Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Pronunciación de palabras japonesas

Pronunciación de palabras japonesas

Hola:

El japonés no tiene vocabulario, por lo que la pronunciación japonesa es más complicada:

El japonés puede ser el idioma más complejo utilizado actualmente por los humanos. En japonés, además del hiragana y el katakana, también existen letras inglesas (caracteres romanos), kanji, números arábigos, etc. Esto puede deberse a que los japoneses adoran la cultura extranjera superior y aprenden con una mente abierta.

Por ejemplo, cuando China era próspera, los japoneses enviaron enviados de la dinastía Tang a estudiar en China y copiaron toda la cultura china a Japón. Hiragana y katakana son evoluciones de caracteres japoneses que son relativamente simples y fáciles de escribir. Hiragana y katakana funcionan de manera similar al inglés nativo. Simplemente junte diferentes letras y podrá convertirlas en una palabra. Hiragana se usa comúnmente para representar caracteres japoneses y chinos. Katakana se utiliza para describir palabras que son exclusivas de palabras extranjeras pero que no se encuentran en japonés. Para los japoneses, el chino no es una palabra extranjera.

La pronunciación japonesa es la base para iniciarse en el japonés y todo el mundo debe ser consciente de ello. Aquí, espero que en el proceso de aprendizaje, todos no solo busquen la velocidad, lo que facilitará la reelaboración. Es mejor esforzarse más en memorizar la pronunciación desde el principio.

1. Las características básicas de la pronunciación japonesa: 1) Kana es el elemento más pequeño de la pronunciación japonesa, y las palabras y oraciones están compuestas de kana.

2) Cada kana es una única; Palabra. Sílaba, formada por una vocal y una consonante (o sin consonantes). Las consonantes no se pronuncian solas y deben combinarse con vocales para formar una pronunciación completa de kana (excepto los tonos ascendentes y los marcados);

3) El japonés tiene cinco vocales: ぁぃぅぇぉ, consonantes It's k s t n h m y r w g z d b p y promoción de la paz.

4) El japonés es un lenguaje de ritmo fonético, y kana es un tiempo, lo que significa que cada kana ocupa el mismo intervalo de tiempo en la misma oración, y no puede ser larga ni corta. El dial y el pitido duran un latido cada uno. 2. Pentáfono

Isuzu es la base de la pronunciación japonesa y la base de todo el aprendizaje del japonés. Como tabla de pronunciación, la tabla pentasílaba tiene propiedades que otros alfabetos de idiomas (como las letras latinas o las letras griegas) no tienen, es decir, las propiedades gramaticales de la tabla pentasílaba. Por tanto, memorizar la tabla de cinco sílabas, especialmente memorizar cada kana párrafo a párrafo, es un trabajo básico indispensable para aprender gramática en el futuro, especialmente cuando se usan palabras con flexibilidad.

¿Cuadros de cincuenta tonos? ¿Tabla 1? 【¿vocal? ¿Audio? ¿Tono de marcado? Pronunciación] (hiragana/katakana/notación romana) párrafo (párrafo) párrafo (párrafo).

しシShi/Si すススせセSureste.

そソたたタちチチつツtsu/图てテとトなな.

Hu/Fu

へヘほホままマみミむムぼめメもモやや.

(ぃィ)于(

Acerca de ろロ·罗·わわ12527wa(ぃィ)(ぇェ)をヲo /wo tono de marcado.

っッpregunta (expresión única. Expresada de otro modo en texto) significa:

1) Este es un teléfono tradicional de cinco tonos, en el que ぇぃぇEl. Las líneas de ,ぇyぁ se repiten, por lo que con los tonos de marcación y aviso, el número real de kana en la llamada de cinco tonos es 47.

2) Pronunciación, la pronunciación de las vocales es similar a [a:][i:][u:][ε:][o:] en el Alfabeto Fonético Internacional, y la pronunciación de las consonantes Corresponde al Alfabeto Fonético Internacional. La pronunciación de los símbolos fonéticos es básicamente similar.

Cabe señalar los siguientes puntos:

La pronunciación de *し(shi/si) es similar al "Xi" chino y al Alfabeto Fonético Internacional [∫i:], pero no similar al Alfabeto Fonético Internacional. Alfabeto [si:]; *す(su)

La pronunciación es similar al carácter chino "Si", pero los labios deben ser redondos, no tan planos como "Si", y no pronunciar ". Su" (excepto para cantar); *ち(chi/ti)

La pronunciación es similar al "qi" chino y al Símbolo Fonético Internacional [t∫i:], pero no similar al Símbolo Fonético Internacional Símbolo fonético [ti:] o el chino "ki"; *つ(tsu/tu)

La pronunciación es similar al carácter chino "this", pero los labios deben ser redondos, no tan planos como "esto", no pronuncie "grueso" (excepto al cantar) y no pronuncie "repentino" (Hu/Fu)

La pronunciación es similar al carácter chino "福", pero en cambio; de morderse los labios, los labios se aplanan y el flujo de aire sale del espacio entre los labios. No se puede pronunciar como "de repente";

*Al pronunciar la pronunciación Kana, los labios son más pequeños que ". Wu" Los personajes son pequeños y ligeramente planos, por lo que debes prestar atención.

らら邢行 es un sonido para lamer la lengua y su pronunciación es similar a l (LE) como consonante inicial en chino, o [l] como consonante en el Alfabeto Fonético Internacional. No se puede pronunciar como una consonante como [r], y mucho menos como una consonante inicial china como R (japonesa). En algunas áreas (como la Ópera de Kansai), el sonido del movimiento de la lengua es particularmente obvio, similar al sonido del movimiento de la lengua en ruso, alemán, francés y otros idiomas de Europa continental. En obras animadas, como Inuyasha (Yamaguchi Kahei), el chasquido de la lengua es más obvio;

*を(o/wo) generalmente se pronuncia exactamente igual que ぉ, no hay diferencia, pero en En algunas ocasiones especiales (como canciones) También se pronunciará como "I" en chino;

んん es un sonido nasal que aparece después de una vocal y ocupa un tiempo solo. Hay tres pronunciaciones de dial, similares a [m][n][n] en inglés, generalmente en ぁさたなやら.

Se pronuncia [n] antes de un seudónimo, [m] antes de seudónimo, otros El seudónimo va precedido de [η]. Esto ayuda a dominar la pronunciación de palabras que evolucionaron a partir de la marcación en japonés moderno, como てんのぅ (emperador), pronunciado fonéticamente, el cielo es てん, el emperador es ぉぅ, juntos deberían serてんぉぅ. Marqué el tono por el sonido. Además, en las canciones interpretadas y en las canciones tradicionales más antiguas o en las canciones cantadas por personas mayores, el tono generalmente se canta como [m], que también es una de las diferencias entre cantar y hablar;

*La promoción del sonido es se describe por separado más adelante. ¿Imágenes de cincuenta tonos? ¿Mesa dos? 【¿Voz? ががガぎギぐグげゲごゴ se fue

ざざザじジ记/子ずズぜゼぞぞゾだだダぢヂヂヂヂだぢヂヂ128 2

Ancestro /でデどドばばバびビぶブべベぼぱボぱ.

Pa ぴピぷプぺペぽポポぽポぽポポゖDescripción: 1) El sonido expresado es かさた. Causado

⑧El sonido sordo de cuatro líneas es un sonido sonoro, que se acompaña de la vibración (frontal) de las cuerdas vocales durante la pronunciación, similar a la pronunciación de consonantes sonoras + vocales en inglés. 2)

じ y ぢ, ず y づ son dos pares de kana con exactamente la misma pronunciación. En términos generales, じ y ず se usan, ぢ y づ solo aparecen en situaciones como sonorización, como はなぢ (nosebleed 3)

Cuando la línea が en un sonido sonoro se encuentra en el medio de Se producirá una palabra u oración, "nasal". La pronunciación del fenómeno de la "voz" es una de las dificultades de la pronunciación japonesa, que se explicará por separado más adelante. 4)

Los sonidos semisonoros son en realidad sonidos sordos, lo cual es sólo un nombre convencional. En términos de pronunciación, los sonidos semisonoros y sonoros de la línea ぱ forman una correspondencia sonora, pero en términos generales, la línea ば y la línea は tienen una correspondencia sonora, así que preste atención a la diferencia.

¿Cuadros de cincuenta tonos? ¿Mesa tres? [Ay] (Katakana omitido) やゆよきき12419kyaき12421kyu きょ

夏苏苏赵文

ちょ Joe ににゃNew York にゅNew York University にょNew Yorkゃ海亚ひゅ久ひょ

小みみゃ美みゅ美みょ明りりゃrian りゅwillow りょ光

ぎぎゃ Kaya ぎゅ Kayu ぎょgaoじじゃ加/Gaya /Gaya じゅ Zhu/Gayo/Gayo

じょ Joe/jyo/zyoぢぢゃdyaぢゅdyuぢょdyoびびゃbyびゅBYU

びょbyo ぴぴゃpya ぴゅpyu ぴょpyo

Descripción: 1)

Okuyin se compone de tres sonidos: ぃぃkana (excepto ぃ) y やゆよ, cada sonido es One shot 2) Dice el; seudónimo "ぃやゆよ" junto al やゆ más pequeño.

よ se encuentra en la esquina inferior derecha del seudónimo. ¿Imágenes de cincuenta tonos? ¿otro? [¿Sonido largo? ¿Promocionar tu voz? ¿Sonidos sonoros sin aspiración? ¿Nasalidad sorda? Seudónimo especial] 1. Sonido largo

El sonido largo es el sonido que extiende la pronunciación del kana en un tiempo. Su composición básica es: ぁぁぁぇぇぇぇぅぅぅぅぅぅぅぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇ12 Cabe señalar que no todas las palabras con sonidos largos son sonidos largos. Por ejemplo ~てぃ.る Aunque "てぃ" tiene la forma de un sonido largo, aquí no es un sonido largo, por lo que no puedes extender て en un tiempo según el método de pronunciación de un sonido largo, sino porque debe pronunciarse como. te por separado.

I; el sonido largo e incómodo forma una línea. 2. Promueve los sonidos:

っっ es っ minúscula. No se pronuncia en las palabras, pero tiene un ritmo, como un silencio en la música. En este momento, la pronunciación se detiene por un momento y luego sigue al seudónimo. En términos generales, el sonido de promoción solo aparece en "かさた"

Las primeras cuatro líneas de kana (excepto palabras extranjeras y usos especiales cuando se usa kana después de la pronunciación, hay un prefijo en la pausa). de la pronunciación. El proceso de fuga (fuga), y luego el kana después del sonido se pronuncia inmediatamente.

Notación romana de la consonante: escribe dos veces la consonante de la primera kana después de la consonante. Como Sakki, Gakkou, etc. Especial: ざっしししぼっちち.

Hitori bocchi (también escrito como botchi), etc. 3. Sin voz (semi-sonido) sin voz:

Cuando las tres líneas de kana, か, た y ぱ, se ubican en medio de una palabra u oración, aparecerá un sonido aspirado. Su característica de pronunciación es suprimir el flujo de aire que debería salir de la garganta y reducir la fricción entre el flujo de aire y la boca. En comparación con la pronunciación aspirada normal, el sonido es ligeramente apagado y carece de nitidez. Su pronunciación es similar a la palabra china "ge".

D (de) b (ola) es la pronunciación de la consonante inicial.

Los sonidos sordos son muy comunes en el lenguaje hablado cotidiano, y los principiantes pueden confundirlos fácilmente con sonidos sonoros (especialmente en mandarín, donde es más difícil distinguirlos). Se llama erróneamente "sonoro y sordo". Asegúrese de practicar más la escucha para comprender la diferencia. En última instancia, los sonidos sordos son sonidos sordos. Lo más importante que los distingue de los sonidos sonoros es que los sonidos sordos no tienen la vibración de las cuerdas vocales (frontal) cuando se pronuncian como sonidos sonoros.

4. Sonido sonoro nasal: cuando el が en el sonido sonoro se sitúa en medio de una palabra u oración, se producirá un fenómeno de "sonido sonoro nasal" y su pronunciación es similar a [ηa: ][ ηi:][ ηu:][

οο:][ηo:], esta es una de las dificultades de la pronunciación japonesa. Los principiantes pueden aprender leyendo un carácter chino con eng como vocal, manteniendo el sonido nasal y luego sacando un I.u.e.

Para las vocales, practica esto más y creo que pronto dominarás la pronunciación de los sonidos nasales y sonoros. Hay muchas palabras sonoras en los dialectos de varias provincias, como "an" en el dialecto de Shandong y "I" en cantonés. Los amigos que entienden los dialectos también pueden encontrar allí la pronunciación correspondiente para experimentar.

5. Kana especial

Después de la Restauración Meiji, Japón introdujo una gran cantidad de palabras extranjeras procedentes de países occidentales, y así sigue siendo hoy en día, lo que dio lugar a la aparición de algunas palabras especiales. kana entre las palabras extranjeras, como "かさ" "たぱ" (como "キッド") y el especial "ヴぱ" que se menciona a continuación.

* ヴァ ヴィ ヴ ヴェ ヴォ

Esta es una línea de kana creada para atender la similitud entre la consonante [v] y otras vocales en inglés. De hecho, la pronunciación es exactamente la misma que la de la línea ば, excepto que esta línea de kana no tiene la forma hiragana, solo la forma katakana.

*

ファ フィ (フ) フェ フォ

Esta es una línea de kana creada para atender la similitud entre la consonante [f] y otras vocales en inglés. Sólo existe la forma katakana, y la pronunciación es probablemente [fa:][fi:][fu:][fε:][fo:]. De manera similar, la parte フ todavía sopla a través del espacio entre los labios en lugar de morderlos.

Del mismo modo, existen otros kana especiales similares en japonés. La razón es que la pronunciación latina es más complicada que la japonesa. Esto ha causado ciertas dificultades en el aprendizaje de la pronunciación japonesa, pero al fin y al cabo son una minoría y los principiantes no necesitan prestarles atención.

La pronunciación especial del japonés al cantar;

Cantar es muy diferente a hablar, especialmente para las personas mayores que cantan e interpretan, Kabuki, Noh y similares. Permítanme resumir algunos de los sonidos que son propensos a una pronunciación especial al cantar:

1. En primer lugar, como mencioné anteriormente, los sonidos como,,, etc. se usan en ciertos cantantes o ciertos. Los estilos de las canciones son deliberadamente exagerados, lo que hace que su pronunciación sea más pronunciada que las palabras chinas "福" ("Hu"), Su y "grosero".

2. Como mencioné anteriormente, en las canciones interpretadas, en comparación con las canciones tradicionales más antiguas o las canciones cantadas por algunas personas mayores, la selección generalmente se canta como [m]. y hablando.

3. En el canto, を suele pronunciarse como "I" en chino, que se basa en la palabra romana wo, pero este no es el caso en el lenguaje hablado.

4. Como partícula, en ocasiones vuelve a su pronunciación original [he].

5. En las canciones, la pronunciación es obviamente diferente a la del habla, y parece distorsionarse en una pronunciación similar al sonido largo, pero diferente al sonido largo. No es un tiempo largo como un sonido largo, pero la parte vocal kana antes de que el sonido suba se vuelve a leer. Por ejemplo, la primera frase "Yu" en "Four Seasons" de W-inds no es "何"

Shi ka ta", no "ho shi ka-ta", sino "ho shi ka a ta", Por supuesto que es ka y a.

Es una pronunciación sutil. Déjala ir. En términos generales, los sonidos largos de la canción se cantarán por separado, especialmente la sección ぇ, es decir, la El símbolo del componente de sonido largo ぇ se cantará como un kana separado, en lugar de simplemente arrastrar el kana anterior

.