "El ejército de Su Mao es de élite y numeroso. Nuestros soldados tienen miedo, mientras que Ma Wu depende de nuestro ejército. Los dos ejércitos son inconsistentes. Este es el camino al fracaso. Ahora cerramos. nuestras puertas". Si no ayudamos a Ma Wu, los rebeldes aprovecharán la victoria y avanzarán precipitadamente. Si Ma Wu no puede conseguir refuerzos, su poder de combate aumentará naturalmente. De esta manera, el ejército de Su Mao será cansado, y atacaremos mientras él esté cansado. Sólo entonces podremos derrotarlo". De hecho, Su Mao y Zhou Jian enviaron todas sus tropas para atacar a Ma Wu.
La batalla duró mucho tiempo. Lu Run y otras docenas de guerreros del ejército de Wang Ba se cortaron el pelo para pedir pelea. Wang Ba sabía que sus hombres estaban decididos, por lo que Wang Ba abrió la puerta trasera del campamento y envió caballería de élite para atacar a Su Mao y Zhou Jian por detrás. Su Mao y Zhou Jian fueron atacados sucesivamente y derrotados en pánico y confusión. Wang Ba y Ma Wu regresaron a sus campamentos respectivamente. Su Mao y Zhou Jian reunieron sus tropas para desafiar el campamento. Wang Ba se negó a ir a la guerra y estaba celebrando un banquete en el campamento para recompensar a los soldados, beber y divertirse. Su Mao disparó flechas contra el campamento de Wang Ba. Las flechas llovieron y golpearon la copa de vino frente a Wang Ba, sentado pacíficamente sin moverse. Todos los oficiales dijeron: "¡Ayer derrotamos a Su Mao, y ahora es fácil derrotarlo!". Wang Ba dijo: "Ese no es el caso. El ejército de Su Mao vino de lejos y carecía de comida, por lo que con frecuencia lo desafiaba y quería hacerlo. Ganaremos una victoria temporal. Ahora cerramos el campamento y damos descanso al ejército, que es lo que la gente dice que es hacer que el enemigo se rinda sin luchar. ¡Esto es lo más brillante! "Dado que Su Mao y Zhou Jian no pudieron luchar contra Wang Ba, lo hicieron. No tuvo más remedio que llevar a sus tropas de regreso al campamento.
En el decimotercer año del reinado de Guangwu, la corte imperial le concedió un nuevo feudo y registro de hogar. También se le concedió el título de Marqués Xiang. En el año 30 del reinado de Guangwu, se determinó que el título feudal sería Marqués de Huailing. En el segundo año de Yongping, fue despedido de su cargo debido a una enfermedad y murió unos meses después.