Diosa nacional japonesa Sayuri Yoshinaga: solo quiero vivir una vida sencilla.
Mi padre es muy bueno. Se graduó en la Universidad de Waseda en Tokio y trabajó como funcionario en un departamento gubernamental. Mi madre también es señora y profesora de piano.
Después de nacer, mi madre me llamó "Memorias de una Geisha". Ella quería que fuera tan hermosa como un lirio.
Mi madre tiene grandes expectativas puestas en mí. Ella me enseñó a cantar y tocar el piano desde pequeña. Cuando fui mayor, ella consiguió que me uniera a un coro de niños y aprendiera a cantar canciones infantiles.
Éramos una vez una familia de clase alta en Japón, con condiciones de vida muy favorables. Toda la familia vivió una vida feliz con abundante comida y ropa.
¡Es una pena que la guerra haya arruinado toda esta hermosa vida!
Después de la Segunda Guerra Mundial, la economía de Japón estaba en depresión y la pobreza se extendía por las calles. Mi padre escuchó el consejo de su amigo, renunció a su cargo público y comenzó una editorial en sociedad.
Mi padre trabajó en el departamento gubernamental tan pronto como se graduó y no era bueno para hacer negocios. El negocio en la editorial va lento.
¡La desgracia nunca llega sola! ¡El supuesto amigo que convenció a mi padre de que dimitiera se escapó en el momento crítico! La editorial se vio obligada a cerrar. Como mi padre era el representante legal de la editorial, los acreedores lo perseguían por dinero.
¡La vida de nuestra familia es un completo caos! Muchos acreedores vienen a su puerta todos los días para presionar por sus deudas y, a menudo, ¡se pelean afuera! Atrajo a innumerables personas a mirar y criticar. Con el paso del tiempo, nuestros vecinos empezaron a distanciarse de nosotros.
Cada vez que veo a los acreedores actuar de manera irrazonable, siempre me siento muy enojado y pienso: ¿Por qué esta gente es tan irrazonable? Mi papá no tiene todas las deudas, entonces ¿por qué debería venir a mi casa a causar problemas?
"¡Papá, son tan irracionales! ¡Quiero vencerlos y sacar a esta gente!", le dije a mi padre enojado.
La vida en casa es cada vez más difícil, porque vivimos en una zona acomodada de la sociedad de clase alta, por lo que todavía tenemos que disfrazarnos cada vez que salimos en familia, por miedo. de ser menospreciado por los demás.
¡De hecho, la familia es demasiado pobre para cocinar una olla!
Como hija mayor, lo veo en mis ojos y siento ansiedad en mi corazón. Para solucionar las dificultades familiares, tuve la idea de ser vendedor de periódicos cuando era joven. Sin embargo, tan pronto como surgió esta idea, mi madre la rechazó.
"¡Cómo puede la familia de la señorita Jiyong ser vendedor de periódicos en público!", dijo mi madre.
Nuestras vidas son cada vez más difíciles. Mi padre no pudo encontrar trabajo y mi madre no aguantó más, así que decidió mudarse.
No nos atrevíamos a movernos durante el día por miedo a que nuestros acreedores nos molestaran, así que tuvimos que escabullirnos por la puerta trasera como ladrones en medio de la noche.
¡Quién hubiera pensado que nuestra familia de funcionarios, que una vez vivió en una casa grande, se mudaría al barrio pobre más sucio de Tokio!
Mi padre todavía no podía encontrar un trabajo adecuado y ¡Japón estaba en un desastre después de la guerra! Muchas personas están luchando al borde de la vida o la muerte, ¡y encontrar trabajo es incluso más difícil que encontrar trabajo!
Mi madre ya no insistió. Esperaba que yo pudiera salir a cantar y bailar para ganar algo de dinero y mantener a la familia.
Tampoco tuve suerte para encontrar trabajo. Mi familia suele tener una última comida y no la siguiente. En ese momento yo tenía una hermana pequeña y la vida para toda la familia era aún más difícil.
No fue hasta 1956, cuando tenía once años, que finalmente conseguí el trabajo de doblar la caricatura “Red Ring Suzuki”. Cuando me enteré de que me habían contratado, ¡me sentí muy feliz! Finalmente puedo aportar mi granito de arena por la familia de Ji Yong.
Ahora que lo pienso, tal vez fue el destino. En esta obra, el nombre de mi personaje también resulta ser “Memorias de una Geisha”.
Este trabajo de doblaje me pone nervioso y emocionado. Seguí los requisitos del director y trabajé duro para aprender doblaje palabra por palabra. Por mucho que lo intente, no tengo miedo. No puedo vencer a Memorias de una Geisha.
"La comida en casa ha aumentado", lo cual es muy feliz para mí que todavía estoy creciendo, y también tengo una sensación maravillosa: ¡me he ganado la comida en la mesa!
Dos años más tarde, el equipo de la película "The Morning Whistle" estaba reclutando actores. Tuve la suerte de ser elegida porque no tenía experiencia en actuación.
Sin experiencia en actuación, puedes imaginar lo difícil que fue la primera vez.
Especialmente cuando se filma en locaciones, los autos en el camino son realmente insoportables. Mi hermana a menudo me envidia cuando viajo gratis. De hecho, ¡he sufrido muchos pecados antiguos en el camino! Cuando llegamos al destino, no hay tiempo para descansar para maquillarnos, ambientar y filmar. ¿Cómo puedo encontrar tiempo para viajar?
Pensé en la vida de toda la familia y me llené de un entusiasmo infinito. Trabajé duro para tomar fotografías, como si viera cuencos de arroz blanco saludándome.
Después de más de cinco meses de intenso rodaje, por fin está a punto de estrenarse la película "The Morning Whistle". Estaba tan nervioso que no podía dormir todos los días por miedo a no ser lo suficientemente bueno y arruinar una buena película.
"En la pantalla, la cuñada delgada actuó tímidamente, como un capullo esperando florecer, y su mundo despertó." Esto es lo que dijeron los medios sobre mi actuación.
La película "The Morning Whistle" fue un gran éxito y todo el equipo estaba emocionado.
Yo, la heroína, lloré. No puedo decir si estoy feliz o triste.
Desde entonces he estado programando citas constantemente y ¡la gente está ocupada como un caracol! Mi rendimiento académico se desplomó y mi antiguo mejor amigo dejó de hablarme. No quieren asociarse con niños actores.
Casi no tengo amigos. ¡Qué solitario es estar solo!
Salí a trabajar y actuar para ayudar a la familia de Ji Yong a resolver sus problemas. No quería ser una estrella en absoluto. Decidí que cuando mi familia mejore, estudiaré mucho y seré una chica normal.
¡Sí! Siempre quise ser una chica normal.
¡Lee, estudia, cásate y ten hijos! Esta es toda mi vida. Incluso pensé en ver a mis nietos jugar en el jardín y confeccionarles la ropa cuando fuera mayor. Quiero que todos piensen que soy una anciana amable. Cada vez que pienso en esto, a menudo me río involuntariamente y los demás me miran de forma extraña.
En el tercer año de la escuela secundaria, tomé una decisión: "Después de ingresar a la escuela secundaria, me concentraré en mis estudios, viviré una vida escolar normal y saludable y luego exploraré mi propio camino. "
Fui admitido en una escuela secundaria nacional como deseaba, pero mis padres aun así me pidieron que aceptara una invitación de una compañía cinematográfica japonesa para ser actor exclusivo. Expresé a mis padres mi deseo de ir a la escuela y la respuesta de mi madre fue: "Entiendo tu deseo de ir a la escuela secundaria. Sin embargo, hay que ganarse la matrícula..."
Lo sé, ¡mi sueño de ser una chica normal se hizo añicos!
¡Solo puedo estudiar y trabajar al mismo tiempo, firmé un contrato con una compañía cinematográfica japonesa y todavía estoy ocupada todos los días!
¡Estoy trabajando en una compañía cinematográfica japonesa! Filmo entre nueve y diez películas al año y ni siquiera tengo tiempo suficiente para dormir, y mucho menos para ir a la escuela.
La escuela informó a mis padres que tuve que abandonar la escuela porque faltaba a muchas clases.
Soy una persona cobarde, poco buena con las palabras, tímida y con miedo de meterme en problemas. Obediente Incluso si no estoy satisfecho, lo acepto en silencio. Cuando me inscribo en una empresa, voy a una escuela privada o, por lo general, filmo, es lo mismo, o obedezco a mis padres. arreglos.
Finalmente dejé los estudios y seguí el consejo de mi madre y entré a una escuela privada. Se dice que puedes graduarte de esta escuela siempre que apruebes los créditos, sin importar cuántos cursos pierdas.
Estaba triste, pero no podía hacer nada. Le dije a mi único buen amigo en el autobús: "¡Lo siento, me fui volando!". ""
Sé muy bien que la razón por la que el público me agrada y la empresa me valora es por mi linda apariencia y mis grandes ojos brillantes. En cuanto a actuar, no les importa.
No quiero seguir así. Ya que Dios ha dispuesto que yo sea actor, ¡debo trabajar duro para hacerlo bien!
¡Estoy tratando de encontrar mis propias oportunidades de transformación!
He estado explorando mi propia dirección interpretativa hasta que me hice cargo de "The Dancer of Izu".
No entiendo muy bien el guión de "Izu No Dancing Girl", pero no me atrevo a pedirle una teoría al director. Después de considerarlo más a fondo, encontré al autor original de la obra, el Sr. Kawabata Yasunari.
El Sr. Kawabata Yasunari es realmente un buen hombre y accesible. Le dije mi confusión: "Mis líneas favoritas han sido eliminadas del guión", pero el Sr. Kawabata Yasunari no dijo mucho y sólo me pidió que actuara bien. Más tarde pensé que tal vez el Sr. Yasunari Dankawa quería decir que, después de todo, las novelas y las películas no son lo mismo.
El efecto de la película fue inesperadamente bueno y mis fans me llamaban cariñosamente "Sayuri".
Estaba feliz y triste al mismo tiempo. Debido a que estaba crónicamente ausente de la escuela, la escuela secundaria privada no pudo proporcionarme un diploma, así que abandoné la escuela nuevamente.
Estoy desesperada. Una vez lloré en casa de un director:
"Odio a mis padres. Ellos sólo quieren que sea una gran estrella, ¡y yo sólo quiero ser una persona común y corriente! ¡Una persona común y corriente!"
Después de llorar, me sequé las lágrimas al día siguiente y seguí trabajando, sin parar.
Anhelo la vida en el campus, quiero ir a la universidad.
Aproveché mi descanso del rodaje para revisar mis clases laborales y realizar el examen de calificación universitaria.
Tuve la suerte de ser admitido en el Departamento de Historia Occidental de la Universidad de Waseda.
No me gusta la historia occidental, ¡pero seré feliz mientras la aprenda!
Hice un acuerdo con mi familia y mi empresa para dejarme ir a la escuela con la condición de que hiciera dos películas al año.
Mi padre fue mi agente cuando yo era actor, y posteriormente abrió un club de trabajo Memorias de una Geisha con 20 empleados. Para apoyar a estos 20 empleados, trabajaré más duro.
¡Estoy tan cansada que a veces no puedo ni quitarme el acné de la cara! ¡Tengo muchas ganas de tener un amor, casarme y tener hijos como chicas normales!
Conocí al actor Tetsuya Watanabe mientras filmaba la película "Record of Love and Death". Es un chico muy interesante. Watanabe Tetsuya resultó ser un actor de artes marciales en Nikkatsu Company, porque mi socio original Mitsuo Hamada accidentalmente se lastimó el ojo. Para no afectar el progreso de la filmación, la compañía decidió transferir temporalmente a Tetsuya para que juegue conmigo.
Du Zhe también solía hacer películas de Ren Xia, pero esta era la primera vez que hacía una película romántica, lo que lo hacía sentir muy cansado.
Una noche, según el pedido del director, fuimos a la sala de ensayo de la compañía para prepararnos para la obra de mañana, pero no vimos a Du Zhe venir a ensayar. El director estaba furioso y envió gente a buscar a Du Zheye por todas partes, pero no pudo encontrar a Du Sang por todas partes. En ese momento, un compañero de juegos abrió accidentalmente la puerta de la cocina en la pared del pasillo, y todos se sorprendieron al descubrir que Du Zhe también estaba acostado adentro, ¡durmiendo profundamente! Parece que el intenso trabajo ya lo ha dejado exhausto e insoportable.
"¡Perdóname!" Du Zhe también me dijo: "Eso es lo que pensé y decidí ocultarlo".
Durante el proceso de filmación, Du Zhe y yo también tuvimos una chispa de amor. Me gusta mucho y le gusto a él. Queremos casarnos. Pero mis padres se oponen firmemente a nuestra relación. La razón es:
Este hombre está demasiado confundido y sufrirás una pérdida después de casarte con él.
Nunca he podido convencer a mis padres de que aceptaran mi matrimonio con Dusan.
¡Todavía soy una persona débil y Du Zhe y yo también rompimos! Entonces el primer amor terminó rápidamente.
En la década de 1970, Japan Life Company comenzó a decaer. Para sobrevivir, la empresa decidió hacer películas pornográficas de bajo coste. No pude aceptar este acuerdo y decidí dejar mi antiguo club e irme a TV Asahi.
Normalmente tengo mucha presión laboral y de repente mi voz se volvió ronca.
Fui a muchos hospitales para recibir tratamiento. El médico dijo: No tengo nada malo en mis cuerdas vocales. Es causado por un estrés excesivo y un descanso insuficiente.
Estaba muy ansioso, pero cuanto más ansioso estaba, más silencioso me quedaba.
"Si no puedes emitir ningún sonido, estás enfermo, por lo que debes descansar hasta que te recuperes. Incluso si no puedes emitir ningún sonido, siempre y cuando hagas tu mejor esfuerzo, definitivamente lo lograrás. impresionar a la audiencia."
El nombre del orador es Taro Okada, mi futuro esposo.
Taro Okada se divorció una vez y es 15 años mayor que yo. ¡Por supuesto, nuestros padres se opusieron firmemente a nuestro matrimonio! ¡Mi madre incluso dijo que aplastaría a Taro Okada con sus propias manos!
¡Pero esta vez decidí no ceder! ¡Quiero seguir mi propio camino y casarme es la única opción!
Dejé mi casa y me casé con Taro Okada.
Me gustan los niños, pero lo hablé con mi marido antes de casarme y decidí no tener hijos.
No tengo una buena relación con mi madre. No tengo la confianza para ser una buena madre. Tengo miedo de que tener hijos afecte mi vida actual. Tengo miedo de no poder entender a mis hijos en el futuro y dejarles soportar lo que yo soporté... En fin, ¡soy un cobarde!
Al crecer, nunca he podido ser ama de casa a tiempo completo. Afortunadamente mi marido me entendió y me permitió seguir filmando.
Alguien me preguntó: “Memorias de una Geisha, ¿te gusta filmar?”?
No puedo responder porque comencé a disparar cuando no tenía otra opción. ¡Creo que este es mi destino! ¡Pero no odio este destino! ¡El rodaje se ha convertido en parte de mi vida y ya no puedo vivir sin él! Trabajaré duro para hacer más películas buenas en mi vida y se las dedicaré a los fans que siempre me han apoyado y amado. ¡Gracias por tu aliento y al Sayuri Yoshinaga de hoy, Ariado!
Si hay una vida futura, definitivamente seré una chica normal, estudiaré, trabajaré, me casaré, tendré hijos...
Nota: