¿Cuáles son algunos poemas que describen la "calidad"?
"Oda a la Lima" de Yu Qian de la Dinastía Ming
Miles de martillos tallaron las montañas profundas, y el fuego las quemó como si nada.
No tengas miedo de ser hecho añicos, debes permanecer inocente en este mundo.
"Viajar es difícil Parte 2" de Li Bai de la dinastía Tang
El camino es como el cielo azul y yo solo no puedo alcanzarlo.
Me da vergüenza que me expulsen de la comunidad de Chang'an, y las gallinas rojas y los faisanes blancos juegan con peras y castañas.
Tocar la espada, hacer canciones y jugar con sonidos amargos, arrastrar el tren no es apto para la familia del rey.
El mercado de Huaiyin se rió de Han Xin y los funcionarios de la dinastía Han estaban celosos de Jia Sheng.
¿No ves que en el pasado, la familia Yan valoraba a Guo Wei, él apoyó a Guo Kui y rompió el matrimonio sin sospechas?
Ju Xin y Le Yi están agradecidos. La transfusión de hígado y la disección de la vesícula biliar son efectivas.
Los huesos blancos del rey Zhao persisten en la hierba trepadora, ¿quién puede barrer la plataforma dorada?
"Sin título" de Li Shangyin de la dinastía Tang
Es difícil decir adiós cuando nos encontramos, el viento del este es impotente y las flores están marchitas.
Los gusanos de seda de primavera no se quedarán sin seda hasta que mueran, y las antorchas de cera se convertirán en cenizas antes de que se sequen sus lágrimas.
Cuando te miras al espejo al amanecer, te preocupan las nubes en las sienes. Cuando cantas de noche, debes sentir la fría luz de la luna.
No hay mucho camino para llegar a Pengshan, y el pájaro azul visita diligentemente.
"Shuo on Love of Lotus" de Song Dynasty Zhou Dunyi
Las flores de la tierra y el agua son muy lindas. A Tao Yuanming de la dinastía Jin solo le encantaban los crisantemos. Desde Li Tang, la gente ama mucho las peonías. Sólo amo el loto que emerge del barro pero que no está manchado, limpia las ondas sin ser malvado, es recto en el medio y no tiene enredaderas ni ramas.
Digo crisantemo, la flor que representa la reclusión; peonía, la flor que representa la riqueza; ¡Ay! Rara vez se oye hablar del amor por el crisantemo después del Tao. ¿Quién puede compartir el amor del loto? ¡El amor por la peonía es apto para todos!
"Torre Yueyang" de Fan Zhongyan de la dinastía Song
En la primavera del cuarto año de Qingli, Teng Zijing fue relegado a proteger el condado de Baling. El próximo año, el gobierno será armonioso y la gente será armoniosa y todo será próspero. Luego se reconstruyó la Torre Yueyang, se añadió su antigua estructura y se grabaron en ella poemas de Tang Xian y de la gente moderna. Me corresponde a mí anotarlo para grabarlo.
Vi a mi marido Baling Shengzhi en un lago en Dongting. Lleva montañas distantes y traga el río Yangtze, que es un río vasto e ilimitado. El amanecer y el anochecer están nublados y el paisaje es interminable. Esta es la gran vista de la Torre Yueyang, que ha sido descrita por sus predecesores. Sin embargo, está conectado con Wu Gorge en el norte y Xiaoxiang en el Polo Sur. Los poetas y poetas inmigrantes a menudo se reúnen aquí, ¿y la sensación de mirar las cosas es la misma?
Si cae la lluvia, la luna no está abierta, el viento aúlla, y las olas turbias se vacían; , las balsas están derribadas y destruidas; el crepúsculo es oscuro, los tigres rugen y los simios lloran. Al subir a la torre, hay quienes sienten nostalgia de su país, preocupados por las calumnias y miedo al ridículo, sus ojos están llenos de desolación y se sienten sumamente tristes.
Como si la primavera y el paisaje fueran brillantes, las olas están tranquilas, el cielo arriba y abajo es una vasta extensión de azul; las gaviotas se reúnen en el cielo y las escamas doradas nadan; con orquídeas, exuberantes y verdes. O cuando el largo humo desaparece, la luna brillante brilla a miles de kilómetros de distancia, la luz flotante salta hacia el oro, la sombra silenciosa se hunde en el jade y los pescadores responden a las canciones de los demás, ¡qué maravillosa es esta alegría! Cuando subáis a la torre os sentiréis relajados y felices, olvidándoos juntos de vuestros favores y deshonras, bebiendo vino al viento, y estaréis llenos de alegría.
¡Suspiro! Intento buscar el corazón benévolo de los antiguos, o hacerlo de manera diferente a los dos, ¿por qué? No estés contento con las cosas, no estés triste contigo mismo; si vives en lo alto de un templo, te preocupas por su gente; si vives lejos en los ríos y lagos, te preocupas por tu rey. Significa que estás preocupado cuando avanzas y también cuando retrocedes. ¿Pero cuándo serás feliz? Hay que decir: "Preocúpate primero por las preocupaciones del mundo y sé feliz después de la felicidad del mundo". ¡Ay! Gente Weisi, ¿a quién puedo volver?
Fue el 15 de septiembre de hace seis años.